[gnome-todo] Update Chinese (Taiwan) translation



commit 40fa6565a5aee994fbc3079718e882f3d8a94cfa
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Fri Feb 24 00:03:27 2017 +0000

    Update Chinese (Taiwan) translation

 po/zh_TW.po |  170 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------
 1 files changed, 132 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 8d38ab0..857454d 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-todo master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "todo&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-22 16:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-14 06:37+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-18 06:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-23 11:44+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) <chinese-l10n googlegroups com>\n"
 "Language: zh_TW\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: ../data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.h:1
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.h:4
 msgid "GNOME To Do with the Dark theme variant"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME 待辦事項,暗色主題變體"
 
 #: ../data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.h:5
 msgid "Editing a tasklist with GNOME To Do"
@@ -196,13 +196,13 @@ msgstr "刪除"
 #: ../plugins/score/score/__init__.py:95
 #: ../plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:135
 #: ../plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:140
-#: ../plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:308 ../src/gtd-task-row.c:298
+#: ../plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:308 ../src/gtd-task-row.c:293
 msgid "Today"
 msgstr "今天"
 
 #: ../data/ui/edit-pane.ui.h:12
 #: ../plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:91
-#: ../src/gtd-task-row.c:302
+#: ../src/gtd-task-row.c:297
 msgid "Tomorrow"
 msgstr "明天"
 
@@ -219,13 +219,13 @@ msgid "Login to online accounts to access your tasks"
 msgstr "登入線上帳號以存取您的工作"
 
 #: ../data/ui/initial-setup.ui.h:3 ../data/ui/provider-popover.ui.h:2
-#: ../data/ui/window.ui.h:1 ../src/gtd-task-list-view.c:576
-#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:386
+#: ../data/ui/window.ui.h:1 ../src/gtd-task-list-view.c:612
+#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:391
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
 #: ../data/ui/initial-setup.ui.h:4 ../data/ui/list-view.ui.h:2
-#: ../src/gtd-task-list-view.c:736
+#: ../src/gtd-task-list-view.c:777
 msgid "Done"
 msgstr "完成"
 
@@ -234,7 +234,7 @@ msgid "Rename"
 msgstr "重新命名"
 
 #: ../data/ui/list-selector-panel.ui.h:3
-#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:465
+#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:470
 msgid "Lists"
 msgstr "列表"
 
@@ -254,6 +254,10 @@ msgstr "新增列表"
 msgid "Show or hide completed tasks"
 msgstr "顯示或隱藏已完成的工作"
 
+#: ../data/ui/new-task-row.ui.h:1
+msgid "New task…"
+msgstr "新增工作…"
+
 #: ../data/ui/plugin-dialog.ui.h:2
 msgid "No extensions found"
 msgstr "找不到擴充功能"
@@ -302,10 +306,6 @@ msgstr "Microsoft Exchange"
 msgid "Or you can just store your tasks on this computer"
 msgstr "或者您可以只將工作儲存於這臺電腦"
 
-#: ../data/ui/task-row.ui.h:1
-msgid "New task…"
-msgstr "新增工作…"
-
 #: ../plugins/eds/gtd-plugin-eds.c:244 ../plugins/eds/gtd-plugin-eds.c:248
 msgid "Error loading GNOME Online Accounts"
 msgstr "載入 GNOME Online Accounts 時發生錯誤"
@@ -327,8 +327,8 @@ msgid "Task list source successfully connected"
 msgstr "工作列表來源已成功連線"
 
 #: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:203 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:208
-msgid "Failed to connect to task list source"
-msgstr "無法連線至工作列表來源"
+msgid "Failed to connect to task list"
+msgstr "無法連線至工作列表"
 
 #: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:322
 msgid "Failed to prompt for credentials"
@@ -385,12 +385,12 @@ msgid "Error creating new task list"
 msgstr "建立新工作列表時發生錯誤"
 
