[gnome-builder] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder] Updated Czech translation
- Date: Wed, 23 Mar 2016 14:21:14 +0000 (UTC)
commit a6a0b1edd434fec4a597f39e3c4b2b823b17fe47
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Wed Mar 23 15:21:07 2016 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 63 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 40 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 8f4d113..6b5aba9 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"builder&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-20 08:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-20 14:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-23 12:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-23 15:20+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -19,22 +19,23 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
-#: ../contrib/egg/egg-animation.c:726
+#: ../contrib/egg/egg-animation.c:726 ../contrib/pnl/pnl-animation.c:701
#, c-format
msgid "Cannot locate property %s in class %s"
msgstr "Nelze najít vlastnost %s ve třídě %s"
#: ../contrib/egg/egg-animation.c:1073 ../contrib/egg/egg-animation.c:1079
+#: ../contrib/pnl/pnl-animation.c:1053 ../contrib/pnl/pnl-animation.c:1059
#, c-format
msgid "Failed to find property %s in %s"
msgstr "Selhalo vyhledání vlastnosti %s v %s"
-#: ../contrib/egg/egg-animation.c:1087
+#: ../contrib/egg/egg-animation.c:1087 ../contrib/pnl/pnl-animation.c:1067
#, c-format
msgid "Failed to find property %s in %s or parent %s"
msgstr "Selhalo vyhledání vlastnosti %s v %s nebo rodiči %s"
-#: ../contrib/egg/egg-animation.c:1097
+#: ../contrib/egg/egg-animation.c:1097 ../contrib/pnl/pnl-animation.c:1077
#, c-format
msgid "Failed to retrieve va_list value: %s"
msgstr "Selhalo získání hodnoty va_list: %s"
@@ -805,7 +806,7 @@ msgstr "%u z %u"
msgid "Re_veal in Project Tree"
msgstr "Ukázat v projekto_vém stromu"
-#: ../libide/editor/ide-editor-perspective.c:456
+#: ../libide/editor/ide-editor-perspective.c:444
#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:102
#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:125
msgid "Editor"
@@ -1065,17 +1066,17 @@ msgstr "Selhalo otevření složky: %s"
msgid "Failed to load file: %s: %s"
msgstr "Selhalo načtení souboru: %s: %s"
-#: ../libide/ide-source-view.c:4900
+#: ../libide/ide-source-view.c:4897
#, c-format
msgid "Insert “%s”"
msgstr "Vložit „%s“"
-#: ../libide/ide-source-view.c:4902
+#: ../libide/ide-source-view.c:4899
#, c-format
msgid "Replace “%s” with “%s”"
msgstr "Nahradit „%s“ pomocí „%s“"
-#: ../libide/ide-source-view.c:5016
+#: ../libide/ide-source-view.c:5013
msgid "Apply Fix-It"
msgstr "Použít opravu"
@@ -1197,7 +1198,7 @@ msgstr "editor font písmo monospace"
#. XXX: This belongs in terminal addin
#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:104
-#: ../plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:99
+#: ../plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:90
msgid "Terminal"
msgstr "Terminál"
@@ -1493,7 +1494,7 @@ msgid "Indent source code as you type"
msgstr "Odsazovat zdrojový kód podle toho, jak píšete"
#: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:243
-#: ../plugins/build-tools/gbp-build-workbench-addin.c:270
+#: ../plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:426
msgid "Build"
msgstr "Sestavení"
@@ -1704,6 +1705,26 @@ msgstr "Běhové prostředí"
msgid "Environment"
msgstr "Proměnné prostředí"
+#: ../plugins/build-tools/gbp-build-log-panel.c:249
+msgid "Build Output"
+msgstr "Výpis ze sestavení"
+
+#: ../plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:150
+#, c-format
+msgid "%d warning"
+msgid_plural "%d warnings"
+msgstr[0] "%d varovnání"
+msgstr[1] "%d varovnání"
+msgstr[2] "%d varovnání"
+
+#: ../plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:157
+#, c-format
+msgid "%d error"
+msgid_plural "%d errors"
+msgstr[0] "%d chyba"
+msgstr[1] "%d chyby"
+msgstr[2] "%d chyb"
+
#: ../plugins/build-tools/gbp-build-panel-row.c:68
msgid "Unknown file"
msgstr "Neznámý soubor"
@@ -1871,10 +1892,6 @@ msgstr "Cesta k projektovému souboru, výchozí je aktuální složka"
msgid "PATH"
msgstr "CESTA"
-#: ../plugins/build-tools/gbp-build-workbench-addin.c:275
-msgid "Build Output"
-msgstr "Výpis ze sestavení"
-
#: ../plugins/clang/ide-clang-preferences-addin.c:62
msgid "Clang"
msgstr "Clang"
@@ -2077,8 +2094,8 @@ msgstr "Zadejte prosím název projektu.\n"
msgid "Please specify a project template with --template=\n"
msgstr "Zadejte prosím šablonu projektu pomocí --template=\n"
+#: ../plugins/devhelp/gbp-devhelp-panel.c:187
#: ../plugins/devhelp/gbp-devhelp-search-provider.c:128
-#: ../plugins/devhelp/gbp-devhelp-workbench-addin.c:90
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentace"
@@ -2226,7 +2243,7 @@ msgstr "Název složky"
msgid "_Create"
msgstr "V_ytvořit"
-#: ../plugins/project-tree/gb-project-tree-addin.c:112
+#: ../plugins/project-tree/gb-project-tree-addin.c:113
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
@@ -2317,15 +2334,15 @@ msgstr ""
"Soubor se záznamem pro podporu byl zapsán do „%s“. Poskytněte prosím tento "
"soubor jako přílohu ve svém hlášení chyby nebo žádosti o podporu."
-#: ../plugins/symbol-tree/symbol-tree.c:84
-msgid "Symbols"
-msgstr "Symboly"
-
#: ../plugins/symbol-tree/symbol-tree-panel.c:239
msgid "Current language does not support symbol resolvers"
msgstr "Aktuální jazyk nepodporuje rozpoznávání symbolů"
-#: ../plugins/sysmon/gb-sysmon-addin.c:63
+#: ../plugins/symbol-tree/symbol-tree-panel.c:335
+msgid "Symbols"
+msgstr "Symboly"
+
+#: ../plugins/sysmon/gb-sysmon-panel.ui.h:1
msgid "System Monitor"
msgstr "Sledování systému"
@@ -2337,7 +2354,7 @@ msgstr "Uložení obsahu terminálu jako"
msgid "_New Terminal"
msgstr "_Nový terminál"
-#: ../plugins/todo/todo_plugin/__init__.py:60
+#: ../plugins/todo/todo_plugin/__init__.py:179
msgid "Todo"
msgstr "Úkoly"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]