[rygel] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [rygel] Updated Czech translation
- Date: Wed, 23 Mar 2016 14:18:17 +0000 (UTC)
commit 611e0f5f9ea611ce91d015f71354c52ecd825c14
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Wed Mar 23 15:18:09 2016 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 878 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 441 insertions(+), 437 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 39216fd..7f8f7f5 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: rygel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-28 02:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-28 11:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-23 07:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-23 15:17+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -21,324 +21,328 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
-#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
+#: data/rygel.desktop.in.in:3
msgid "Rygel"
msgstr "Rygel"
-#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
+#: data/rygel.desktop.in.in:4 data/rygel.desktop.in.in:5
msgid "UPnP/DLNA Services"
msgstr "Služby UPnP/DLNA"
-#: ../data/rygel.desktop.in.in.h:3
+#: data/rygel.desktop.in.in:6
msgid "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;"
msgstr ""
"mediaserver;mediarenderer;multimediální server;vysílání;sdílení;zvuk;audio;"
"video;obrázky;"
-#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1 ../data/rygel-preferences.ui.h:1
+#: data/rygel-preferences.desktop.in.in:3 data/rygel-preferences.ui:24
msgid "Rygel Preferences"
msgstr "Předvolby Rygel"
-#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
+#: data/rygel-preferences.desktop.in.in:4
msgid "UPnP/DLNA Preferences"
msgstr "Předvolby UPnP/DLNA"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
+#: data/rygel-preferences.desktop.in.in:6
+msgid "rygel"
+msgstr "rygel"
+
+#: data/rygel-preferences.ui:67 data/rygel-preferences.ui:198
msgid "column"
msgstr "sloupec"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
+#: data/rygel-preferences.ui:94
msgid "Add a directory to the list of shared directories"
msgstr "Přidat složku do seznamu sdílených složek"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
+#: data/rygel-preferences.ui:95
msgid "Add shared directory"
msgstr "Přidat sdílenou složku"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
+#: data/rygel-preferences.ui:107
msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
msgstr "Odebrat složku ze seznamu sdílených složek"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
+#: data/rygel-preferences.ui:108
msgid "Remove shared directory"
msgstr "Odebrat sdílenou složku"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
+#: data/rygel-preferences.ui:153
msgid "_Share media through DLNA"
msgstr "S_dílet média přes DLNA"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:8
+#: data/rygel-preferences.ui:230 data/rygel-preferences.ui:231
msgid "Add a network interface Rygel should serve files on"
msgstr "Přidat síťové rozhraní, přes které by měl Rygel dodávat soubory"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
+#: data/rygel-preferences.ui:232
msgid "Add network interface"
msgstr "Přidat síťové rozhraní"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
+#: data/rygel-preferences.ui:245 data/rygel-preferences.ui:246
msgid "Remove a network interface Rygel should no longer serve files on"
msgstr ""
"Odebrat síťové rozhraní, přes které by neměl Rygel nadále dodávat soubory"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
+#: data/rygel-preferences.ui:247
msgid "Remove network interface"
msgstr "Odebrat síťové rozhraní"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
+#: data/rygel-preferences.ui:276
msgid "Networks:"
msgstr "Sítě:"
-#: ../data/rygel-preferences.ui.h:13
+#: data/rygel-preferences.ui:335
msgid "Select folders"
msgstr "Výběr složek"
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:30
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:35
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:39
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:43
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:47
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:51
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:55
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:59
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:63
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:67
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:71
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:75
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:79
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:83
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:87
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:93
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:99
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:107
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:113
-#: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:119
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:30
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:35
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:39
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:43
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:47
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:51
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:55
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:59
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:63
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:67
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:71
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:75
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:79
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:83
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:87
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:93
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:99
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:107
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:113
+#: src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:119
msgid "Not implemented"
msgstr "Není implementováno"
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management-test.vala:197
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management-test.vala:197
#, c-format
msgid "Failed to read standard output from %s: %s"
msgstr "Selhalo čtení standardního výstupu z %s: %s"
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management-test.vala:225
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management-test.vala:225
#, c-format
msgid "Failed to read error output from %s: %s"
msgstr "Selhalo čtení chybového výstupu z %s: %s"
#. / No test with the specified TestID was found
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:159
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:159
msgid "No Such Test"
msgstr "Žádný takový test neexistuje"
#. / TestID is valid but refers to the wrong test type
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:167
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:167
msgid "Wrong Test Type"
msgstr "Nesprávný typ testu"
#. / TestID is valid but the test Results are not available
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:175
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:175
#, c-format
msgid "Invalid Test State '%s'"
msgstr "Neplatný stav testu „%s“"
#. / TestID is valid but the test can't be canceled
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:181
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:181
#, c-format
msgid "State '%s' Precludes Cancel"
msgstr "Stav „%s“ zabraňuje zrušení"
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:214
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:229
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:256
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:272
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:324
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:349
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:365
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:404
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:431
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:448
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:487
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:502
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:517
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:541
-#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:95
-#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:109
-#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:126
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:198
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:131
-#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-service.vala:63
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:261
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:289
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:308
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:343
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:372
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:397
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:616
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:765
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:61
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:214
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:229
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:256
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:272
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:324
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:349
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:365
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:404
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:431
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:448
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:487
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:502
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:517
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:541
+#: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:95
+#: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:109
+#: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:126
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:198
+#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:131
+#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-service.vala:63
