[balsa] Update Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [balsa] Update Polish translation
- Date: Sun, 16 Apr 2017 13:09:26 +0000 (UTC)
commit 8ef58d6cdb8bfd4d02566cd7de3d61b7fc25d7d7
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Sun Apr 16 15:09:15 2017 +0200
Update Polish translation
po/pl.po | 114 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 59 insertions(+), 55 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 1072691..1612e12 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: balsa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-09 16:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-09 16:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-16 15:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-16 15:09+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -74,14 +74,14 @@ msgid "Unknown error"
msgstr "Nieznany błąd"
#. The externq database doesn't support Id's, sorry!
-#: ../libbalsa/address-book-extern.c:209 ../libbalsa/address-book-ldif.c:330
+#: ../libbalsa/address-book-extern.c:209 ../libbalsa/address-book-ldif.c:233
msgid "No-Id"
msgstr "Brak identyfikatora"
#: ../libbalsa/address-book-extern.c:214 ../libbalsa/address-book-extern.c:372
-#: ../libbalsa/address-book-ldap.c:497 ../libbalsa/address-book-ldif.c:309
-#: ../libbalsa/address-book-ldif.c:333 ../libbalsa/address-book-ldif.c:352
-#: ../libbalsa/address-book-ldif.c:356 ../libbalsa/address-book-vcard.c:158
+#: ../libbalsa/address-book-ldap.c:497 ../libbalsa/address-book-ldif.c:212
+#: ../libbalsa/address-book-ldif.c:236 ../libbalsa/address-book-ldif.c:255
+#: ../libbalsa/address-book-ldif.c:259 ../libbalsa/address-book-vcard.c:158
#: ../libbalsa/address-book-vcard.c:256 ../libbalsa/address.c:404
#: ../libbalsa/rfc6350.c:112
msgid "No-Name"
@@ -1004,22 +1004,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Klucz: %s"
-#: ../libbalsa/libbalsa-vfs.c:553 ../src/sendmsg-window.c:4493
+#: ../libbalsa/libbalsa-vfs.c:557 ../src/sendmsg-window.c:4493
#, c-format
msgid "not a regular file"
msgstr "nie jest zwykłym plikiem"
-#: ../libbalsa/libbalsa-vfs.c:605
+#: ../libbalsa/libbalsa-vfs.c:609
#, c-format
msgid "Cannot launch, missing application"
msgstr "Nie można uruchomić, brak programu"
-#: ../libbalsa/libbalsa-vfs.c:671
+#: ../libbalsa/libbalsa-vfs.c:675
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Otwórz za pomocą „%s”"
-#: ../libbalsa/libbalsa-vfs.c:724
+#: ../libbalsa/libbalsa-vfs.c:728
#, c-format
msgid "Open _part with %s"
msgstr "Otwórz _część za pomocą „%s”"
@@ -1363,47 +1363,51 @@ msgstr "Przesłanie wiadomości POP do %s się nie powiodło: %s"
msgid "Message %lu of %lu (%s of %s)"
msgstr "%lu. wiadomość z %lu (%s z %s)"
-#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:435
+#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:436
#, c-format
msgid "Error appending message %d from %s to %s: %s"
msgstr "Błąd podczas dołączania wiadomości %d od %s do %s: %s"
-#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:489 ../libbalsa/send.c:635
+#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:490 ../libbalsa/send.c:635
#, c-format
msgid "Cannot load certificate file %s: %s"
msgstr "Nie można wczytać pliku certyfikatu %s: %s"
-#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:503
+#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:504
#, c-format
msgid "POP3 mailbox %s: cannot connect %s: %s"
msgstr "Skrzynka POP3 %s: nie można połączyć %s: %s"
-#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:512
+#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:513
#, c-format
msgid "POP3 mailbox %s error: %s"
msgstr "Błąd skrzynki POP3 %s: %s"
-#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:556
+#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:557
#, c-format
msgid "POP3 message %d oversized: %s — skipped."
msgstr "Wiadomość POP3 %d przekroczyła rozmiar: %s — pominięto."
