[video-subtitles] Add Indonesian translation



commit bdc1dc670fe68ef513f4d5a05dc3d706b202a50f
Author: Andika Triwidada <atriwidada gnome org>
Date:   Mon Feb 20 04:35:30 2017 +0000

    Add Indonesian translation

 video-subtitles/gnome322/po/LINGUAS |    1 +
 video-subtitles/gnome322/po/id.po   |  211 +++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 212 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/video-subtitles/gnome322/po/LINGUAS b/video-subtitles/gnome322/po/LINGUAS
index 432dc11..4e02fec 100644
--- a/video-subtitles/gnome322/po/LINGUAS
+++ b/video-subtitles/gnome322/po/LINGUAS
@@ -8,6 +8,7 @@ fr
 fur
 gl
 hu
+id
 it
 ja
 ko
diff --git a/video-subtitles/gnome322/po/id.po b/video-subtitles/gnome322/po/id.po
new file mode 100644
index 0000000..05e8d12
--- /dev/null
+++ b/video-subtitles/gnome322/po/id.po
@@ -0,0 +1,211 @@
+# Indonesian translation for video-subtitles.
+# Copyright (C) 2017 video-subtitles's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the video-subtitles package.
+# Andika Triwidada <atriwidada gnome org>, 2017.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: video-subtitles master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-19 15:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-20 11:34+0700\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
+"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
+"Language: id\n"
+
+#. visible for 3 seconds
+#: 00:00:03.380-->00:00:06.440
+msgid "GNOME is developing a free desktop for the next generation"
+msgstr ""
+"GNOME sedang mengembangkan suatu desktop bebas bagi generasi selanjutnya"
+
+#. visible for 1 seconds
+#: 00:00:07.080-->00:00:08.820
+msgid "It's created by an open community"
+msgstr "Itu dibuat oleh suatu komunitas terbuka"
+
+#. visible for 2 seconds
+#: 00:00:08.820-->00:00:11.780
+msgid ", which provides a simple and beautiful experience for everyone."
+msgstr ""
+", yang menyediakan suatu pengalaman yang indah dan sederhana bagi setiap "
+"orang."
+
+#. visible for 2 seconds
+#: 00:00:13.980-->00:00:16.240
+msgid "The application core is continually being improved."
+msgstr "Inti aplikasi terus-menerus diperbaiki."
+
+#. visible for 3 seconds
+#: 00:00:17.220-->00:00:20.500
+msgid ""
+"Many of the advancements were made by new and long-time contributors alike,"
+msgstr "Banyak kemajuan yang dibuat baik oleh kontributor baru maupun lama,"
+
+#. visible for 3 seconds
+#: 00:00:20.500-->00:00:24.020
+msgid "..together with GNOME interns from Outreachy and Google Summer of Code."
+msgstr ""
+"..bersama dengan pemagang GNOME dari Outreachy dan Google Summer of Code."
+
+#. visible for 2 seconds
+#: 00:00:26.300-->00:00:28.820
+msgid "Files has seen a lot of new development this cycle."
+msgstr "Berkas telah mengalami banyak pengembangan dalam siklus ini."
+
+#. visible for 2 seconds
+#: 00:00:31.060-->00:00:33.460
+msgid "Archives are now automatically extracted when opened."
+msgstr "Arsip kini secara otomatis diekstrak ketika dibuka."
+
+#. visible for 3 seconds
+#: 00:00:37.880-->00:00:41.500
+msgid ""
+"Files can also compress your data to the most commonly used archive formats.."
+msgstr ""
+"Berkas juga dapat memampatkan data Anda ke format arsip yang paling umum "
+"dipakai.."
+
+#. visible for 2 seconds
+#: 00:00:41.500-->00:00:43.940
+msgid "..such as zip, tar and 7-zip."
+msgstr "..seperti zip, tar, dan 7-zip."
+
+#. visible for 5 seconds
+#: 00:00:45.940-->00:00:51.180
+msgid ""
+"Moreover bulk renaming support makes it possible to rename multiple files at "
+"once in a single operation."
+msgstr ""
+
+#. visible for 3 seconds
+#: 00:00:52.300-->00:00:55.780