+#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:261
+#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:289
+#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:308
+#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:343
+#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:372
+#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:397
+#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:616
+#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:765
+#: src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:61
msgid "Invalid argument"
msgstr "Neplatný argument"
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:255
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:255
msgid "Cannot run 'Ping' action: Host is empty"
msgstr "Nelze provést příkaz „Ping“: název hostitele je prázdný"
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:348
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:348
msgid "Cannot run 'NSLookup' action: HostName is empty"
msgstr "Nelze provést příkaz „NSLookup“: název hostitele je prázdný"
-#: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:430
+#: src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:430
msgid "Cannot run 'Traceroute' action: Host is empty"
msgstr "Nelze provést příkaz „Traceroute“: název hostitele je prázdný"
-#: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:132
+#: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:132
msgid "Invalid connection reference"
msgstr "Neplatný odkaz na připojení"
-#: ../src/librygel-core/rygel-description-file.vala:490
+#: src/librygel-core/rygel-description-file.vala:490
#, c-format
msgid "Failed to write modified description to %s"
msgstr "Selhal zápis upraveného popisu do %s"
-#: ../src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:54
+#: src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:54
#, c-format
msgid "Failed to get a socket: %s"
msgstr "Selhalo získání soketu: %s"
-#: ../src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:61
+#: src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:61
#, c-format
msgid "Failed to get MAC address for %s: %s"
msgstr "Selhalo získání adresy MAC pro %s: %s"
-#: ../src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:103
+#: src/librygel-core/rygel-energy-management-helper.c:103
msgid "MAC and network type querying not implemented"
msgstr "Dotazování na adresu MAC a typ sítě není implementováno"
-#: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
+#: src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
#, c-format
msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
msgstr "Selhalo zjištění úrovně evidence z nastavení: %s"
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:89
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:109
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:128
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:147
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:166
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:185
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:204
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:223
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:242
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:261
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:161
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:170
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:178
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:186
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:194
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:202
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:210
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:249
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:268
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:274
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:281
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:285
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:289
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:312
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:338
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:393
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:418
-#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:100
-#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:104
-#: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:108
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:89
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:109
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:128
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:147
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:166
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:185
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:204
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:223
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:242
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:261
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:161
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:170
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:178
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:186
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:194
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:202
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:210
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:249
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:268
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:274
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:281
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:285
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:289
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:312
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:338
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:393
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:418
+#: src/rygel/rygel-environment-config.vala:100
+#: src/rygel/rygel-environment-config.vala:104
+#: src/rygel/rygel-environment-config.vala:108
msgid "No value available"
msgstr "Není dostupná žádná hodnota"
#. translators: "enabled" is part of the config key and must not be translated
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:325
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:325
#, c-format
msgid "No value set for '%s/enabled'"
msgstr "Není nastavená žádná hodnota pro „%s/povoleno“"
#. translators: "title" is part of the config key and must not be translated
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:344
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:344
#, c-format
msgid "No value set for '%s/title'"
msgstr "Není nastavená žádná hodnota pro „%s/název“"
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:364
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:386
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:412
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:434
-#: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:458
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:364
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:386
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:412
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:434
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:458
#, c-format
msgid "No value available for '%s/%s'"
msgstr "Není dostupná žádná hodnota pro „%s/%s“"
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:59
+#: src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:59
msgid "[Plugin] group not found"
msgstr "Skupina [Plugin] nebyla nalezena"
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:77
+#: src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:77
#, c-format
msgid "Plugin module %s does not exist"
msgstr "Zásuvný modul %s neexistuje"
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:81
+#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:81
#, c-format
msgid "New plugin '%s' available"
msgstr "Dostupný nový zásuvný modul „%s“"
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:96
+#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:96
#, c-format
msgid "A module named %s is already loaded"
msgstr "Modul s názvem %s je již načten"
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:105
+#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:105
#, c-format
msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
msgstr "Selhalo načtení modulu z cesty „%s“: %s"
-#: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:115
+#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:115
#, c-format
msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
msgstr "Selhalo vyhledání vstupního bodu funkce „%s“ v „%s“: %s"
-#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:70
+#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:70
#, c-format
msgid "Failed to open plugins folder: '%s'"
msgstr "Selhalo otevření složky se zásuvnými moduly: „%s“"
-#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:149
+#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:149
#, c-format
msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
msgstr "Chyba při výpisu obsahu složky „%s“: %s"
-#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:193
+#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:193
#, c-format
msgid "Could not load plugin: %s"
msgstr "Nelze načíst zásuvný modul: %s"
-#: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:221
+#: src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:221
#, c-format
msgid "Failed to query content type for '%s'"
msgstr "Selhal dotaz na typ obsahu pro „%s“"
-#: ../src/librygel-db/database-cursor.vala:99
+#: src/librygel-db/database-cursor.vala:99
#, c-format
msgid "Unsupported type %s"
msgstr "Nepodporovaný typ %s"
-#: ../src/librygel-db/database.vala:175
+#: src/librygel-db/database.vala:175
#, c-format
msgid "Error while opening SQLite database %s: %s"
msgstr "Chyba při otevírání databáze SQLite %s: %s"
-#: ../src/librygel-db/database.vala:305
+#: src/librygel-db/database.vala:306
#, c-format
msgid "Failed to roll back transaction: %s"
msgstr "Selhalo vrácení transakce do předchozího stavu: %s"
-#: ../src/librygel-renderer-gst/rygel-playbin-player.vala:367
+#: src/librygel-renderer-gst/rygel-playbin-player.vala:367
msgid ""
"Your GStreamer installation seems to be missing the \"playbin\" element. The "
"Rygel GStreamer renderer implementation cannot work without it"
@@ -346,300 +350,300 @@ msgstr ""
"Vypadá to, že ve vaší instalaci GStreamer schácí prvek „playbin“. "
"Implementace vykreslování GStreamer v aplikaci Rygel bez něj nemůže fungovat."