-#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:634
+#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:635
msgid "Connected"
msgstr "Połączono"
-#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:648
+#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:649
#, c-format
msgid "%lu new messages (%s)"
msgstr "Nowe wiadomości: %lu (%s)"
-#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:680
+#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:660
+msgid "Deleting messages on server…"
+msgstr "Usuwanie wiadomości na serwerze…"
+
+#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:682
#, c-format
msgid "POP3 error: %s"
msgstr "Błąd POP3: %s"
#. done - clean up
-#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:686
+#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:687
msgid "Finished"
msgstr "Ukończono"
@@ -1412,107 +1416,107 @@ msgstr "Ukończono"
msgid "Mailbox (%s) is read-only: cannot change flags."
msgstr "Skrzynka (%s) jest tylko do odczytu: nie można zmienić etykiet."
-#: ../libbalsa/misc.c:596
+#: ../libbalsa/misc.c:540
msgid "West European"
msgstr "zachodnioeuropejski"
-#: ../libbalsa/misc.c:598 ../libbalsa/misc.c:632
+#: ../libbalsa/misc.c:542 ../libbalsa/misc.c:576
msgid "East European"
msgstr "wschodnioeuropejski"
-#: ../libbalsa/misc.c:600
+#: ../libbalsa/misc.c:544
msgid "South European"
msgstr "południowoeuropejski"
-#: ../libbalsa/misc.c:602
+#: ../libbalsa/misc.c:546
msgid "North European"
msgstr "północnoeuropejski"
-#: ../libbalsa/misc.c:604 ../libbalsa/misc.c:634
+#: ../libbalsa/misc.c:548 ../libbalsa/misc.c:578
msgid "Cyrillic"
msgstr "cyrylica"
-#: ../libbalsa/misc.c:606 ../libbalsa/misc.c:640
+#: ../libbalsa/misc.c:550 ../libbalsa/misc.c:584
msgid "Arabic"
msgstr "arabski"
-#: ../libbalsa/misc.c:608 ../libbalsa/misc.c:636
+#: ../libbalsa/misc.c:552 ../libbalsa/misc.c:580
msgid "Greek"
msgstr "grecki"
-#: ../libbalsa/misc.c:610 ../libbalsa/misc.c:638
+#: ../libbalsa/misc.c:554 ../libbalsa/misc.c:582
msgid "Hebrew"
msgstr "hebrajski"
-#: ../libbalsa/misc.c:612
+#: ../libbalsa/misc.c:556
msgid "Turkish"
msgstr "turecki"
-#: ../libbalsa/misc.c:614
+#: ../libbalsa/misc.c:558
msgid "Nordic"
msgstr "nordycki"
-#: ../libbalsa/misc.c:616
+#: ../libbalsa/misc.c:560
msgid "Thai"
msgstr "tajski"
-#: ../libbalsa/misc.c:618 ../libbalsa/misc.c:642
+#: ../libbalsa/misc.c:562 ../libbalsa/misc.c:586
msgid "Baltic"
msgstr "bałtycki"
-#: ../libbalsa/misc.c:620
+#: ../libbalsa/misc.c:564
msgid "Celtic"
msgstr "celtycki"
-#: ../libbalsa/misc.c:622
+#: ../libbalsa/misc.c:566
msgid "West European (euro)"
msgstr "zachodnioeuropejski (euro)"
-#: ../libbalsa/misc.c:624
+#: ../libbalsa/misc.c:568
msgid "Russian"
msgstr "rosyjski"
-#: ../libbalsa/misc.c:626
+#: ../libbalsa/misc.c:570
msgid "Ukrainian"
msgstr "ukraiński"
-#: ../libbalsa/misc.c:628
+#: ../libbalsa/misc.c:572
msgid "Japanese"
msgstr "japoński"
-#: ../libbalsa/misc.c:630
+#: ../libbalsa/misc.c:574
msgid "Korean"
msgstr "koreański"
-#: ../libbalsa/misc.c:823
+#: ../libbalsa/misc.c:767
#, c-format
msgid "Cannot open %s: %s"
msgstr "Nie można otworzyć %s: %s"
-#: ../libbalsa/misc.c:832
+#: ../libbalsa/misc.c:776
#, c-format
msgid "Cannot open %s: is a symbolic link"
msgstr "Nie można otworzyć %s: jest dowiązaniem symbolicznym"
-#: ../libbalsa/misc.c:959
+#: ../libbalsa/misc.c:903
msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!"
msgstr "Przekroczono czas oczekiwania podczas próby blokady fcntl."
