[gnome-builder] Updated Danish translation



commit ce61266a4346857091bf19887d38bcc0277a4f69
Author: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>
Date:   Fri Mar 17 19:08:37 2017 +0100

    Updated Danish translation

 po/da.po |  182 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 108 insertions(+), 74 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index ea476a6..e9530ac 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-builder master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "builder&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-08 15:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-08 20:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-16 20:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-17 15:43+0100\n"
 "Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
 "Language: da\n"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr[1] "Omkring %u år siden"
 
 #: contrib/egg/egg-file-chooser-entry.c:100
 #: contrib/egg/egg-file-chooser-entry.c:489
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:682
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:683
 #: libide/workbench/ide-workbench-actions.c:76
 #: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:210
 #: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:363
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Gennemse …"
 #: contrib/egg/egg-file-chooser-entry.c:488
 #: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:315
 #: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:446
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:681
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:682
 #: libide/workbench/ide-workbench-actions.c:77
 #: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:98
 #: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:214
@@ -319,7 +319,7 @@ msgid "Load or generate a palette using the preferences"
 msgstr "Indlæs eller generér en palet ifølge indstillingerne"
 
 #: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-widget.ui:13
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5856
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5858
 #: plugins/color-picker/gtk/color-picker-palette-menu.ui:13
 msgid "Rename"
 msgstr "Omdøb"
@@ -892,12 +892,12 @@ msgstr "_Luk"
 #: data/org.gnome.Builder.desktop.in.in:3
 #: libide/application/ide-application.c:547
 #: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:144
-#: libide/workbench/ide-workbench.c:565
+#: libide/workbench/ide-workbench.c:566
 msgid "Builder"
 msgstr "Builder"
 
 #: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:8
-#: libide/application/ide-application-actions.c:128
+#: libide/application/ide-application-actions.c:130
 msgid "An IDE for GNOME"
 msgstr "Et IDE til GNOME"
 
@@ -1001,11 +1001,11 @@ msgstr "org.gnome.Builder"
 msgid "Build;Develop;"
 msgstr "Byg;Kompilér;Kompiler;Udvikl;Udvikle;"
 
-#: libide/application/ide-application-actions.c:134
+#: libide/application/ide-application-actions.c:136
 msgid "GNOME Builder"
 msgstr "GNOME Builder"
 
-#: libide/application/ide-application-actions.c:136
+#: libide/application/ide-application-actions.c:138
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Kris Thomsen\n"
@@ -1015,11 +1015,11 @@ msgstr ""
 "Dansk-gruppen <dansk dansk-gruppen dk>\n"
 "Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk";
 
-#: libide/application/ide-application-actions.c:139
+#: libide/application/ide-application-actions.c:142
 msgid "Learn more about GNOME Builder"
 msgstr "Mere om GNOME Builder"
 
-#: libide/application/ide-application-actions.c:142
+#: libide/application/ide-application-actions.c:145
 msgid "Funded By"
 msgstr "Finansieret af"
 
@@ -1109,53 +1109,53 @@ msgstr "ugemt dokument %u"
 msgid "Failed to save buffer, ignoring reclamation."
 msgstr "Kunne ikke gemme buffer; ignorerer reklamation."
 
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2090
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2091
 msgid "Cleaning…"
 msgstr "Rydder op …"
 
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2105
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2106
 msgid "Downloading…"
 msgstr "Henter …"
 
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2109
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2110
 msgid "Building dependencies…"
 msgstr "Kompilerer afhængigheder …"
 
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2113
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2114
 msgid "Bootstrapping…"
 msgstr "Bootstrapper …"
 
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2117
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2118
 msgid "Configuring…"
 msgstr "Konfigurerer …"
 
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2121
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2122
 msgid "Building…"
 msgstr "Kompilerer …"
 
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2125
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2126
 msgid "Installing…"
 msgstr "Installerer …"
 
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2129
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2130
 msgid "Exporting…"
 msgstr "Eksporterer …"
 
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2133
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2137
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2134
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2138
 msgid "Success"
 msgstr "Succes"
 
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2141
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2142
 #: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:332
 msgid "Failed"
 msgstr "Fejlet"
 
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2145
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2146
 msgid "Preparing…"
 msgstr "Forbereder …"
 
