[gnome-photos] Update Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-photos] Update Polish translation
- Date: Sun, 19 Feb 2017 21:01:22 +0000 (UTC)
commit 2c7ecb49c5055a3992b5672cb7050b5a004d3efe
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Sun Feb 19 22:01:12 2017 +0100
Update Polish translation
po/pl.po | 82 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 46 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index a5a753c..fbfd4e1 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-12 16:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-12 16:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-19 21:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-19 22:00+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:619
+#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:688
#: ../src/photos-search-type-manager.c:135
msgid "Photos"
msgstr "Zdjęcia"
@@ -106,15 +106,15 @@ msgstr "Maksymalizacja okna"
msgid "Window maximized state"
msgstr "Stan maksymalizacji okna"
-#: ../src/photos-application.c:144
+#: ../src/photos-application.c:149
msgid "Show the application's version"
msgstr "Wyświetla wersję programu"
-#: ../src/photos-base-item.c:604
+#: ../src/photos-base-item.c:589
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: ../src/photos-base-item.c:2314
+#: ../src/photos-base-item.c:2302
msgid "Screenshots"
msgstr "Zrzuty ekranu"
@@ -145,15 +145,15 @@ msgstr "Urządzenia mechanizmu wyświetlającego DLNA"
msgid "“%s” edited"
msgstr "Zmodyfikowano „%s”"
-#: ../src/photos-embed.c:623 ../src/photos-search-type-manager.c:120
+#: ../src/photos-embed.c:692 ../src/photos-search-type-manager.c:120
msgid "Albums"
msgstr "Albumy"
-#: ../src/photos-embed.c:627 ../src/photos-search-type-manager.c:128
+#: ../src/photos-embed.c:696 ../src/photos-search-type-manager.c:128
msgid "Favorites"
msgstr "Ulubione"
-#: ../src/photos-embed.c:631 ../src/photos-main-toolbar.c:334
+#: ../src/photos-embed.c:700 ../src/photos-main-toolbar.c:334
msgid "Search"
msgstr "Wyszukaj"
@@ -165,6 +165,7 @@ msgstr "Nazwa pierwszego albumu"
#. * can add your online accounts in Settings" sentence below
#.
#: ../src/photos-empty-results-box.c:134
+#: ../src/photos-source-notification.c:143
msgid "Settings"
msgstr "Ustawieniach"
@@ -282,8 +283,8 @@ msgstr "Wyeksportuj katalog"
#. Translators: this is the fallback title in the form
#. * "Facebook — 2nd January 2013".
#.
-#: ../src/photos-facebook-item.c:101 ../src/photos-flickr-item.c:106
-#: ../src/photos-google-item.c:103
+#: ../src/photos-facebook-item.c:100 ../src/photos-flickr-item.c:105
+#: ../src/photos-google-item.c:102
#, c-format
msgid "%s — %s"
msgstr "%s — %s"
@@ -417,7 +418,7 @@ msgstr "Zdjęcia są indeksowane"
msgid "Some photos might not be available during this process"
msgstr "Niektóre zdjęcia mogą być niedostępne podczas tego procesu"
-#: ../src/photos-local-item.c:137 ../src/photos-source-manager.c:179
+#: ../src/photos-local-item.c:176 ../src/photos-source-manager.c:256
msgid "Local"
msgstr "Lokalne"
@@ -540,7 +541,7 @@ msgstr "Ustaw jako tło"
msgid "Set as Lock Screen"
msgstr "Ustaw jako tło ekranu blokady"
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:8 ../src/photos-properties-dialog.c:902
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:8 ../src/photos-properties-dialog.c:903
#: ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:3
msgid "Properties"
msgstr "Właściwości"
@@ -622,18 +623,18 @@ msgstr "Cale"
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:254
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:255
msgid "Edited in Photos"
msgstr "Zmodyfikowano w Menedżerze zdjęć"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:267
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:268
msgid "Untouched"
msgstr "Bez zmian"
#. Translators: this is the label next to the photo title in the
#. * properties dialog
#.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:452
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:453
msgctxt "Document Title"
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
@@ -641,81 +642,81 @@ msgstr "Tytuł"
#. Translators: this is the label next to the photo author in
#. * the properties dialog
#.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:464
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:465
msgctxt "Document Author"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:471
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:472
msgid "Source"
msgstr "Źródło"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:477
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:478
msgid "Date Modified"
msgstr "Data modyfikacji"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:485
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:486
msgid "Date Created"
msgstr "Data utworzenia"
#. Translators: this is the label next to the photo type in the
#. * properties dialog
#.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:495
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:496
msgctxt "Document Type"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:505
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:506
msgid "Dimensions"
msgstr "Wymiary"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:517
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:518
msgid "Location"
msgstr "Położenie"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:537
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:538
msgid "Camera"
msgstr "Aparat"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:547 ../src/photos-tool-colors.c:336
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:548 ../src/photos-tool-colors.c:336
msgid "Exposure"
msgstr "Ekspozycja"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:557
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:558
msgid "Aperture"
msgstr "Przesłona"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:567
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:568
msgid "Focal Length"
msgstr "Ogniskowa"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:577
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:578
msgid "ISO Speed"
msgstr "Wartość ISO"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:587
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:588
msgid "Flash"
msgstr "Lampa błyskowa"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:596
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:597
msgid "Modifications"
msgstr "Modyfikacje"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:737
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:738
msgid "Off, did not fire"
msgstr "Wyłączona"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:739
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:740
msgid "On, fired"
msgstr "Włączona"
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:777
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:778
msgid "Discard all Edits"
msgstr "Odrzuć wszystkie modyfikacje"
#: ../src/photos-search-match-manager.c:162
-#: ../src/photos-search-type-manager.c:112 ../src/photos-source-manager.c:175
+#: ../src/photos-search-type-manager.c:112 ../src/photos-source-manager.c:252
msgid "All"
msgstr "Wszystkie"
@@ -767,7 +768,7 @@ msgctxt "dialog title"
msgid "Share"
msgstr "Udostępnianie"
-#: ../src/photos-share-point-email.c:79
+#: ../src/photos-share-point-email.c:80
msgid "E-Mail"
msgstr "E-mail"
@@ -779,10 +780,19 @@ msgstr "Wysłanie zdjęcia się nie powiodło: serwis jest nieupoważniony"
msgid "Failed to upload photo"
msgstr "Wysłanie zdjęcia się nie powiodło"
-#: ../src/photos-source-manager.c:204
+#: ../src/photos-source-manager.c:305
msgid "Sources"
msgstr "Źródła"
+#: ../src/photos-source-notification.c:135
+#, c-format
+msgid "Your %s crendentials have expired"
+msgstr "Dane uwierzytelniania „%s” wygasły"
+
+#: ../src/photos-thumbnailer.c:73
+msgid "D-Bus address to use"
+msgstr "Używany adres D-Bus"
+
#: ../src/photos-tool-colors.c:315
msgid "Brightness"
msgstr "Jasność"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]