[gnome-builder] Updated Danish translation
- From: Ask Hjorth Larsen <askhl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder] Updated Danish translation
- Date: Wed, 8 Mar 2017 19:18:41 +0000 (UTC)
commit b53d52cdaf93ab20ab0ba89dc85d68a939076e70
Author: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>
Date: Wed Mar 8 20:20:33 2017 +0100
Updated Danish translation
po/da.po | 79 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 52 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 208a64a..ea476a6 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"builder&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-07 10:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-07 21:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-08 15:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-08 20:10+0100\n"
"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"Language: da\n"
@@ -1109,53 +1109,53 @@ msgstr "ugemt dokument %u"
msgid "Failed to save buffer, ignoring reclamation."
msgstr "Kunne ikke gemme buffer; ignorerer reklamation."
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2082
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2090
msgid "Cleaning…"
msgstr "Rydder op …"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2097
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2105
msgid "Downloading…"
msgstr "Henter …"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2101
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2109
msgid "Building dependencies…"
msgstr "Kompilerer afhængigheder …"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2105
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2113
msgid "Bootstrapping…"
msgstr "Bootstrapper …"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2109
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2117
msgid "Configuring…"
msgstr "Konfigurerer …"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2113
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2121
msgid "Building…"
msgstr "Kompilerer …"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2117
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2125
msgid "Installing…"
msgstr "Installerer …"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2121
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2129
msgid "Exporting…"
msgstr "Eksporterer …"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2125
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2129
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2133
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2137
msgid "Success"
msgstr "Succes"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2133
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2141
#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:332
msgid "Failed"
msgstr "Fejlet"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2137
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2145
msgid "Preparing…"
msgstr "Forbereder …"
-#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2141
+#: libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2149
msgid "Ready"
msgstr "Klar"
@@ -1275,7 +1275,9 @@ msgstr "Ingen diagnostik"
msgid ""
"<a href=\"action://build-manager.build\">Build your project</a> to show "
"diagnostics here"
-msgstr "<a href=\"action://build-manager.build\">Kompilér dit projekt</a> for at vise diagnostik her"
+msgstr ""
+"<a href=\"action://build-manager.build\">Kompilér dit projekt</a> for at "
+"vise diagnostik her"
#: libide/buildui/ide-build-perspective.c:438
msgid "Build Preferences"
@@ -1510,7 +1512,9 @@ msgstr "Intet sprog valgt"
msgid ""
"Spell checker error: no language set. It’s maybe because no dictionaries are "
"installed."
-msgstr "Fejl ved stavekontrol: Intet sprog angivet. Det skyldes måske, at der ikke er installeret nogen
ordbøger."
+msgstr ""
+"Fejl ved stavekontrol: Intet sprog angivet. Det skyldes måske, at der ikke "
+"er installeret nogen ordbøger."
#: libide/editor/ide-editor-spell-widget.c:201
msgid "No suggestions"
@@ -2694,12 +2698,6 @@ msgstr "Luk det aktuelle dokument"
msgid "untitled document"
msgstr "unavngivet dokument"
-#. translators: this message is shown in the header bar to indicate build status
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.c:170
-#, c-format
-msgid "Build: %s"
-msgstr "Kompilering: %s"
-
#. Translators, missing means we could not locate the runtime
#: libide/workbench/ide-omni-bar-row.c:90
msgid "missing"
@@ -3183,7 +3181,9 @@ msgid ""
"Unique name that is used for your project’s folder and other technical "
"resources. Should be in lower case without spaces and may not start with a "
"number."
-msgstr "Unikt navn som bruges til dit projekts mappe og andre tekniske ressourcer. Skal være med små
bogstaver uden mellemrum, og må ikke starte med et tal."
+msgstr ""
+"Unikt navn som bruges til dit projekts mappe og andre tekniske ressourcer. "
+"Skal være med små bogstaver uden mellemrum, og må ikke starte med et tal."
#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:74
msgid "Project Location"
@@ -3263,7 +3263,9 @@ msgstr "Aktivér ESLint"
msgid ""
"Enable the use of eslint to find additional diagnostics in JavaScript files. "
"This may result in the execution of code in your project."
-msgstr "Aktivér brugen af eslint, som yderligere diagnosticerer JavaScriptfiler. Dette vil muligvis afvikle
kode i dit projekt."
+msgstr ""
+"Aktivér brugen af eslint, som yderligere diagnosticerer JavaScriptfiler. "
+"Dette vil muligvis afvikle kode i dit projekt."
#: plugins/file-search/gb-file-search-provider.c:44
msgid "Switch To"
@@ -3283,6 +3285,10 @@ msgstr "Klon program"
msgid "Clone"
msgstr "Klon"
+#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:130
+msgid "Network is not available, skipping downloads"
+msgstr "Netværket er ikke tilgængeligt; henter ikke"
+
#: plugins/flatpak/gbp-flatpak-preferences-addin.c:95
#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:477
#: plugins/rustup/rustup_plugin/__init__.py:481
@@ -3353,6 +3359,18 @@ msgstr "Runtime er blevet opdateret"
msgid "Runtime has been installed"
msgstr "Runtime er blevet installeret"
+#: plugins/flatpak/gtk/menus.ui:6
+msgid "Flatpak"
+msgstr "Flatpak"
+
+#: plugins/flatpak/gtk/menus.ui:8
+msgid "_Download Dependencies"
+msgstr "_Hent afhængigheder"
+
+#: plugins/flatpak/gtk/menus.ui:12
+msgid "_Export as Bundle"
+msgstr "_Eksportér som bundle"
+
#: plugins/fpaste/fpaste_plugin/gtk/menus.ui:9
msgid "Send to Fpaste.org"
msgstr "Send til Fpaste.org"
@@ -3729,7 +3747,9 @@ msgstr "Generér supportlog"
msgid ""
"The support log file has been written to “%s”. Please provide this file as "
"an attachment on your bug report or support request."
-msgstr "Supportlog-filen er blevet skrevet til \"%s\". Vedhæft venlist denne fil til din fejlrapport eller
support-forespørgsel."
+msgstr ""
+"Supportlog-filen er blevet skrevet til \"%s\". Vedhæft venlist denne fil til "
+"din fejlrapport eller support-forespørgsel."
#: plugins/symbol-tree/symbol-tree-panel.c:275
msgid "Current language does not support symbol resolvers"
@@ -3760,7 +3780,9 @@ msgstr "Profilering"
msgid ""
"Select <a href=\"action://run-manager.run-with-handler::profiler\">Run with "
"profiler</a> from the run menu to begin"
-msgstr "Vælg <a href=\"action://run-manager.run-with-handler::profiler\">Kør med profilering</a> fra
kør-menuen for at begynde"
+msgstr ""
+"Vælg <a href=\"action://run-manager.run-with-handler::profiler\">Kør med "
+"profilering</a> fra kør-menuen for at begynde"
#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-perspective.ui:81
msgid "CPU"
@@ -3853,6 +3875,9 @@ msgstr "Buffer indlæst, men ikke i bufferhåndteringen."
msgid "Failed to create the XML tree."
msgstr "Kunne ikke oprette XML-træet."
+#~ msgid "Build: %s"
+#~ msgstr "Kompilering: %s"
+
#~ msgid "%s does not support building"
#~ msgstr "%s understøtter ikke kompilering"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]