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:204
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:137
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:204
+#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:137
msgid "Invalid InstanceID"
msgstr "Neplatné InstanceID"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:474
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:474
msgid "Play speed not supported"
msgstr "Rychlost přehrávání není podporována"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:499
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:481
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:499
msgid "Transition not available"
msgstr "Přechod není k dispozici"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:529
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:554
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:584
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:529
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:554
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:584
msgid "Seek mode not supported"
msgstr "Režim přeskakování není podporován"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:560
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:573
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:598
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:610
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:535
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:560
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:573
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:598
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:610
msgid "Illegal seek target"
msgstr "Neplatný cíl přeskočení"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:659
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:659
msgid "Play mode not supported"
msgstr "Režim přehrávání není podporován"
#. FIXME: Return a more sensible error here.
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:735
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:779
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:788
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:867
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:735
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:779
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:788
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:867
msgid "Resource not found"
msgstr "Prostředek nebyl nalezen"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:777
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:777
#, c-format
msgid "Problem parsing playlist: %s"
msgstr "Problém při zpracování seznamu k přehrání: %s"
#. TRANSLATORS: first %s is a URI, the second an explanaition of
#. the error
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:863
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:863
#, c-format
msgid "Failed to access resource at %s: %s"
msgstr "Selhal přístup k prostředku na %s: %s"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:879
+#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:879
msgid "Illegal MIME-type"
msgstr "Neplatný typ MIME"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:168
+#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:168
msgid "Invalid Name"
msgstr "Neplatný název"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:182
+#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:182
msgid "Invalid Channel"
msgstr "Neplatný kanál"
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:218
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:260
-#: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:269
+#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:218
+#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:260
+#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:269
msgid "Action Failed"
msgstr "Akce selhala"
-#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-icon-elem.vala:66
+#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-icon-elem.vala:66
#, c-format
msgid "Unable to parse Icon data - unexpected node: %s"
msgstr "Nelze zpracovat data ikony – neočekávaný uzel: %s"
-#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-protocol-elem.vala:42
+#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-protocol-elem.vala:42
#, c-format
msgid "Unable to parse Protocol data - unexpected attribute: %s"
msgstr "Nelze zpracovat data protokolu – neočekávaný atribut: %s"
-#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-protocol-elem.vala:63
+#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-protocol-elem.vala:63
#, c-format
msgid "Unable to parse Protocol data - unexpected node: %s"
msgstr "Nelze zpracovat data protokolu – neočekávaný uzel: %s"
-#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:90
+#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:90
#, c-format
msgid "Failed to set UIList for file %s - %s"
msgstr "Selhalo nastavení seznamu UR pro soubor %s – %s"
-#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:101
+#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:101
#, c-format
msgid "Failed to set initial UI list for file %s - %s"
msgstr "Selhalo nastavení počátečního seznamu UR pro soubor %s – %s"
-#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:105
+#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:105
#, c-format
msgid "Failed to monitor the file %s - %s"
msgstr "Selhalo sledování souboru %s – %s"
-#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:128
+#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:128
#, c-format
msgid "Unable to parse UI list file %s"
msgstr "Selhalo zpracování seznamu UR pro souboru %s"
-#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:156
+#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:156
#, c-format
msgid "Unable to parse device profile data: %s"
msgstr "Selhalo zpracování dat profilu zařízení: %s"
-#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:255
+#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-servicemanager.vala:255
#, c-format
msgid "Invalid UI filter: %s"
msgstr "Neplatný filtr UR: %s"
-#: ../src/librygel-ruih/rygel-ruih-ui-elem.vala:78
+#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-ui-elem.vala:78
#, c-format
msgid "Unable to parse UI data - unexpected node: %s"
msgstr "Nelze zpracovat data UR – neočekávaný uzel: %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63
+#: src/librygel-server/rygel-browse.vala:63
msgid "Invalid Arguments"
msgstr "Neplatné argumenty"
-#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94
+#: src/librygel-server/rygel-browse.vala:94
msgid "Cannot browse children on item"
msgstr "Nelze procházet potomky položky"
-#: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:134
+#: src/librygel-server/rygel-browse.vala:134
#, c-format
msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
msgstr "Selhalo procházení „%s“: %s\n"
-#: ../src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:141
+#: src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:141
msgid "Not Applicable"
msgstr "Nepoužitelné"
-#: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:637
+#: src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:637
msgid "No such file transfer"
msgstr "Žádný takový přenos souboru neexistuje"
-#: ../src/librygel-server/rygel-dbus-thumbnailer.vala:116
+#: src/librygel-server/rygel-dbus-thumbnailer.vala:116
msgid "No D-Bus thumbnailer service available"
msgstr "Žádná služba pro generování náhledů přes D-Bus není k dispozici"
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:52
+#: src/librygel-server/rygel-http-get.vala:52
msgid "Invalid Request (only GET and HEAD supported)"
msgstr "Neplatný požadavek (podporován je pouze GET a HEAD)"
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:60
+#: src/librygel-server/rygel-http-get.vala:60
msgid " must be 1"
msgstr " musí být 1"
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:152
+#: src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:152
#, c-format
msgid "Invalid URI '%s'"
msgstr "Neplatná adresa URI „%s“"
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:192
+#: src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:192
msgid "Not found"
msgstr "Nenalezeno"
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
-#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:189
+#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