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2149
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2150
 msgid "Ready"
 msgstr "Klar"
 
@@ -1244,7 +1244,7 @@ msgid_plural "%d errors"
 msgstr[0] "%d fejl"
 msgstr[1] "%d fejl"
 
-#: libide/buildui/ide-build-panel.c:517
+#: libide/buildui/ide-build-panel.c:521
 #: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:375
 #: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:386
 msgid "Build"
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "Sti til projektfil; som udgangspunkt nuværende arbejdsmappe"
 msgid "New variable…"
 msgstr "Ny variabel …"
 
-#: libide/devices/ide-device-manager.c:147
+#: libide/devices/ide-device-manager.c:148
 #, c-format
 msgid "The device “%s” could not be found."
 msgstr "Enheden \"%s\" kunne ikke findes."
@@ -1663,15 +1663,15 @@ msgstr ""
 "Builder har opdaget, at denne fil er blevet ændret af et andet program. Vil "
 "du genindlæse filen?"
 
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:456
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:457
 msgid "Failed to load the project"
 msgstr "Kunne ikke indlæse projektet"
 
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:677
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:678
 msgid "Open Project"
 msgstr "Åbn projekt"
 
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:693
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:694
 msgid "All Project Types"
 msgstr "Alle projekttyper"
 
@@ -1746,28 +1746,28 @@ msgid "You must call %s() before using libide."
 msgstr "Du skal kalde %s() før du bruger libide."
 
 # ?
-#: libide/ide-context.c:1887
+#: libide/ide-context.c:2017
 msgid "An unload request is already pending"
 msgstr "Der venter allerede en forespørgsel om af-indlæsning"
 
-#: libide/ide-context.c:2006
+#: libide/ide-context.c:2136
 msgid "Context has already been restored."
 msgstr "Konteksten er allerede blevet gendannet."
 
-#: libide/ide-object.c:288
+#: libide/ide-object.c:304
 #, c-format
 msgid "No implementations of extension point “%s”."
 msgstr "Ingen implementering af udvidelsespunkt \"%s\"."
 
-#: libide/ide-object.c:380
+#: libide/ide-object.c:396
 msgid "Failed to locate build system plugin."
 msgstr "Kunne ikke finde udvidelsesmodul til kompileringssystem."
 
-#: libide/ide-object.c:467
+#: libide/ide-object.c:493
 msgid "No such extension point."
 msgstr "Intet sådant udvidelsespunkt."
 
-#: libide/ide-object.c:477
+#: libide/ide-object.c:503
 msgid "No implementations of extension point."
 msgstr "Ingen implementation af udvidelsespunkt."
 
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgstr "SDK'er"
 msgid "_Select"
 msgstr "_Markér"
 
-#: libide/preferences/ide-preferences-perspective.c:963
+#: libide/preferences/ide-preferences-perspective.c:965
 msgid "Preferences"
 msgstr "Indstillinger"
 
@@ -2574,24 +2574,31 @@ msgstr "Kunne ikke åbne mappe: %s"
 msgid "Failed to load file: %s: %s"
 msgstr "Kunne ikke indlæse fil: %s: %s"
 
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5312
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5314
 #, c-format
 msgid "Insert “%s”"
 msgstr "Indsæt “%s”"
 
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5314
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5316
 #, c-format
 msgid "Replace “%s” with “%s”"
 msgstr "Erstat “%s” med “%s”"
 
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5428
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5430
 msgid "Apply Fix-It"
 msgstr "Anvend Fix-It"
 
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5855
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5857
 msgid "Rename symbol"
 msgstr "Omdøb symbol"
 
+#: libide/transfers/ide-pkcon-transfer.c:55
+#, c-format
+msgid "Installing %u package"
+msgid_plural "Installing %u packages"
+msgstr[0] "Installerer %u pakke"
+msgstr[1] "Installerer %u pakker"
+
 #: libide/transfers/ide-transfers-button.ui:35
 msgid "Clear _All"
 msgstr "Ryd _alt"
@@ -2749,7 +2756,7 @@ msgstr "Skift perspektiv"
 msgid "Open File"
 msgstr "Åbn fil"
 
