[gnome-maps] Update Friulian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-maps] Update Friulian translation
- Date: Fri, 2 Jun 2017 12:34:53 +0000 (UTC)
commit 428b4c533961040a3a6c5cc5dabae63fb50d63b6
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date: Fri Jun 2 12:34:44 2017 +0000
Update Friulian translation
po/fur.po | 147 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------
1 files changed, 127 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index ce4fc2b..7afc595 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-maps master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"maps&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-22 19:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-25 14:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-31 21:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-02 14:33+0200\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
"Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
"Language: fur\n"
@@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "Modifiche su OpenStreetMap"
msgid "Cancel"
msgstr "Anule"
-#: ../data/ui/osm-edit-dialog.ui.h:10 ../src/osmEditDialog.js:475
+#: ../data/ui/osm-edit-dialog.ui.h:10 ../src/osmEditDialog.js:509
msgid "Next"
msgstr "Prossim"
@@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "E mancjin i atribûts necessaris"
msgid "Could not find OSM element"
msgstr "Impussibil cjatâ l'element OSM"
-#: ../src/application.js:103
+#: ../src/application.js:102
msgid "A path to a local tiles directory structure"
msgstr "Un percors par une struture de cartele locâl des piastrelis"
@@ -715,7 +715,7 @@ msgid "Write an optional message to check in to %s."
msgstr "Scrivi un coment opzionâl pal check-in là di %s."
#: ../src/checkInDialog.js:288 ../src/checkIn.js:165
-#: ../src/osmEditDialog.js:512
+#: ../src/osmEditDialog.js:546
msgid "An error has occurred"
msgstr "Si è verificât un erôr"
@@ -794,12 +794,12 @@ msgstr "erôr tal analizâ"
msgid "unknown geometry"
msgstr "Gjeometrie no valide"
-#: ../src/graphHopper.js:93 ../src/openTripPlanner.js:630
+#: ../src/graphHopper.js:93 ../src/openTripPlanner.js:635
msgid "Route request failed."
msgstr "Richieste dal percors falide."
-#: ../src/graphHopper.js:101 ../src/openTripPlanner.js:614
-#: ../src/openTripPlanner.js:728
+#: ../src/graphHopper.js:101 ../src/openTripPlanner.js:619
+#: ../src/openTripPlanner.js:733
msgid "No route found."
msgstr "Percors no cjatât."
@@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Impussibil vierzi il strât"
msgid "Failed to open GeoURI"
msgstr "Impussibil vierzi il GeoURI"
-#: ../src/openTripPlanner.js:626
+#: ../src/openTripPlanner.js:631
msgid "No timetable data found for this route."
msgstr "Nissun dât di oraris cjatât par chest percors."
@@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "Il non uficiâl. Chest al è, di solit, chel che al ven fûr tes firmis.
msgid "Address"
msgstr "Recapit"
-#: ../src/osmEditDialog.js:118 ../src/placeBubble.js:159
+#: ../src/osmEditDialog.js:118 ../src/placeBubble.js:169
msgid "Website"
msgstr "Sît web"
@@ -906,7 +906,7 @@ msgstr ""
"atent das leçs locâi su le privacy, in particolâr par numars di telefon "
"privâts."
-#: ../src/osmEditDialog.js:135 ../src/placeBubble.js:165
+#: ../src/osmEditDialog.js:135 ../src/placeBubble.js:175
msgid "Wikipedia"
msgstr "Wikipedie"
@@ -943,10 +943,12 @@ msgid "Wheelchair access"
msgstr "Acès disabii"
#: ../src/osmEditDialog.js:165 ../src/osmEditDialog.js:174
+#: ../src/osmEditDialog.js:212
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
#: ../src/osmEditDialog.js:166 ../src/osmEditDialog.js:175
+#: ../src/osmEditDialog.js:213
msgid "No"
msgstr "No"
@@ -981,16 +983,113 @@ msgstr "Terminâl"
msgid "Service"
msgstr "Servizi"
-#: ../src/osmEditDialog.js:288
+#: ../src/osmEditDialog.js:182
+msgid "Religion"
+msgstr "Religjon"
+
+#: ../src/osmEditDialog.js:185 ../src/translations.js:363
+msgid "Animism"
+msgstr "Animisim"
+
+#: ../src/osmEditDialog.js:186
+msgid "Bahá'í"
+msgstr "Bahá'í"
+
+#: ../src/osmEditDialog.js:187 ../src/translations.js:365
+msgid "Buddhism"
+msgstr "Budisim"
+
+#: ../src/osmEditDialog.js:188 ../src/translations.js:366