+#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:189
#, c-format
msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
msgstr "Vkládání dat do neprázdné položky „%s“ není dovoleno"
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:71
+#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:71
#, c-format
msgid "No writable URI for %s available"
msgstr "Pro %s není k dispozici žádná zapisovatelná adresa URI"
#. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:186
+#: src/librygel-server/rygel-http-post.vala:186
#, c-format
msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
msgstr "Selhal přesun souboru s tečkou na začátku %s: %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:95
+#: src/librygel-server/rygel-http-request.vala:95
#, c-format
msgid "Requested item '%s' not found"
msgstr "Vyžadovaná položka „%s“ nenalezena"
-#: ../src/librygel-server/rygel-http-resource-handler.vala:91
+#: src/librygel-server/rygel-http-resource-handler.vala:91
#, c-format
msgid "Couldn't create data source for %s"
msgstr "Nelze vytvořit datový zdroj pro %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124
+#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124
#, c-format
msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
msgstr "Selhalo získání původní adresy URI pro „%s“: %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:186
+#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:186
#, c-format
msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
msgstr "Adresa URI „%s“ je neplatná pro import obsahu do ní"
-#: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:272
+#: src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:272
#, c-format
msgid "Failed to import file from %s: %s"
msgstr "Selhal import souboru z %s: %s"
#. Sorry we can't do anything without the ID
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
+#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
msgid "ContainerID missing"
msgstr "Schází ContainerID"
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
+#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
#, c-format
msgid "Successfully destroyed object '%s'"
msgstr "Objekt „%s“ úspěšně zničen"
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68
+#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68
#, c-format
msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
msgstr "Selhalo zničení objektu „%s“: %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:104
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:283
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:194
-#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:68
-#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:115
+#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:104
+#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:283
+#: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:194
+#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:68
+#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:115
msgid "No such object"
msgstr "Žádný takový objekt neexistuje"
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:107
+#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:107
#, c-format
msgid "Removal of object %s not allowed"
msgstr "Odstranění objektu %s není dovoleno"
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:110
+#: src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:110
#, c-format
msgid "Object removal from %s not allowed"
msgstr "Odstranění objektu v %s není dovoleno"
#. Sorry we can't do anything without the ID
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:74
+#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:74
msgid "Object ID missing"
msgstr "Schází ID objektu"
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:81
+#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:81
#, c-format
msgid "Successfully updated object '%s'"
msgstr "Objekt „%s“ úspěšně aktualizován"
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:89
+#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:89
#, c-format
msgid "Failed to update object '%s': %s"
msgstr "Selhala aktualizace objektu „%s“: %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:162
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:606
+#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:162
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:606
#, c-format
msgid "Invalid date format: %s"
msgstr "Neplatný formát data: %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:171
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:615
+#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:171
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:615
#, c-format
msgid "Invalid date: %s"
msgstr "Neplatné datum: %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:256
+#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:256
msgid "Bad current tag value."
msgstr "Chybná aktuální hodnota značky."
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:260
+#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:260
msgid "Bad new tag value."
msgstr "Chybná nová hodnota značky."
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:263
+#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:263
msgid "Tried to delete required tag."
msgstr "Pokus vymazat vyžadovanou značku."
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:266
+#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:266
msgid "Tried to change read-only property."
msgstr "Pokus změnit vlastnost určenou jen ke čtení."
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:269
+#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:269
msgid "Parameter count mismatch."
msgstr "Nesouhlasí počet parametrů."
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:272
+#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:272
msgid "Unknown error."
msgstr "Neznámá chyba."
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:285
+#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:285
#, c-format
msgid "Metadata modification of object %s not allowed"
msgstr "Změna metadat objektu %s není dovolena"
-#: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:290
+#: src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:290
#, c-format
msgid ""
"Metadata modification of object %s being a child of restricted object %s not "
@@ -648,165 +652,165 @@ msgstr ""
"Změna metadat objektu %s není dovolena, protože se jedná o potomka objektu "
"%s, který má omezení"
-#: ../src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:67
-#: ../src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:70
+#: src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:67
+#: src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:70
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-art-store.vala:111
+#: src/librygel-server/rygel-media-art-store.vala:111
#, c-format
msgid "Failed to add album art for %s: %s"
msgstr "Selhalo přidání přebalu alba pro %s: %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-art-store.vala:125
+#: src/librygel-server/rygel-media-art-store.vala:125
#, c-format
msgid "Failed to find media art for %s: %s"
msgstr "Selhalo vyhledání přebalu média pro %s: %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-container.vala:67
+#: src/librygel-server/rygel-media-container.vala:67
msgid "Seeking not supported"
msgstr "Přeskakování není podporováno"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-container.vala:72
+#: src/librygel-server/rygel-media-container.vala:72
msgid "Speed not supported"
msgstr "Rychlost není podporována"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-container.vala:123
+#: src/librygel-server/rygel-media-container.vala:123
msgid "Failed to generate playlist"
msgstr "Selhalo vygenerování seznamu k přehrání"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-container.vala:472
+#: src/librygel-server/rygel-media-container.vala:472
#, c-format
msgid "Unknown MediaContainer resource: %s"
msgstr "Neznámý prostředek MediaContainer: %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:62
+#: src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:62
msgid "No media engine found."
msgstr "Nebyl nalezen žádný multimediální server."
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:73
+#: src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:73
msgid "MediaEngine.init was not called. Cannot continue."
msgstr "Nebyla zavolána funkce MegiaEngine.init a proto nelze pokračovat."
