[gnome-maps] Update Friulian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-maps] Update Friulian translation
- Date: Tue, 13 Jun 2017 22:45:40 +0000 (UTC)
commit 42a23ef00f9857452f34bab22c8520287c9e888b
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date: Tue Jun 13 22:45:31 2017 +0000
Update Friulian translation
po/fur.po | 47 +++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 27 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 7afc595..3690c30 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-maps master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"maps&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-31 21:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-02 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-10 15:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-14 00:43+0200\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
"Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
"Language: fur\n"
@@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "Modifiche su OpenStreetMap"
msgid "Cancel"
msgstr "Anule"
-#: ../data/ui/osm-edit-dialog.ui.h:10 ../src/osmEditDialog.js:509
+#: ../data/ui/osm-edit-dialog.ui.h:10 ../src/osmEditDialog.js:510
msgid "Next"
msgstr "Prossim"
@@ -715,7 +715,7 @@ msgid "Write an optional message to check in to %s."
msgstr "Scrivi un coment opzionâl pal check-in là di %s."
#: ../src/checkInDialog.js:288 ../src/checkIn.js:165
-#: ../src/osmEditDialog.js:546
+#: ../src/osmEditDialog.js:547
msgid "An error has occurred"
msgstr "Si è verificât un erôr"
@@ -794,12 +794,12 @@ msgstr "erôr tal analizâ"
msgid "unknown geometry"
msgstr "Gjeometrie no valide"
-#: ../src/graphHopper.js:93 ../src/openTripPlanner.js:635
+#: ../src/graphHopper.js:93 ../src/openTripPlanner.js:643
msgid "Route request failed."
msgstr "Richieste dal percors falide."
-#: ../src/graphHopper.js:101 ../src/openTripPlanner.js:619
-#: ../src/openTripPlanner.js:733
+#: ../src/graphHopper.js:101 ../src/openTripPlanner.js:630
+#: ../src/openTripPlanner.js:741
msgid "No route found."
msgstr "Percors no cjatât."
@@ -835,7 +835,15 @@ msgstr "Impussibil vierzi il strât"
msgid "Failed to open GeoURI"
msgstr "Impussibil vierzi il GeoURI"
-#: ../src/openTripPlanner.js:631
+#: ../src/openTripPlanner.js:624
+msgid "No earlier alternatives found."
+msgstr "Nissune alternative plui adore cjatade."
+
+#: ../src/openTripPlanner.js:625
+msgid "No later alternatives found."
+msgstr "Nissune alternative plui tart cjatade."
+
+#: ../src/openTripPlanner.js:639
msgid "No timetable data found for this route."
msgstr "Nissun dât di oraris cjatât par chest percors."
@@ -1040,7 +1048,6 @@ msgid "Pastafarianism"
msgstr "Pastafarianisim"
#: ../src/osmEditDialog.js:198 ../src/translations.js:376
-#, fuzzy
msgid "Scientology"
msgstr "Scientology"
@@ -1195,7 +1202,7 @@ msgid "failed to load file"
msgstr "impussibil cjariâ il file"
#. Translators: %s is a time expression with the format "%f h" or "%f min"
-#: ../src/sidebar.js:285
+#: ../src/sidebar.js:292
#, javascript-format
msgid "Estimated time: %s"
msgstr "Timp stimât: %s"
@@ -1215,7 +1222,7 @@ msgstr "Rivade"
#. Translators: this is a format string indicating instructions
#. * starting a journey at the address given as the parameter
#.
-#: ../src/transitLegRow.js:74
+#: ../src/transitLegRow.js:73
#, javascript-format
msgid "Start at %s"
msgstr "Partìs di %s"
@@ -1224,22 +1231,22 @@ msgstr "Partìs di %s"
#. * with no set name (such as when the user started routing from
#. * an arbitrary point on the map)
#.
-#: ../src/transitLegRow.js:80
+#: ../src/transitLegRow.js:79
msgid "Start"
msgstr "Partence"
-#: ../src/transitLegRow.js:108
+#: ../src/transitLegRow.js:107
msgid "Show walking instructions"
msgstr "Mostre istruzions par lâ a pît"
-#: ../src/transitLegRow.js:109
+#: ../src/transitLegRow.js:108
msgid "Hide walking instructions"
msgstr "Plate istruzions par lâ a pît"
#. Translators: this is a format string indicating walking a certain
#. * distance, with the distance expression being the %s placeholder
#.
-#: ../src/transitLegRow.js:134
+#: ../src/transitLegRow.js:133
#, javascript-format
msgid "Walk %s"
msgstr "Cjaminâ %s"
@@ -1266,7 +1273,7 @@ msgstr "%e di %b"
#. * "12:00 – 13:03" where the placeholder %s are the actual times,
#. * these could be rearranged if needed.
#.
-#: ../src/transitPlan.js:248
+#: ../src/transitPlan.js:253
#, javascript-format
msgid "%s – %s"
msgstr "%s – %s"
@@ -1275,7 +1282,7 @@ msgstr "%s – %s"
#. * less than an hour, with only the minutes part, using plural forms
#. * as appropriate
#.
-#: ../src/transitPlan.js:275
+#: ../src/transitPlan.js:280
#, javascript-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -1286,7 +1293,7 @@ msgstr[1] "%d minûts"
#. * where the duration is an exact number of hours (i.e. no
#. * minutes part), using plural forms as appropriate
#.
-#: ../src/transitPlan.js:286
+#: ../src/transitPlan.js:291
#, javascript-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
@@ -1297,7 +1304,7 @@ msgstr[1] "%d oris"
#. * where the duration contains an hour and minute part, it's
#. * pluralized on the hours part
#.
-#: ../src/transitPlan.js:292
+#: ../src/transitPlan.js:297
#, javascript-format
msgid "%d:%02d hour"
msgid_plural "%d:%02d hours"
@@ -1310,7 +1317,7 @@ msgstr[1] "%d:%02d oris"
#. * "12:00–13:03" where the placeholder %s are the actual times,
#. * these could be rearranged if needed.
#.
-#: ../src/transitPlan.js:611
+#: ../src/transitPlan.js:616
#, javascript-format
msgid "%s–%s"
msgstr "%s–%s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]