+msgid "Caodaism"
+msgstr "Caodaisim"
+
+#: ../src/osmEditDialog.js:189 ../src/translations.js:367
+msgid "Christianity"
+msgstr "Cristianitât"
+
+#: ../src/osmEditDialog.js:190 ../src/translations.js:368
+msgid "Confucianism"
+msgstr "Confucianisim"
+
+#: ../src/osmEditDialog.js:191 ../src/translations.js:369
+msgid "Hinduism"
+msgstr "Induisim"
+
+#: ../src/osmEditDialog.js:192 ../src/translations.js:370
+msgid "Jainism"
+msgstr "Jainisim"
+
+#: ../src/osmEditDialog.js:193 ../src/translations.js:371
+msgid "Judaism"
+msgstr "Judaisim"
+
+#: ../src/osmEditDialog.js:194 ../src/translations.js:372
+msgid "Islam"
+msgstr "Islam"
+
+#: ../src/osmEditDialog.js:195 ../src/translations.js:373
+msgid "Multiple Religions"
+msgstr "Religjons multiplis"
+
+#: ../src/osmEditDialog.js:196 ../src/translations.js:374
+msgid "Paganism"
+msgstr "Paganisim"
+
+#: ../src/osmEditDialog.js:197 ../src/translations.js:375
+msgid "Pastafarianism"
+msgstr "Pastafarianisim"
+
+#: ../src/osmEditDialog.js:198 ../src/translations.js:376
+#, fuzzy
+msgid "Scientology"
+msgstr "Scientology"
+
+#: ../src/osmEditDialog.js:199 ../src/translations.js:377
+msgid "Shinto"
+msgstr "Shinto"
+
+#: ../src/osmEditDialog.js:200 ../src/translations.js:378
+msgid "Sikhism"
+msgstr "Sikhisim"
+
+#: ../src/osmEditDialog.js:201 ../src/translations.js:379
+msgid "Spiritualism"
+msgstr "Spiritualisim"
+
+#: ../src/osmEditDialog.js:202 ../src/translations.js:380
+msgid "Taoism"
+msgstr "Taoisim"
+
+#: ../src/osmEditDialog.js:203 ../src/translations.js:381
+msgid "Unitarian Universalism"
+msgstr "Universalisim Unitari"
+
+#: ../src/osmEditDialog.js:204 ../src/translations.js:382
+msgid "Voodoo"
+msgstr "Voodoo"
+
+#: ../src/osmEditDialog.js:205 ../src/translations.js:383
+msgid "Yazidism"
+msgstr "Yazidisim"
+
+#: ../src/osmEditDialog.js:206 ../src/translations.js:384
+msgid "Zoroastrianism"
+msgstr "Zoroastrianisim"
+
+#: ../src/osmEditDialog.js:209
+msgid "Toilets"
+msgstr "Gabinets"
+
+#: ../src/osmEditDialog.js:322
msgctxt "dialog title"
msgid "Add to OpenStreetMap"
msgstr "Zonte a OpenStreetMap"
-#: ../src/osmEditDialog.js:341
+#: ../src/osmEditDialog.js:375
msgid "Select Type"
msgstr "Selezione un gjenar"
-#: ../src/osmEditDialog.js:460
+#: ../src/osmEditDialog.js:494
msgid "Done"
msgstr "Fat"
@@ -1011,10 +1110,18 @@ msgid "Internet access:"
msgstr "Acès internet:"
#: ../src/placeBubble.js:143
+msgid "Religion:"
+msgstr "Religjon:"
+
+#: ../src/placeBubble.js:148
+msgid "Toilets:"
+msgstr "Gabinets:"
+
+#: ../src/placeBubble.js:153
msgid "Wheelchair access:"
msgstr "Acès disabii:"
-#: ../src/placeBubble.js:149 ../src/placeBubble.js:153
+#: ../src/placeBubble.js:159 ../src/placeBubble.js:163
msgid "Phone:"
msgstr "Telefon:"
@@ -1028,7 +1135,7 @@ msgstr "Impussibil analizâ il Geo URI"
#. Translators:
#. * There is public internet access but the particular kind is unknown.
#.
-#: ../src/place.js:178 ../src/translations.js:329
+#: ../src/place.js:208 ../src/translations.js:329 ../src/translations.js:391
msgid "yes"
msgstr "sì"
@@ -1037,7 +1144,7 @@ msgstr "sì"
#. * can be accessed and others not, areas requiring assistance
#. * by someone pushing up a steep gradient).
#.
-#: ../src/place.js:185
+#: ../src/place.js:215
msgid "limited"
msgstr " limitât par disabii"
@@ -1049,7 +1156,7 @@ msgstr " limitât par disabii"
#. * no internet access is offered in a place where
#. * someone might expect it.
#.
-#: ../src/place.js:191 ../src/translations.js:335
+#: ../src/place.js:221 ../src/translations.js:335 ../src/translations.js:392
msgid "no"
msgstr "no"
@@ -1058,7 +1165,7 @@ msgstr "no"
#. * for wheelchairs (e.g. elevators designed for wheelchair access
#. * only). This is rarely used.
#.
-#: ../src/place.js:198
+#: ../src/place.js:228
msgid "designated"
msgstr "specific par disabii"
@@ -1149,7 +1256,7 @@ msgstr "Cjariâ alternativis plui tart"
#. * Translators: this is a format string giving the equivalent to
#. * "may 29" according to the current locale's convensions.
#.
-#: ../src/transitOptionsPanel.js:141
+#: ../src/transitOptionsPanel.js:142
msgctxt "month-day-date"
msgid "%b %e"
msgstr "%e di %b"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]