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-file-item.vala:177
+#: src/librygel-server/rygel-media-file-item.vala:177
#, c-format
msgid "Could not determine protocol for URI %s"
msgstr "Nelze určit protokol pro adresu URI %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:284
+#: src/librygel-server/rygel-media-object.vala:284
#, c-format
msgid "Could not determine protocol for %s"
msgstr "Nelze určit protokol pro %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:509
+#: src/librygel-server/rygel-media-object.vala:509
#, c-format
msgid "Bad URI: %s"
msgstr "Chybná adresa URI: %s"
#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-object.vala:527
+#: src/librygel-server/rygel-media-object.vala:527
#, c-format
msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
msgstr ""
"Selhalo zjištění protokolu pro adresu URI %s. Bude se předpokládat „%s“"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:100
+#: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:100
msgid "Invalid number of arguments"
msgstr "Neplatný počet argumentů"
#. Sorry we can't do anything without ObjectID
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:122
+#: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:122
msgid "ObjectID argument missing"
msgstr "Schází argument ObjectID"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:127
+#: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:127
msgid "Invalid range"
msgstr "Neplatný rozsah"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:131
+#: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:131
msgid "Missing filter"
msgstr "Schází filtr"
-#: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:197
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:412
+#: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:197
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:412
msgid "No such container"
msgstr "Žádný takový kontejner neexistuje"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:150
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:150
msgid "upnp:createClass value not supported"
msgstr "Hodnota upnp:createClass není podporována"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:191
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:191
msgid "'Elements' argument missing."
msgstr "Schází argument „Elements“."
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:194
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:194
msgid "Comments not allowed in XML"
msgstr "V XML nejsou dovoleny komentáře"
#. Sorry we can't do anything without ContainerID
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:200
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:200
msgid "Missing ContainerID argument"
msgstr "Schází argument ContainerID"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:224
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:224
#, c-format
msgid "No objects in DIDL-Lite from client: '%s'"
msgstr "Žádné objekty v DIDL-Lite od klienta: „%s“"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:231
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:231
msgid "@id must be set to \"\" in CreateObject call"
msgstr "Při volání CreateObject musí být @id nastaveno na \"\""
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:236
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:236
msgid "dc:title must not be empty in CreateObject call"
msgstr "Při volání CreateObject nesmí být dc:title prázdné"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:247
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:247
msgid "Flags that must not be set were found in 'dlnaManaged'"
msgstr "V „dlnaManaged“ byly nalezeny příznaky, které nesmí být nastaveny"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:255
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:255
msgid "Invalid upnp:class given in CreateObject"
msgstr "Neplatná třída upnp:class zadaná v CreateObject"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:259
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:259
msgid "Object is missing the @restricted attribute"
msgstr "U objektu schází atribut @restricted"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:266
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:266
msgid "Cannot create restricted item"
msgstr "Nelze vytvořit omezenou položku"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:383
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:383
#, c-format
msgid "UPnP class '%s' not supported"
msgstr "Třída UPnP „%s“ není podporována"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:417
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:429
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:715
-#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:118
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:417
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:429
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:715
+#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:118
#, c-format
msgid "Object creation in %s not allowed"
msgstr "Vytváření objektů v %s není dovoleno"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:474
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:474
#, c-format
msgid "Failed to create item under '%s': %s"
msgstr "Selhalo vytvoření položky v „%s“: %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:548
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:548
#, c-format
msgid "DLNA profile '%s' not supported"
msgstr "Profil DLNA „%s“ není podporován"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:648
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:648
#, c-format
msgid "Cannot create object of class '%s': Not supported"
msgstr "Nelze vytvořit objekt třídy „%s“: Není podporováno"
-#: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:746
+#: src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:746
#, c-format
msgid ""
"Error from container '%s' on trying to find the newly added child object "
@@ -815,128 +819,128 @@ msgstr ""
"Chyba od kontejneru „%s“ při pokusu najít v něm nově přidaný dceřiný objekt "
"„%s“: %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:50
+#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:50
msgid "'ContainerID' agument missing."
msgstr "Schází argument „ContainerID“."
-#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:55
+#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:55
msgid "'ObjectID' argument missing."
msgstr "Schází argument „ObjectID“."
-#: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:86
+#: src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:86
#, c-format
msgid "Failed to create object under '%s': %s"
msgstr "Selhalo vytvoření objektu v „%s“: %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:70
+#: src/librygel-server/rygel-search.vala:70
msgid "Invalid search criteria given"
msgstr "Předána neplatná vyhledávací kritéria"
-#: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:94
+#: src/librygel-server/rygel-search.vala:94
#, c-format
msgid "Failed to search in '%s': %s"
msgstr "Selhalo hledání v „%s“: %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:92
+#: src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:92
msgid "No subtitle available"
msgstr "Nejsou dostupné žádné titulky"
-#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:61
+#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:61
#, c-format
msgid "No thumbnailer available: %s"
msgstr "Žádný generátor náhledů není k dispozici: %s"
-#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:74
+#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:74
msgid "Thumbnailing not supported"
msgstr "Generování náhledů není podporováno"
#. Thumbnailing failed previously, so there's no current thumbnail
#. and it doesn't make any sense to request one.
-#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:88
-#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102
-#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:113
+#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:88
+#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102
+#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:113
msgid "No thumbnail available"
msgstr "Žádný náhled není k dispozici"
-#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97
+#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97
msgid "No thumbnail available. Generation requested."
msgstr "Žádný náhled není k dispozici. Je požadováno generování."
