[tomboy] Update Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tomboy] Update Polish translation
- Date: Sun, 20 Nov 2016 17:20:59 +0000 (UTC)
commit 040bc53ac7757a3e269322d5c8fe388f0c645faf
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Sun Nov 20 18:20:50 2016 +0100
Update Polish translation
po/pl.po | 48 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 29 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index f85bc82..5742b95 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tomboy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-18 19:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-18 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-20 18:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-20 18:19+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -1412,17 +1412,17 @@ msgstr "Notatnik"
msgid "_New notebook..."
msgstr "Nowy _notatnik…"
-#: ../Tomboy/Note.cs:515
+#: ../Tomboy/Note.cs:525
#, csharp-format
msgid "New Note {0}"
msgstr "Nowa notatka „{0}”"
-#: ../Tomboy/Note.cs:1678
+#: ../Tomboy/Note.cs:1694
#, csharp-format
msgid "Really delete \"{0}\"?"
msgstr "Ne pewno usunąć „{0}”?"
-#: ../Tomboy/Note.cs:1681
+#: ../Tomboy/Note.cs:1697
#, csharp-format
msgid "Really delete this {0} note?"
msgid_plural "Really delete these {0} notes?"
@@ -1430,22 +1430,29 @@ msgstr[0] "Ne pewno usunąć tę {0} notatkę?"
msgstr[1] "Ne pewno usunąć te {0} notatki?"
msgstr[2] "Ne pewno usunąć tych {0} notatek?"
-#: ../Tomboy/Note.cs:1692
+#: ../Tomboy/Note.cs:1708
msgid "If you delete a note it is permanently lost."
msgstr "Usunięcie spowoduję bezpowrotną utratę notatki."
-#: ../Tomboy/Note.cs:1726
+#: ../Tomboy/Note.cs:1742
#, csharp-format
msgid ""
"An error occurred while saving your notes. Please check that you have "
"sufficient disk space, and that you have appropriate rights on {0}. Error "
-"details can be found in {1}."
+"details can be found in {1}.\n"
+"\n"
+"Note autosaving is disabled until you close this dialog, to allow you to "
+"take an appropriate action."
msgstr ""
"Wystąpił błąd podczas zapisywania notatek. Proszę sprawdzić, czy dostępna "
"jest wystarczająca ilość miejsca na dysku i czy użytkownik ma odpowiednie "
-"uprawnienia do katalogu {0}. Szczegóły błędu można znaleźć w pliku {1}."
+"uprawnienia do katalogu {0}. Szczegóły błędu można znaleźć w pliku {1}.\n"
+"\n"
+"Proszę zauważyć, że automatyczne zapisywanie jest wyłączone do zamknięcia "
+"tego okna dialogowego, aby umożliwić użytkownikowi podjęcie odpowiedniego "
+"działania."
-#: ../Tomboy/Note.cs:1742
+#: ../Tomboy/Note.cs:1760
msgid "Error saving note data."
msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania danych notatki."
@@ -2380,12 +2387,12 @@ msgstr ""
"z notatką lokalną?"
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:119
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:163
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:162
msgid "Could not enable FUSE"
msgstr "Nie można włączyć FUSE"
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:120
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:164
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:163
msgid ""
"The FUSE module could not be loaded. Please check that it is installed "
"properly and try again."
@@ -2397,21 +2404,24 @@ msgstr ""
msgid "Enable FUSE?"
msgstr "Włączyć FUSE?"
-#. TODO: This message isn't entirely accurate.
-#. We should fix it.
-#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:139
+#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:137
msgid ""
-"The synchronization you've chosen requires the FUSE module to be loaded.\n"
+"The synchronization option you have chosen requires the FUSE module to be "
+"loaded.\n"
"\n"
"To avoid getting this prompt in the future, you should load FUSE at "
"startup. Add \"modprobe fuse\" to /etc/init.d/boot.local or \"fuse\" to /"
-"etc/modules."
+"etc/modules.\n"
+"\n"
+"Do you want to load the FUSE module now?"
msgstr ""
-"Wybrana synchronizacja wymaga wczytania modułu FUSE.\n"
+"Wybrana opcja synchronizacji wymaga wczytania modułu FUSE.\n"
"\n"
"Aby uniknąć tej wiadomości, należy wczytywać FUSE podczas uruchamiania "
"systemu. Należy dopisać „modprobe fuse” do pliku /etc/init.d/boot.local lub "
-"„fuse” do pliku /etc/modules."
+"„fuse” do pliku /etc/modules.\n"
+"\n"
+"Wczytać moduł FUSE teraz?"
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:253
msgid "Cannot create new note"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]