 #: ../plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:67
-#: ../src/gtd-edit-pane.c:204 ../src/gtd-task-row.c:328
+#: ../src/gtd-edit-pane.c:217 ../src/gtd-task-row.c:323
 msgid "No date set"
 msgstr "尚未設定日期"
 
 #: ../plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:83
-#: ../src/gtd-task-row.c:306
+#: ../src/gtd-task-row.c:301
 #, c-format
 msgid "Yesterday"
 msgid_plural "%d days ago"
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "已有行程"
 
 #: ../plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:484
 #: ../plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:313
-#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:711
+#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:716
 msgid "Clear completed tasks…"
 msgstr "清除已完成的工作…"
 
@@ -413,14 +413,115 @@ msgstr "清除已完成的工作…"
 msgid "No task completed today"
 msgstr "沒有今天完成的工作"
 
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:103
+msgid "Error while opening the file monitor. Todo.txt will not be monitored"
+msgstr "開啟檔案監控時發生錯誤。Todo.txt 將不會被監控"
+
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:127
+msgid "Error while opening the default Todo.txt directory"
+msgstr "開啟預設 Todo.txt 目錄時發生錯誤。"
+
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:145
+msgid "Error while converting the default Todo.txt path to an URI"
+msgstr "將預設的 Todo.txt 路徑轉換為一個 URI 時發生錯誤"
+
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:162
+msgid "Cannot create todo.txt file"
+msgstr "不能建立 todo.txt 檔案"
+
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:374
+msgid "Select a Todo.txt-formatted file:"
+msgstr "選擇一個 Todo.txt-格式的檔案:"
+
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:77
+#| msgid "Todo"
+msgid "Todo.txt"
+msgstr "Todo.txt"
+
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:83
+msgid "On the Todo.txt file"
+msgstr "於 Todo.txt 檔案"
+
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:130
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:134
+msgid "Error while opening Todo.txt"
+msgstr "開啟 Todo.txt 時發生錯誤"
+
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:336
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:340
+msgid "Error while reading a line from Todo.txt"
+msgstr "從 Todo.txt 讀取列時發生錯誤"
+
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:403
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:407
+msgid "Error while adding a task to Todo.txt"
+msgstr "加入工作到 Todo.txt 時發生錯誤"
+
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:544
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:548
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:660
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:664
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:864
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:868
+msgid "Error while reading tasks from Todo.txt"
+msgstr "從 Todo.txt 讀取工作時發生錯誤"
+
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:725
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:729
+msgid "Error while creating a Todo.txt list"
+msgstr "建立一個 Todo.txt 列表時發生錯誤"
+
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:976
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:980
+msgid "Error while reading task lists from Todo.txt"
+msgstr "從 Todo.txt 讀取工作列表時發生錯誤"
+
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:347
+msgid "Incorrect date"
+msgstr "不正確的日期"
+
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:348
+msgid "Please make sure the date in Todo.txt is valid."
+msgstr "請確定在 Todo.txt 中的日期有效。"
+
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:377
+msgid "Unrecognized token in a Todo.txt line"
+msgstr "在 Todo.txt 列中有無法辨識的記號"
+
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:378
+msgid ""
+"To Do cannot recognize some tags in your Todo.txt file. Some tasks may not "
+"be loaded"
+msgstr "待辦事項不能識別您的 Todo.txt 檔案中的某些標記。某些工作可能不會被載入"
+
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:387
+msgid "No task list found for some tasks"
+msgstr "某些工作找不到工作列表"
+
+#: ../plugins/todo-txt/gtd-todo-txt-parser.c:388
+msgid ""
+"Some of the tasks in your Todo.txt file do not have a task list. To Do "
+"supports tasks with a task list. Please add a list to all your tasks"
+msgstr ""
+"您的 Todo.txt 檔案中的某些工作沒有工作列表。待辦事項支援有工作列表的工作。請"
+"將列表加入您的工作"
+
+#: ../plugins/todo-txt/org.gnome.todo.txt.gschema.xml.h:1
+msgid "Todo.txt File"
+msgstr "Todo.txt 檔案"
+
+#: ../plugins/todo-txt/org.gnome.todo.txt.gschema.xml.h:2
+msgid "Source of the Todo.txt file"
+msgstr "Todo.txt 檔案來源"
+
 #. Translators: 'Unscheduled' as in 'Unscheduled tasks'
 #: ../plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:34
-#: ../plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:88
+#: ../plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:89
 msgid "Unscheduled"
 msgstr "未有行程"
 