-#: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:132
+#: src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:132
msgid "No D-Bus thumbnailer available"
msgstr "Žádný generátor náhledů přes D-Bus není k dispozici"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:44
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:44
#, c-format
msgid "Could not create GstElement for URI %s"
msgstr "Nelze vytvořit GstElement pro adresu URI %s"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:72
-#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:84
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:72
+#: src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:84
msgid "Playspeed not supported"
msgstr "Rychlost přehrávání není podporována"
#. Unknown/unsupported seek type
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:102
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:102
#, c-format
msgid "HTTPSeekRequest type %s unsupported"
msgstr "HTTPSeekRequest typu %s není podporován"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:146
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:146
msgid "Failed to create pipeline"
msgstr "Selhalo vytvoření roury"
#. static pads? easy!
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:157
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:178
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:157
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:178
#, c-format
msgid "Failed to link %s to %s"
msgstr "Selhalo navázání %s na %s"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:192
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:192
#, c-format
msgid "Failed to link pad %s to %s"
msgstr "Selhalo napojení propojky %s na %s"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:257
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:257
#, c-format
msgid "Error from pipeline %s: %s"
msgstr "Chyba od roury %s: %s"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:264
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:264
#, c-format
msgid "Warning from pipeline %s: %s"
msgstr "Varování od roury %s: %s"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:317
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:317
msgid "Unsupported seek type"
msgstr "Nepodporovaný typ přeskočení"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:334
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:334
#, c-format
msgid "Failed to seek to offsets %lld:%lld"
msgstr "Selhalo přeskočení na pozici %lld:%lld"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:336
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:336
msgid "Failed to seek"
msgstr "Selhalo přeskočení"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:128
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:128
#, c-format
msgid "Invalid URI without prefix: %s"
msgstr "Neplatná adresa URI bez předpony: %s"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:141
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:141
#, c-format
msgid "Can't process URI %s with protocol %s"
msgstr "Nelze zpracovat adresu URI %s s protokolem %s"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:242
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:242
#, c-format
msgid "Failed to create GStreamer data source for %s: %s"
msgstr "Selhalo vytvoření datového zdroje GStreamer pro %s: %s"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-transcoder.vala:138
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-transcoder.vala:138
msgid ""
"Could not create a transcoder configuration. Your GStreamer installation "
"might be missing a plug-in"
@@ -944,179 +948,179 @@ msgstr ""
"Nelze vytvořit nastavení převodníku. Ve vaší instalaci systému GStreamer "
"možná schází zásuvný modul"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:39
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:39
#, c-format
msgid "Required element %s missing"
msgstr "Vyžadovaný prvek %s schází"
-#: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:58
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:58
msgid "GStreamer element 'dvdreadsrc' not found. DVD support does not work"
msgstr ""
"Nebyl nalezen prvek „dvdreadsrc“ systému GStreamer. Podpora DVD nebude "
"funkční"
-#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:64
+#: src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:64
msgid "Only byte-based seek supported"
msgstr "Podporováno je přeskakování pouze podle bajtů"
-#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:57
-#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:96
+#: src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:57
+#: src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:96
msgid "Can only process file-based MediaObjects (MediaFileItems)"
msgstr "Zpracovat je možné jen MidiaObjects ze souboru (MediaFileItems)"
-#: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:67
+#: src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:67
#, c-format
msgid "Can't process non-file URI %s"
msgstr "Nelze zpracovat adresu URI %s neukazující na soubor"
-#: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35
-#: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35
+#: src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35
+#: src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35
#, c-format
msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. Ignoring…"
msgstr "Modul „%s“ nelze připojit ke sběrnici sezení D-Bus. Ignoruje se…"
-#: ../src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:23
+#: src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:23
#, c-format
msgid "External provider %s did not provide mandatory property \"%s\""
msgstr "Externí poskytovatel %s neposkytl povinnou vlastnost „%s“"
-#: ../src/plugins/lms/rygel-lms-albums.vala:166
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
+#: src/plugins/lms/rygel-lms-albums.vala:166
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
msgid "Albums"
msgstr "Alba"
-#: ../src/plugins/lms/rygel-lms-all-images.vala:89
-#: ../src/plugins/lms/rygel-lms-all-music.vala:171
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:63
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33
+#: src/plugins/lms/rygel-lms-all-images.vala:89
+#: src/plugins/lms/rygel-lms-all-music.vala:171
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:63
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33
msgid "All"
msgstr "Vše"
-#: ../src/plugins/lms/rygel-lms-image-years.vala:53
+#: src/plugins/lms/rygel-lms-image-years.vala:53
msgid "Years"
msgstr "Roky"
-#: ../src/plugins/lms/rygel-lms-music-root.vala:35
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
+#: src/plugins/lms/rygel-lms-music-root.vala:35
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
msgid "Artists"
msgstr "Umělci"
-#: ../src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:34
+#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:34
msgid "Shared media"
msgstr "Sdílená multimédia"
-#: ../src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:46
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:603
+#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:46
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:603
msgid "Music"
msgstr "Hudba"
-#: ../src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:50
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:608
+#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:50
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:608
msgid "Videos"
msgstr "Videa"
-#: ../src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:54
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:606
+#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:54
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:606
msgid "Pictures"
msgstr "Obrázky"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dvd-container.vala:132
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-dvd-container.vala:133
#, c-format
msgid "Title %d"
msgstr "Název %d"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dvd-parser.vala:42
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-dvd-parser.vala:42
msgid ""
"Failed to find lsdvd binary in path. DVD extraction will not be available"
msgstr ""
"V prohledávaných cestách nebyl nalezen program lsdvd. Extrahování DVD nebude "
"k dispozici."
