[gimp-help-2] Updated Italian translation (WIP)



commit dd6a18268ea68a06afa9bed729873dd466dad45d
Author: Marco Ciampa <ciampix libero it>
Date:   Fri May 12 10:26:46 2017 +0200

    Updated Italian translation (WIP)

 po/it/menus/colors/desaturate.po |   45 +++++++++++++------------------------
 1 files changed, 16 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/it/menus/colors/desaturate.po b/po/it/menus/colors/desaturate.po
index 343330e..8c2339a 100644
--- a/po/it/menus/colors/desaturate.po
+++ b/po/it/menus/colors/desaturate.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP-Help 2.8.2\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-04-27 12:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-28 10:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-12 10:26+0200\n"
 "Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix libero it>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
 "Language: it\n"
@@ -267,7 +267,6 @@ msgstr ""
 "md5=3abcd346e9f1c9640b483b782c46e372"
 
 #: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:18(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "By using the <guimenuitem>Desaturate</guimenuitem> command, you can convert "
 "all of the colors on the active layer to corresponding shades of gray. This "
@@ -276,14 +275,7 @@ msgid ""
 "still RGB values with three components, with R=G=B, which makes gray. This "
 "means that you then can paint on the layer, or individual parts of it, using "
 "non-gray colors."
-msgstr ""
-"Usando il comando <guimenuitem>Desatura</guimenuitem>, si può convertire "
-"tutti i colori sul livello attivo nelle corrispondenti sfumature di grigio. "
-"Ciò differisce dalla conversione dell'immagine in scala di grigi per due "
-"motivi. Il primo è che esso opera solo sul livello attivo e il secondo è che "
-"i colori sul livello hanno ancora valori RGB con tre componenti (NdT: tutte "
-"uguali). Ciò significa che si potrà ancora disegnare sul livello o su parti "
-"di esso, usando il colore."
+msgstr "Usando il comando <guimenuitem>Desatura</guimenuitem>, si possono convertire tutti i colori sul 
livello attivo nelle corrispondenti sfumature di grigio. Ciò differisce dalla conversione dell'immagine in 
scala di grigi per due motivi. Il primo è che esso opera solo sul livello attivo e il secondo è che i colori 
sul livello hanno ancora valori RGB con tre componenti, con R=G=B, che lo rende grigio. Ciò significa che si 
potrà ancora disegnare sul livello o su parti di esso, usando il colore."
 
 #: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:29(para)
 msgid ""
@@ -365,17 +357,16 @@ msgid "Average (HSI Intensity)"
 msgstr "Media (intensità HSI)"
 
 #: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:125(phrase)
-#, fuzzy
 msgid "Average (HSI Intensity) = (R + G + B) &divide; 3"
-msgstr "Brillantezza media = (R + G + B) &divide; 3"
+msgstr "Media (Intensità HSI) = (R + G + B) &divide; 3"
 
 #: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:134(link)
 msgid "Value (HSV)"
-msgstr ""
+msgstr "Valore (HSV)"
 
 #: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:141(phrase)
 msgid "Value (HSV) = max(R,G,B)"
-msgstr ""
+msgstr "Valore (HSV) = max(R,G,B)"
 
 #: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:152(title)
 msgid ""
@@ -385,9 +376,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:180(para)
 #: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:189(para)
-#, fuzzy
 msgid "<quote>Luminance</quote> applied"
-msgstr "<quote>Luma</quote> applicato."
+msgstr "<quote>Luminanza</quote> applicato."
 
 #: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:200(para)
 #: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:211(para)
@@ -396,21 +386,18 @@ msgstr "<quote>Luma</quote> applicato."
 
 #: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:224(para)
 #: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:235(para)
-#, fuzzy
 msgid "<quote>Lightness (HSL)</quote> applied."
-msgstr "<quote>Luminosità</quote> applicato"
+msgstr "<quote>Luminosità (HSL)</quote> applicato."
 
 #: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:248(para)
 #: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:259(para)
-#, fuzzy
 msgid "<quote>Average (HSI Intensity)</quote> applied."
-msgstr "<quote>Media</quote> applicato."
+msgstr "<quote>Media (Intensità HSI)</quote> applicato."
 
 #: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:272(para)
 #: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:283(para)
-#, fuzzy
 msgid "<quote>Value (HSV)</quote> applied."
-msgstr "<quote>Luma</quote> applicato."
+msgstr "<quote>Valore (HSV)</quote> applicato."
 
 #: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:292(title)
 msgid ""
@@ -427,11 +414,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:303(para)
 msgid "The conversion method you choose."
-msgstr ""
+msgstr "Il metodo di conversione che si sceglie."
 
 #: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:308(para)
 msgid "The RGB color space in which the conversion is done."
-msgstr ""
+msgstr "Lo spazion colore RGB nel quale viene effettuata la conversione."
 
 #: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:313(para)
 msgid ""
@@ -457,7 +444,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:337(para)
 msgid "Comparing the red globe to the yellow sunflower:"
-msgstr ""
+msgstr "Confronto del globo rosso con il fiore giallo:"
 
 #: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:342(para)
 msgid ""
@@ -486,7 +473,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:370(emphasis)
 msgid "More information about Luminance:"
-msgstr ""
+msgstr "Ulteriori informazioni sulla Luminanza:"
 
 #: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:373(para)
 msgid ""
@@ -498,7 +485,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:382(para)
 msgid "Luminance must be calculated using linearized RGB values."
-msgstr ""
+msgstr "La luminanza deve essere calcolata usando valori RGB linearizzati."
 
 #: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:387(para)
 msgid ""
@@ -519,7 +506,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:407(emphasis)
 msgid "More information about Luma:"
-msgstr ""
+msgstr "Ulteriori informazioni sulla Luma:"
 
 #: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:411(para)
 msgid ""
@@ -547,7 +534,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:440(emphasis)
 msgid "More information about Lightness, Average, and Value:"
-msgstr ""
+msgstr "Ulteriori informazioni sulla luminosità, media e valore:"
 
 #: src/menus/colors/desaturate/desaturate.xml:443(para)
 msgid ""


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]