-#: libide/workbench/ide-workbench.c:563
+#: libide/workbench/ide-workbench.c:564
 #, c-format
 msgid "%s — Builder"
 msgstr "%s — Builder"
@@ -2842,7 +2849,7 @@ msgstr "AST-læsefejl"
 msgid "Failed to create translation unit: %s"
 msgstr "Kunne ikke oprette oversættelsesenhed: %s"
 
-#: plugins/clang/ide-clang-service.c:458 plugins/xml-pack/ide-xml-service.c:93
+#: plugins/clang/ide-clang-service.c:481 plugins/xml-pack/ide-xml-service.c:93
 msgid "File must be saved locally to parse."
 msgstr "Filen skal gemmes lokalt for at kunne fortolkes."
 
@@ -3092,11 +3099,11 @@ msgstr "Kunne ikke finde arbejdsmappe"
 msgid "Invalid :syntax subcommand: %s"
 msgstr "Ugyldig :syntax-underkommando: %s"
 
-#: plugins/command-bar/gb-vim.c:1147
+#: plugins/command-bar/gb-vim.c:1154
 msgid "Invalid search and replace request"
 msgstr "Ugyldig søg- og erstat-forespørgsel"
 
-#: plugins/command-bar/gb-vim.c:1253
+#: plugins/command-bar/gb-vim.c:1260
 #, c-format
 msgid "Not a command: %s"
 msgstr "Ikke en kommando: %s"
@@ -3190,7 +3197,7 @@ msgid "Project Location"
 msgstr "Projektsted"
 
 #: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:85
-#: plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:78
+#: plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:76
 msgid "Select Project Directory"
 msgstr "Vælg projektmappe"
 
@@ -3289,63 +3296,72 @@ msgstr "Klon"
 msgid "Network is not available, skipping downloads"
 msgstr "Netværket er ikke tilgængeligt; henter ikke"
 
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:95
+#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:96
+#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-workbench-addin.c:83
+#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:119
 #: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:477
 #: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:481
 #: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:596
 msgid "Install"
 msgstr "Installér"
 
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:101
+#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:102
 #: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:477
 #: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:481
 msgid "Update"
 msgstr "Opdatér"
 
 #. translators: keywords are used to match search keywords in preferences
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:206
+#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:277
 #, c-format
 msgid "flatpak %s %s %s"
 msgstr "flatpak %s %s %s"
 
 #. translators: %u is the number of hidden runtimes to be shown
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:221
+#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:292
 #, c-format
 msgid "Show %u more runtime"
 msgid_plural "show %u more runtimes"
 msgstr[0] "Vis %u runtime mere"
 msgstr[1] "Vis %u runtimes mere"
 
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:294
+#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:360
 msgid "Flatpak Runtimes"
 msgstr "Flatpak-runtimes"
 
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:703
+#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:714
 #, c-format
 msgid "%s <b>%s</b>"
 msgstr "%s <b>%s</b>"
 
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:705
+#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:716
 #, c-format
 msgid "%s <b>%s</b> <span variant='smallcaps'>%s</span>"
 msgstr "%s <b>%s</b> <span variant='smallcaps'>%s</span>"
 
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:68
-msgid "Updated "
-msgstr "Opdaterede "
+#. Translators: %s %s is used for replacing the runtime id (org.gnome.Platform) and the branch (3.24, 
master, etc)
+#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:67
+#, c-format
+msgid "Updated %s %s"
+msgstr "Opdaterede %s %s"
 
+#. Translators: %s %s is used for replacing the runtime id (org.gnome.Platform) and the branch (3.24, 
master, etc)
 #: plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:70
-msgid "Updating "
-msgstr "Opdaterer "
+#, c-format
+msgid "Updating %s %s"
+msgstr "Opdaterer %s %s"
 
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:75
-msgid "Installed "
-msgstr "Installerede "
+#. Translators: %s %s is used for replacing the runtime id (org.gnome.Platform) and the branch (3.24, 
master, etc)
+#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:76
+#, c-format
+msgid "Installed %s %s"
+msgstr "Installerede %s %s"
 
-#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:77
-#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:355
-msgid "Installing "
-msgstr "Installerer "
+#. Translators: %s %s is used for replacing the runtime id (org.gnome.Platform) and the branch (3.24, 
master, etc)
+#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:79
+#, c-format
+msgid "Installing %s %s"
+msgstr "Installerer %s %s"
 