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:74
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:74
msgid "Invalid command received, ignoring"
msgstr "Přijat neplatný příkaz, ignoruje se"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:100
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:100
#, c-format
msgid "Failed to discover URI %s: %s"
msgstr "Selhalo vyhledání adresy URI %s: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:119
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:119
#, c-format
msgid "Failed to read from pipe: %s"
msgstr "Selhalo čtení z roury: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:146
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:158
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:146
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:158
#, c-format
msgid "Failed to send error to parent: %s"
msgstr "Selhalo zaslání chyby rodiči: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:204
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:204
#, c-format
msgid "Failed to extract basic metadata from %s: %s"
msgstr "Selhalo vybalení základních metadat z %s: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:228
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:228
msgid "- helper binary for Rygel to extract metadata"
msgstr "– pomocný program pro Rygel na vybalování metadat"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:235
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:235
#, c-format
msgid "Failed to parse commandline args: %s"
msgstr "Selhalo zpracování argumentů příkazového řádku: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:243
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:243
#, c-format
msgid "Failed to create media art extractor: %s"
msgstr "Selhalo vytvoření procesu pro vybalování grafiky z multimédií: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:258
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:258
#, c-format
msgid "Failed to start metadata discoverer: %s"
msgstr "Selhalo spuštění vyhledávání metadat: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:146
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:146
#, c-format
msgid "'%s' harvested"
msgstr "Ze souboru „%s“ byl získána všechna metadata"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:202
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:202
#, c-format
msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
msgstr "Chyba při získávání objektu „%s“ z databáze: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:210
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:210
#, c-format
msgid "Failed to query info of a file %s: %s"
msgstr "Selhal dotaz na informace o souboru %s: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:245
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:245
#, c-format
msgid "Could not find object %s or its parent. Database is inconsistent"
msgstr "Nelze najít objekt %s nebo jeho předka. Databáze není konzistentní."
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:249
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:249
#, c-format
msgid "Error removing object from database: %s"
msgstr "Chyba při odstraňování objektu z databáze: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:125
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:125
#, c-format
msgid "Failed to harvest file %s: %s"
msgstr "Selhalo získání metadat ze souboru %s: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:175
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:175
#, c-format
msgid "Failed to query database: %s"
msgstr "Selhal dotaz do databáze: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:259
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:259
#, c-format
msgid "Failed to enumerate folder \"%s\": %s"
msgstr "Selhalo zjištění obsahu složky „%s“: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:277
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:277
#, c-format
msgid "Failed to get children of container %s: %s"
msgstr "Selhalo získání potomků kontejneru %s: %s"
@@ -1124,432 +1128,432 @@ msgstr "Selhalo získání potomků kontejneru %s: %s"
#. error is only emitted if even the basic information extraction
#. failed; there's not much to do here, just print the information and
#. go to the next file
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:349
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:349
#, c-format
msgid "Skipping URI %s; extraction completely failed: %s"
msgstr "Přeskakuje se adresa URI %s, vybalení zcela selhalo: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-leaf-query-container.vala:62
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-leaf-query-container.vala:62
#, c-format
msgid "Failed to get child count of query container: %s"
msgstr "Selhalo získání počtu potomků v kontejneru dotazu: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:67
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:67
#, c-format
msgid "Failed to force reindex to fix database: %s"
msgstr "Selhala reindexace databáze vynucená kvůli opravě: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:78
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:78
#, c-format
msgid "Failed to create indices: %s"
msgstr "Selhalo vytvoření indexů: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:96
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:96
#, c-format
msgid "Cannot upgrade from version %d"
msgstr "Nelze povýšit z verze %d"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:115
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache-upgrader.vala:115
#, c-format
msgid "Database upgrade failed: %s"
msgstr "Povýšení databáze selhalo: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:133
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:133
#, c-format
msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
msgstr "Selhalo přidání položky s ID %s: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:216
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:216
#, c-format
msgid "Failed to get update IDs: %s"
msgstr "Selhalo získání ID aktualizací: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:396
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:396
#, c-format
msgid "Inconsistent database: item %s does not have parent %s"
msgstr "Nekonzistentní databáze: položka %s nemá rodiče %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:521
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:521
msgid "Failed to get reset token"
msgstr "Selhalo získání resetovacího tiketu"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:533
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:533
#, c-format
msgid "Failed to persist ServiceResetToken: %s"
msgstr "Selhalo pokračování ServiceResetToken: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:543
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:543
#, c-format
msgid "Failed to remove virtual folders: %s"
msgstr "Selhalo odstranění virtuálních složek: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:557
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:557
#, c-format
msgid "Failed to mark item %s as guarded (%d): %s"
msgstr "Selhalo označení položky %s jako chráněné (%d): %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:567
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:567
msgid "Cannot create references to containers"
msgstr "Nelze vytvořit odkazy na kontejnery"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:593
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:593
#, c-format
msgid "Failed to add %s to file blacklist: %s"
msgstr "Selhalo přidání %s na černou listinu souborů: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:606
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:606
#, c-format
msgid "Failed to get whether URI %s is blacklisted: %s"
msgstr "Selhalo zjištění, jestli je adresa URI %s na černé listině: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:622
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:622
#, c-format
msgid "Failed to get whether item %s is guarded: %s"
msgstr "Selhalo zjištění, jestli je položka %s chráněná: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:661
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:661
#, c-format
msgid ""
"The version \"%d\" of the detected database is newer than our supported "
"version \"%d\""
msgstr "Verze „%d“ nalezené databáze je novější než je podporovaná verze „%d“"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:685
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:685
msgid "Incompatible schema… cannot proceed"
msgstr "Nekompatibilní schéma… nelze pokračovat"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:691