-#: ../libbalsa/misc.c:966
+#: ../libbalsa/misc.c:910
#, c-format
msgid "Waiting for fcntl lock… %d"
msgstr "Oczekiwanie na blokadę fcntl… %d"
-#: ../libbalsa/misc.c:994
+#: ../libbalsa/misc.c:938
msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!"
msgstr "Przekroczono czas oczekiwania podczas próby blokady flock."
-#: ../libbalsa/misc.c:1001
+#: ../libbalsa/misc.c:945
#, c-format
msgid "Waiting for flock attempt… %d"
msgstr "Oczekiwanie na blokadę flock… %d"
-#: ../libbalsa/misc.c:1283
+#: ../libbalsa/misc.c:1227
#, c-format
msgid "LDAP Directory for %s"
msgstr "Katalog LDAP dla %s"
@@ -2314,58 +2318,58 @@ msgstr ""
"• lub administrator sieci w miejscu pracy/uczelni musi połączyć komputer "
"z Internetem."
-#: ../libnetclient/net-client.c:80 ../libnetclient/net-client.c:117
+#: ../libnetclient/net-client.c:81 ../libnetclient/net-client.c:118
#, c-format
msgid "network client is already connected"
msgstr "klient sieciowy jest już połączony"
-#: ../libnetclient/net-client.c:156 ../libnetclient/net-client.c:199
+#: ../libnetclient/net-client.c:157 ../libnetclient/net-client.c:200
#, c-format
msgid "network client is not connected"
msgstr "klient sieciowy nie jest połączony"
-#: ../libnetclient/net-client.c:167
+#: ../libnetclient/net-client.c:168
#, c-format
msgid "reply length %lu exceeds the maximum allowed length %lu"
msgstr ""
"długość odpowiedzi (%lu) przekracza maksymalnie dozwoloną długość (%lu)"
-#: ../libnetclient/net-client.c:182
+#: ../libnetclient/net-client.c:183
#, c-format
msgid "connection lost"
msgstr "utracono połączenie"
-#: ../libnetclient/net-client.c:230
+#: ../libnetclient/net-client.c:231
#, c-format
msgid "line too long"
msgstr "wiersz jest za długi"
-#: ../libnetclient/net-client.c:299
+#: ../libnetclient/net-client.c:300
#, c-format
msgid "error initializing certificate: %s"
msgstr "błąd podczas inicjowania certyfikatu: %s"
-#: ../libnetclient/net-client.c:309
+#: ../libnetclient/net-client.c:310
#, c-format
msgid "error loading certificate: %s"
msgstr "błąd podczas wczytywania certyfikatu: %s"
-#: ../libnetclient/net-client.c:317
+#: ../libnetclient/net-client.c:318
#, c-format
msgid "error initializing key: %s"
msgstr "błąd podczas inicjowania klucza: %s"
-#: ../libnetclient/net-client.c:373
+#: ../libnetclient/net-client.c:374
#, c-format
msgid "error loading key: %s"
msgstr "błąd podczas wczytywania klucza: %s"
-#: ../libnetclient/net-client.c:413
+#: ../libnetclient/net-client.c:414
#, c-format
msgid "not connected"
msgstr "nie połączono"
-#: ../libnetclient/net-client.c:415
+#: ../libnetclient/net-client.c:416
#, c-format
msgid "connection is already encrypted"
msgstr "połączenie jest już zaszyfrowane"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]