[gnome-builder] Updated Czech translation



commit a6a0b1edd434fec4a597f39e3c4b2b823b17fe47
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Wed Mar 23 15:21:07 2016 +0100

    Updated Czech translation

 po/cs.po |   63 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 40 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 8f4d113..6b5aba9 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-builder master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "builder&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-20 08:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-20 14:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-23 12:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-23 15:20+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -19,22 +19,23 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 
-#: ../contrib/egg/egg-animation.c:726
+#: ../contrib/egg/egg-animation.c:726 ../contrib/pnl/pnl-animation.c:701
 #, c-format
 msgid "Cannot locate property %s in class %s"
 msgstr "Nelze najít vlastnost %s ve třídě %s"
 
 #: ../contrib/egg/egg-animation.c:1073 ../contrib/egg/egg-animation.c:1079
+#: ../contrib/pnl/pnl-animation.c:1053 ../contrib/pnl/pnl-animation.c:1059
 #, c-format
 msgid "Failed to find property %s in %s"
 msgstr "Selhalo vyhledání vlastnosti %s v %s"
 
-#: ../contrib/egg/egg-animation.c:1087
+#: ../contrib/egg/egg-animation.c:1087 ../contrib/pnl/pnl-animation.c:1067
 #, c-format
 msgid "Failed to find property %s in %s or parent %s"
 msgstr "Selhalo vyhledání vlastnosti %s v %s nebo rodiči %s"
 
-#: ../contrib/egg/egg-animation.c:1097
+#: ../contrib/egg/egg-animation.c:1097 ../contrib/pnl/pnl-animation.c:1077
 #, c-format
 msgid "Failed to retrieve va_list value: %s"
 msgstr "Selhalo získání hodnoty va_list: %s"
@@ -805,7 +806,7 @@ msgstr "%u z %u"
 msgid "Re_veal in Project Tree"
 msgstr "Ukázat v projekto_vém stromu"
 
-#: ../libide/editor/ide-editor-perspective.c:456
+#: ../libide/editor/ide-editor-perspective.c:444
 #: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:102
 #: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:125
 msgid "Editor"
@@ -1065,17 +1066,17 @@ msgstr "Selhalo otevření složky: %s"
 msgid "Failed to load file: %s: %s"
 msgstr "Selhalo načtení souboru: %s: %s"
 
-#: ../libide/ide-source-view.c:4900
+#: ../libide/ide-source-view.c:4897
 #, c-format
 msgid "Insert “%s”"
 msgstr "Vložit „%s“"
 
-#: ../libide/ide-source-view.c:4902
+#: ../libide/ide-source-view.c:4899
 #, c-format
 msgid "Replace “%s” with “%s”"
 msgstr "Nahradit „%s“ pomocí „%s“"
 
-#: ../libide/ide-source-view.c:5016
+#: ../libide/ide-source-view.c:5013
 msgid "Apply Fix-It"
 msgstr "Použít opravu"
 
@@ -1197,7 +1198,7 @@ msgstr "editor font písmo monospace"
 
 #. XXX: This belongs in terminal addin
 #: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:104
-#: ../plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:99
+#: ../plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:90
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminál"
 
@@ -1493,7 +1494,7 @@ msgid "Indent source code as you type"
 msgstr "Odsazovat zdrojový kód podle toho, jak píšete"
 
 #: ../libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:243
-#: ../plugins/build-tools/gbp-build-workbench-addin.c:270
+#: ../plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:426
 msgid "Build"
 msgstr "Sestavení"
 
@@ -1704,6 +1705,26 @@ msgstr "Běhové prostředí"
 msgid "Environment"
 msgstr "Proměnné prostředí"
 
+#: ../plugins/build-tools/gbp-build-log-panel.c:249
+msgid "Build Output"
+msgstr "Výpis ze sestavení"
+
+#: ../plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:150
+#, c-format
+msgid "%d warning"
+msgid_plural "%d warnings"
+msgstr[0] "%d varovnání"
+msgstr[1] "%d varovnání"
+msgstr[2] "%d varovnání"
+
+#: ../plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:157
+#, c-format
+msgid "%d error"
+msgid_plural "%d errors"
+msgstr[0] "%d chyba"
+msgstr[1] "%d chyby"
+msgstr[2] "%d chyb"
+
 #: ../plugins/build-tools/gbp-build-panel-row.c:68
 msgid "Unknown file"
 msgstr "Neznámý soubor"
@@ -1871,10 +1892,6 @@ msgstr "Cesta k projektovému souboru, výchozí je aktuální složka"
 msgid "PATH"
 msgstr "CESTA"
 
-#: ../plugins/build-tools/gbp-build-workbench-addin.c:275
-msgid "Build Output"
-msgstr "Výpis ze sestavení"
-
 #: ../plugins/clang/ide-clang-preferences-addin.c:62
 msgid "Clang"
 msgstr "Clang"
@@ -2077,8 +2094,8 @@ msgstr "Zadejte prosím název projektu.\n"
 msgid "Please specify a project template with --template=\n"
 msgstr "Zadejte prosím šablonu projektu pomocí --template=\n"
 
+#: ../plugins/devhelp/gbp-devhelp-panel.c:187
 #: ../plugins/devhelp/gbp-devhelp-search-provider.c:128
-#: ../plugins/devhelp/gbp-devhelp-workbench-addin.c:90
 msgid "Documentation"
 msgstr "Dokumentace"
 
@@ -2226,7 +2243,7 @@ msgstr "Název složky"
 msgid "_Create"
 msgstr "V_ytvořit"
 
-#: ../plugins/project-tree/gb-project-tree-addin.c:112
+#: ../plugins/project-tree/gb-project-tree-addin.c:113
 msgid "Project"
 msgstr "Projekt"
 
@@ -2317,15 +2334,15 @@ msgstr ""
 "Soubor se záznamem pro podporu byl zapsán do „%s“. Poskytněte prosím tento "
 "soubor jako přílohu ve svém hlášení chyby nebo žádosti o podporu."
 
-#: ../plugins/symbol-tree/symbol-tree.c:84
-msgid "Symbols"
-msgstr "Symboly"
-
 #: ../plugins/symbol-tree/symbol-tree-panel.c:239
 msgid "Current language does not support symbol resolvers"
 msgstr "Aktuální jazyk nepodporuje rozpoznávání symbolů"
 
-#: ../plugins/sysmon/gb-sysmon-addin.c:63
+#: ../plugins/symbol-tree/symbol-tree-panel.c:335
+msgid "Symbols"
+msgstr "Symboly"
+
+#: ../plugins/sysmon/gb-sysmon-panel.ui.h:1
 msgid "System Monitor"
 msgstr "Sledování systému"
 
@@ -2337,7 +2354,7 @@ msgstr "Uložení obsahu terminálu jako"
 msgid "_New Terminal"
 msgstr "_Nový terminál"
 
-#: ../plugins/todo/todo_plugin/__init__.py:60
+#: ../plugins/todo/todo_plugin/__init__.py:179
 msgid "Todo"
 msgstr "Úkoly"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]