[gimp-help-2] Updated Italian translation (WIP)
- From: Marco Ciampa <marcoc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp-help-2] Updated Italian translation (WIP)
- Date: Mon, 5 Jun 2017 12:09:24 +0000 (UTC)
commit 40b56f5d099c5e19d6b9710a7b9d4fe406b30f7d
Author: Marco Ciampa <ciampix libero it>
Date: Mon Jun 5 14:09:10 2017 +0200
Updated Italian translation (WIP)
po/it/menus/image.po | 23 +++++++++--------------
po/it/preface.po | 8 +++-----
2 files changed, 12 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/it/menus/image.po b/po/it/menus/image.po
index a1fcc29..54c98d0 100644
--- a/po/it/menus/image.po
+++ b/po/it/menus/image.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP-Manual\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-27 12:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-01 15:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-05 14:08+0200\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix libero it>\n"
"Language-Team: Italian <it li org>\n"
"Language: it\n"
@@ -340,24 +340,22 @@ msgid ""
msgstr "Once you are sure you've picked the right profile, the next step is to select the desired conversion
options:"
#: src/menus/image/convert-to-color-profile.xml:238(para)
-#, fuzzy
msgid "Selecting the desired conversion options requires two decisions:"
-msgstr "Selecting the desired conversion options requires two decisions:"
+msgstr "La selezione delle opzioni di conversione desiderate richiede due decisioni:"
#: src/menus/image/convert-to-color-profile.xml:243(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"Choose a rendering intent from the <guilabel>Rendering Intent</guilabel> "
"drop-down box. The ICC profile rendering intents are:"
-msgstr "Choose a rendering intent from the <guilabel>Rendering Intent</guilabel> drop-down box. The ICC
profile rendering intents are:"
+msgstr "Scegliere un intento di rendering dal riquadro a discesa <guilabel>Intento di rendering</guilabel>.
Gli intenti di rendering del profilo ICC sono:"
#: src/menus/image/convert-to-color-profile.xml:251(guilabel)
msgid "Perceptual"
-msgstr "Percettiva"
+msgstr "Percettivo"
#: src/menus/image/convert-to-color-profile.xml:256(guilabel)
msgid "Relative Colorimetric"
-msgstr "Colorimetrica relativa"
+msgstr "Colorimetrico relativo"
#: src/menus/image/convert-to-color-profile.xml:261(guilabel)
msgid "Saturation"
@@ -365,26 +363,23 @@ msgstr "Saturazione"
#: src/menus/image/convert-to-color-profile.xml:266(guilabel)
msgid "Absolute"
-msgstr "Assoluta"
+msgstr "Assoluto"
#: src/menus/image/convert-to-color-profile.xml:273(para)
-#, fuzzy
msgid "Decide whether to use black point compensation:"
-msgstr "Decide whether to use black point compensation:"
+msgstr "Decidere se usare la compensazione del punto nero:"
#: src/menus/image/convert-to-color-profile.xml:278(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"To use black point compensation, the <guilabel>Black Point Compensation</"
"guilabel> box should be checked."
-msgstr "To use black point compensation, the <guilabel>Black Point Compensation</guilabel> box should be
checked."
+msgstr "Per usare la compensazione del punto nero, bisogna selezionare il riquadro <guilabel>Compensazione
del punto nero</guilabel>."
#: src/menus/image/convert-to-color-profile.xml:285(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"To not use black point compensation, the <guilabel>Black Point Compensation</"
"guilabel> box should be unchecked."
-msgstr "To not use black point compensation, the <guilabel>Black Point Compensation</guilabel> box should be
unchecked."
+msgstr "Per non usare la compensazione del punto nero, il riquadro <guilabel>Compensazione del punto
nero</guilabel> non deve essere selezionata."
#: src/menus/image/convert-to-color-profile.xml:302(para)
#, fuzzy
diff --git a/po/it/preface.po b/po/it/preface.po
index a0e7bd5..0e30a89 100644
--- a/po/it/preface.po
+++ b/po/it/preface.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP-Help 2.4.2\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-03 17:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-17 23:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-05 13:59+0200\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix libero it>\n"
"Language-Team: Italian <it li org>\n"
"Language: it\n"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Yuri Myasoedov (Russo)"
#: src/preface/authors.xml:120(phrase)
msgid "Equip de Softcatalà (ca)"
-msgstr ""
+msgstr "Equip de Softcatalà (Catalano)"
#: src/preface/authors.xml:126(term)
msgid "Proof Reading"
@@ -465,6 +465,4 @@ msgstr "Daniel Richard"
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: src/preface/authors.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Marco Ciampa <ciampix libero it>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, "
-"2012, 2013"
+msgstr "Marco Ciampa <ciampix libero it>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015,
2016, 2017"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]