+msgid "A variety of patterns can be used such as numbers or file metadata."
+msgstr ""
+
+#. visible for 3 seconds
+#: 00:00:56.880-->00:00:59.880
+msgid "This makes organizing large collections of files easy and convenient."
+msgstr ""
+
+#. visible for 3 seconds
+#: 00:01:04.900-->00:01:08.360
+msgid ""
+"GNOME Software has received visual improvements and flatpak integration."
+msgstr ""
+
+#. visible for 2 seconds
+#: 00:01:09.940-->00:01:12.780
+msgid "The landing page has been polished to be more attractive and colorful."
+msgstr ""
+
+#. visible for 4 seconds
+#: 00:01:13.300-->00:01:17.920
+msgid ""
+"This cycle also lands further integration for installing Flatpak bundles and "
+"repositories."
+msgstr ""
+
+#. visible for 0 seconds
+#: 00:01:21.660-->00:01:22.620
+#, fuzzy
+msgid "Furthermore,"
+msgstr ""
+"Sebagai peramban gambar gThumb menampilkan gambar mini dari citra yang "
+"disimpan pada disk Anda, bisa melakukan operasi umum dari manajer berkas "
+"seperti menyalin, memindah, dan menghapus berkas serta folder. Lebih lanjut "
+"ada sederet alat spesifik citra seperti transformasi JPEG lossless; ubah "
+"ukuran gambar; konversi format; pertunjukan salindia; menata gambar sebagai "
+"latar belakang desktop, dan beberapa lainnya."
+
+#. visible for 3 seconds
+#: 00:01:23.700-->00:01:26.740
+msgid "GNOME Photos can share images from your image collection."
+msgstr ""
+
+#. visible for 2 seconds
+#: 00:01:27.620-->00:01:30.480
+msgid "Currently sharing is supported by e-mail and via Google Photos."
+msgstr ""
+
+#. visible for 2 seconds
+#: 00:01:33.760-->00:01:36.680
+msgid "Calendar supports using drag n' drop to move your calendar events,.."
+msgstr ""
+
+#. visible for 2 seconds
+#: 00:01:36.680-->00:01:38.680
+msgid "..making event rescheduling a breeze."
+msgstr ""
+
+#. visible for 2 seconds
+#: 00:01:40.320-->00:01:42.880
+msgid "Polari includes support for remembering passwords.."
+msgstr ""
+
+#. visible for 2 seconds
+#: 00:01:42.880-->00:01:45.260
+msgid "..when identifying with authentication services."
+msgstr ""
+
+#. visible for 2 seconds
+#: 00:01:46.540-->00:01:49.280
+msgid "..and GNOME Games has received gamepad support."
+msgstr ""
+
+#. visible for 3 seconds
+#: 00:01:51.860-->00:01:55.160
+msgid "Major work is being undertaken to improve the desktop infrastructure."
+msgstr ""
+
+#. visible for 2 seconds
+#: 00:01:55.200-->00:01:57.460
+#, fuzzy
+msgid "GNOME is enhancing desktop security.."
+msgstr "Desktop GNOME"
+
+#. visible for 4 seconds
+#: 00:01:57.460-->00:02:01.820
+msgid "..by building sandboxing technology with GTK, Wayland, and Flatpak."
+msgstr ""
+
+#. visible for 5 seconds
+#: 00:02:03.420-->00:02:08.480
+msgid ""
+"With this release, developers can make use of sandboxing technology directly "
+"from GNOME Builder."
+msgstr ""
+
+#. visible for 4 seconds
+#: 00:02:09.480-->00:02:13.660
+msgid ""
+"From the revamped headerbar, you can compile your projects against a Flatpak "
+"runtime."
+msgstr ""
+
+#. visible for 3 seconds
+#: 00:02:17.460-->00:02:21.120
+msgid "GNOME 3.22 will be available through many distributions soon."
+msgstr ""
+
+#. visible for 1 seconds
+#: 00:02:21.240-->00:02:22.520
+#, fuzzy
+msgid "We hope you like it!"
+msgstr "Apakah Anda hendak mengklaim remis?"
+
+#. visible for 2 seconds
+#: 00:02:23.060-->00:02:25.900
+msgid "The GNOME community is friendly and open for anyone."
+msgstr ""
+
+#. visible for 4 seconds
+#: 00:02:26.080-->00:02:30.340
+msgid ""
+"We invite you to help us push the free desktop further by getting involved "
+"today."
+msgstr ""


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]