[gimp-help-2] Updated Italian translation (WIP)



commit 40b56f5d099c5e19d6b9710a7b9d4fe406b30f7d
Author: Marco Ciampa <ciampix libero it>
Date:   Mon Jun 5 14:09:10 2017 +0200

    Updated Italian translation (WIP)

 po/it/menus/image.po |   23 +++++++++--------------
 po/it/preface.po     |    8 +++-----
 2 files changed, 12 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/it/menus/image.po b/po/it/menus/image.po
index a1fcc29..54c98d0 100644
--- a/po/it/menus/image.po
+++ b/po/it/menus/image.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP-Manual\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-04-27 12:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-01 15:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-05 14:08+0200\n"
 "Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix libero it>\n"
 "Language-Team: Italian <it li org>\n"
 "Language: it\n"
@@ -340,24 +340,22 @@ msgid ""
 msgstr "Once you are sure you've picked the right profile, the next step is to select the desired conversion 
options:"
 
 #: src/menus/image/convert-to-color-profile.xml:238(para)
-#, fuzzy
 msgid "Selecting the desired conversion options requires two decisions:"
-msgstr "Selecting the desired conversion options requires two decisions:"
+msgstr "La selezione delle opzioni di conversione desiderate richiede due decisioni:"
 
 #: src/menus/image/convert-to-color-profile.xml:243(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Choose a rendering intent from the <guilabel>Rendering Intent</guilabel> "
 "drop-down box. The ICC profile rendering intents are:"
-msgstr "Choose a rendering intent from the <guilabel>Rendering Intent</guilabel> drop-down box. The ICC 
profile rendering intents are:"
+msgstr "Scegliere un intento di rendering dal riquadro a discesa <guilabel>Intento di rendering</guilabel>. 
Gli intenti di rendering del profilo ICC sono:"
 
 #: src/menus/image/convert-to-color-profile.xml:251(guilabel)
 msgid "Perceptual"
-msgstr "Percettiva"
+msgstr "Percettivo"
 
 #: src/menus/image/convert-to-color-profile.xml:256(guilabel)
 msgid "Relative Colorimetric"
-msgstr "Colorimetrica relativa"
+msgstr "Colorimetrico relativo"
 
 #: src/menus/image/convert-to-color-profile.xml:261(guilabel)
 msgid "Saturation"
@@ -365,26 +363,23 @@ msgstr "Saturazione"
 
 #: src/menus/image/convert-to-color-profile.xml:266(guilabel)
 msgid "Absolute"
-msgstr "Assoluta"
+msgstr "Assoluto"
 
 #: src/menus/image/convert-to-color-profile.xml:273(para)
-#, fuzzy
 msgid "Decide whether to use black point compensation:"
-msgstr "Decide whether to use black point compensation:"
+msgstr "Decidere se usare la compensazione del punto nero:"
 
 #: src/menus/image/convert-to-color-profile.xml:278(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "To use black point compensation, the <guilabel>Black Point Compensation</"
 "guilabel> box should be checked."
-msgstr "To use black point compensation, the <guilabel>Black Point Compensation</guilabel> box should be 
checked."
+msgstr "Per usare la compensazione del punto nero, bisogna selezionare il riquadro <guilabel>Compensazione 
del punto nero</guilabel>."
 
 #: src/menus/image/convert-to-color-profile.xml:285(para)
-#, fuzzy
 msgid ""
 "To not use black point compensation, the <guilabel>Black Point Compensation</"
 "guilabel> box should be unchecked."
-msgstr "To not use black point compensation, the <guilabel>Black Point Compensation</guilabel> box should be 
unchecked."
+msgstr "Per non usare la compensazione del punto nero, il riquadro <guilabel>Compensazione del punto 
nero</guilabel> non deve essere selezionata."
 
 #: src/menus/image/convert-to-color-profile.xml:302(para)
 #, fuzzy
diff --git a/po/it/preface.po b/po/it/preface.po
index a0e7bd5..0e30a89 100644
--- a/po/it/preface.po
+++ b/po/it/preface.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP-Help 2.4.2\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-06-03 17:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-17 23:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-05 13:59+0200\n"
 "Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix libero it>\n"
 "Language-Team: Italian <it li org>\n"
 "Language: it\n"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Yuri Myasoedov (Russo)"
 
 #: src/preface/authors.xml:120(phrase)
 msgid "Equip de Softcatalà (ca)"
-msgstr ""
+msgstr "Equip de Softcatalà (Catalano)"
 
 #: src/preface/authors.xml:126(term)
 msgid "Proof Reading"
@@ -465,6 +465,4 @@ msgstr "Daniel Richard"
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 #: src/preface/authors.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Marco Ciampa <ciampix libero it>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, "
-"2012, 2013"
+msgstr "Marco Ciampa <ciampix libero it>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 
2016, 2017"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]