 #. Translators: 'Unscheduled' as in 'Unscheduled tasks'
-#: ../plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:91
+#: ../plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:92
 #, python-format
 msgid "Unscheduled (%d)"
 msgstr "未有行程 (%d)"
@@ -468,9 +569,8 @@ msgid "Good job!"
 msgstr "真棒!"
 
 #: ../src/gtd-empty-list-widget.c:60
-#, fuzzy
 msgid "Meanwhile, spread the love"
-msgstr "展開"
+msgstr "同時,傳播愛"
 
 #: ../src/gtd-empty-list-widget.c:61
 msgid "Working hard is always rewarded"
@@ -492,24 +592,24 @@ msgstr "載入外掛程式時發生錯誤"
 msgid "Error unloading plugin"
 msgstr "卸載外掛程式時發生錯誤"
 
-#: ../src/gtd-task-list-view.c:570
+#: ../src/gtd-task-list-view.c:606
 msgid "Removing this task will also remove its subtasks. Remove anyway?"
 msgstr "刪除此工作也將刪除它的子工作。無論如何都要移除嗎?"
 
-#: ../src/gtd-task-list-view.c:573
+#: ../src/gtd-task-list-view.c:609
 msgid "Once removed, the tasks cannot be recovered."
 msgstr "一旦移除,這些工作便無法再還原。"
 
-#: ../src/gtd-task-list-view.c:578
+#: ../src/gtd-task-list-view.c:614
 msgid "Remove"
 msgstr "移除"
 
-#: ../src/gtd-task-list-view.c:627
+#: ../src/gtd-task-list-view.c:663
 #, c-format
 msgid "Task <b>%s</b> removed"
 msgstr "工作 <b>%s</b> 已被移除"
 
-#: ../src/gtd-task-list-view.c:657
+#: ../src/gtd-task-list-view.c:693
 msgid "Undo"
 msgstr "復原"
 
@@ -521,7 +621,7 @@ msgstr "載入您的工作列表…"
 msgid "Click a task list to select"
 msgstr "點選工作列表來選取"
 
-#: ../src/views/gtd-list-selector-grid-item.c:233
+#: ../src/views/gtd-list-selector-grid-item.c:234
 msgid "No tasks"
 msgstr "沒有工作"
 
@@ -529,15 +629,15 @@ msgstr "沒有工作"
 msgid "Setting new color for task list"
 msgstr "設定工作列表的新顏色"
 
-#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:379
+#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:384
 msgid "Remove the selected task lists?"
 msgstr "是否移除選取的工作列表?"
 
-#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:382
+#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:387
 msgid "Once removed, the task lists cannot be recovered."
 msgstr "一旦移除,這些工作列表便無法再還原。"
 
-#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:394
+#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:399
 msgid "Remove task lists"
 msgstr "移除工作列表"
 
@@ -547,9 +647,6 @@ msgstr "移除工作列表"
 #~ msgid "Default storage location"
 #~ msgstr "預設儲存區位置"
 
-#~ msgid "Todo"
-#~ msgstr "待辦事項"
-
 #~ msgid "%d days ago"
 #~ msgstr "%d 天前"
 
@@ -672,9 +769,6 @@ msgstr "移除工作列表"
 #~ msgid "The data origin location of the list"
 #~ msgstr "列表的資料來源位置"
 
-#~ msgid "Source of the list"
-#~ msgstr "列表來源"
-
 #~ msgid "The parent source that handles the list"
 #~ msgstr "處理此列表的母來源"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]