 #: plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:101
 msgid "Failed to install runtime"
@@ -3359,6 +3375,16 @@ msgstr "Runtime er blevet opdateret"
 msgid "Runtime has been installed"
 msgstr "Runtime er blevet installeret"
 
+#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-workbench-addin.c:78
+msgid "Your computer is missing flatpak-builder"
+msgstr "Din computer mangler flatpak-builder"
+
+#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-workbench-addin.c:79
+msgid ""
+"This program is necessary for building Flatpak applications. Would you like "
+"to install it?"
+msgstr "Dette program er nødvendigt for at kunne kompilere Flatpak-programmer. Vil du installere det?"
+
 #: plugins/flatpak/gtk/menus.ui:6
 msgid "Flatpak"
 msgstr "Flatpak"
@@ -3395,29 +3421,29 @@ msgstr "Filen er ikke under kontrol i git-arbejdsmappe."
 msgid "The requested file does not exist within the git index."
 msgstr "Den forespurgte fil findes ikke i git-indekset."
 
-#: plugins/git/ide-git-clone-widget.c:141
-#: plugins/git/ide-git-clone-widget.c:387
+#: plugins/git/ide-git-clone-widget.c:164
+#: plugins/git/ide-git-clone-widget.c:429
 msgid "A valid Git URL is required"
 msgstr "Der kræves en gyldig Git-URL"
 
-#: plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:38
+#: plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:36
 msgid "Use Git to create a local copy of a remotely hosted project."
 msgstr ""
 "Brug Git til at oprette en lokal kopi af et projekt som udbydes andetsteds."
 
-#: plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:66
+#: plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:64
 msgid "user@host:repository.git"
 msgstr "bruger@vært:arkiv.git"
 
-#: plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:67
+#: plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:65
 msgid "Enter the URL of your project’s source code repository"
 msgstr "Indtast URL'en for projektets kildekodearkiv"
 
-#: plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:94
+#: plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:92
 msgid "Repository URL"
 msgstr "Arkiv-URL"
 
-#: plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:102
+#: plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:100
 msgid "Project Destination"
 msgstr "Projektdestination"
 
@@ -3429,12 +3455,12 @@ msgstr "Klon projekt"
 msgid "Clone…"
 msgstr "Klon …"
 
-#: plugins/git/ide-git-remote-callbacks.c:177
+#: plugins/git/ide-git-remote-callbacks.c:193
 msgid ""
 "Builder failed to provide appropriate credentials when cloning repository."
 msgstr "Builder kunne ikke afgive passende akkreditiver ved kloning fra arkiv."
 
-#: plugins/gnome-code-assistance/ide-gca-diagnostic-provider.c:368
+#: plugins/gnome-code-assistance/ide-gca-diagnostic-provider.c:377
 msgid "Code assistance requires a local file."
 msgstr "Kodeassistance kræver en lokal fil."
 
@@ -3471,6 +3497,10 @@ msgstr ""
 msgid "Preview as HTML"
 msgstr "Forhåndsvis som HTML"
 
+#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/__init__.py:115
+msgid "Your computer is missing python3-docutils"
+msgstr "Din computer mangler python3-docutils"
+
 #: plugins/jedi/jedi_plugin.py:732
 msgid "Suggest Python completions"
 msgstr "Foreslå Python-fuldførelse"
@@ -3644,6 +3674,10 @@ msgstr "Synkroniserer kanalopdateringer"
 msgid "Downloading "
 msgstr "Henter "
 
+#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:355
+msgid "Installing "
+msgstr "Installerer "
+
 #: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:361
 msgid "Checking for rustup updates"
 msgstr "Søger efter rustup-opdateringer"
@@ -3866,7 +3900,7 @@ msgstr "vala diagnostik advarsler fejl"
 msgid "Run with Valgrind"
 msgstr "Kør med Valgrind"
 
-#: plugins/xml-pack/ide-xml-service.c:191
+#: plugins/xml-pack/ide-xml-service.c:193
 msgid "Buffer loaded but not in the buffer manager."
 msgstr "Buffer indlæst, men ikke i bufferhåndteringen."
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]