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:691
#, c-format
msgid "Invalid database, cannot query sqlite_master table: %s"
msgstr "Neplatná databáze, nelze se dotázat tabulky sqlite_master: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:892
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:892
#, c-format
msgid "Failed to create database schema: %s"
msgstr "Selhalo vytvoření databázového schématu: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:1228
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:1228
#, c-format
msgid "Skipping unsupported sort field: %s"
msgstr "Přeskakuje se pole nepodporované pro řazení: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:104
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:104
msgid "Failed to gracefully stop the process. Using KILL"
msgstr "Selhalo řádné zastavení procesu. Použije se zabití"
#. Process exitted properly -> That shouldn't really
#. happen
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:152
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:152
#, c-format
msgid "Process check_async failed: %s"
msgstr "Proces check_async selhal: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:158
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:158
#, c-format
msgid "Process died while handling URI %s"
msgstr "Proces zemřel při zpracování adresy URI %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:164
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:164
#, c-format
msgid "Setting up extraction subprocess failed: %s"
msgstr "Selhalo vytvoření podprocesu pro vybalování: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:186
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:186
#, c-format
msgid "Received invalid string from child: %s"
msgstr "Obdržen neplatný řetězec z potomka: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:193
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:193
#, c-format
msgid "Received ill-formed response string %s from child…"
msgstr "Obdržen špatně formátovaný řetězec %s s odpovědí od potomka…"
#. No error signalling, this was done in the part that called
#. cancel
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:243
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:243
#, c-format
msgid "Read from child failed: %s"
msgstr "Čtení z potomka selhalo: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:270
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:270
#, c-format
msgid "Failed to send command to child: %s"
msgstr "Selhalo odeslání příkazu potomkovi: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:93
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:93
#, c-format
msgid "Failed to get child count: %s"
msgstr "Selhalo získání počtu potomků: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:70
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:75
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:70
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:75
#, c-format
msgid "Can't create items in %s"
msgstr "Nelze vytvořit položku v %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:91
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:91
#, c-format
msgid "Can't add containers in %s"
msgstr "Nelze přidat kontejnery do %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:99
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:99
#, c-format
msgid "Can't remove containers in %s"
msgstr "Nelze odstranit kontejnery v %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:43
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:610
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:43
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:610
msgid "Playlists"
msgstr "Seznam k přehrání"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:83
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:83
#, c-format
msgid "Can't remove items in %s"
msgstr "Nelze odstranit položky v %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:93
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:93
#, c-format
msgid "upnp:class not supported in %s"
msgstr "upnp:class není v „%s“ podporováno"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-plugin.vala:52
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-plugin.vala:52
#, c-format
msgid "Failed to load plugin %s: %s"
msgstr "Selhalo načtení zásuvného modulu %s: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:36
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:36
msgid "Will not monitor file changes"
msgstr "Nebudou sledovány změny souborů"
#. Avoid warning when file is removed in the meantime, e.g. in
#. upload case.
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98
#, c-format
msgid "Failed to get file information for %s: %s"
msgstr "Selhalo získání informací pro %s: %s"
#. Titles and definitions of some virtual folders,
#. for use with QueryContainer.
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:32
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:32
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
msgid "Year"
msgstr "Rok"
#. Titles and definitions of virtual folders for Music,
#. for use with QueryContainer.
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:39
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:39
msgid "Artist"
msgstr "Umělec"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:40
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:40
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:41
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:41
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
msgid "Genre"
msgstr "Žánr"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:56
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:56
msgid "Files & Folders"
msgstr "Soubory a složky"
#. translators: @REALNAME@ is substituted for user's real name and it doesn't need translation.
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:366
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:33
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:366
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:33
msgid "@REALNAME@'s media"
msgstr "Média uživatele @REALNAME@"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:457
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:524
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:457
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:524
#, c-format
msgid "Failed to remove entry: %s"
msgstr "Selhalo odstranění záznamu: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:56
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:64
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:56
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:64
#, c-format
msgid "Failed to save object: %s"
msgstr "Selhalo uložení objektu: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:79
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:79
#, c-format
msgid "Failed to add object: %s"
msgstr "Selhalo přidání objektu: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:87
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-trackable-db-container.vala:87
#, c-format
msgid "Failed to remove object: %s"
msgstr "Selhalo odstranění objektu: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:108
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:108
#, c-format
msgid "Failed to remove file %s: %s"
msgstr "Selhalo odstranění souboru %s: %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:120
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:120
#, c-format
msgid "Could not find object %d in cache"
msgstr "Nelze najít objekt %d v mezipaměti"
-#: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:131
+#: src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:131
#, c-format
msgid "MPRIS interface at %s is read-only. Ignoring."
msgstr "Rozhraní MPRIS u služby %s je jen ke čtení. Bude se ignorovat."
-#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:35
+#: src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:35
msgid "GStreamer Player"
msgstr "Přehrávač GStreamer"
-#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:43
+#: src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:43
msgid "Could not create GStreamer player"
msgstr "Nelze vytvořit přehrávač GStreamer"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
#, c-format
msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
msgstr "Selhalo vytvoření připojení ke službě Tracker: %s"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62
#, c-format
msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
msgstr "Selhalo sestavení adresy URI pro složku „%s“: %s"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
#, c-format
msgid "Could not subscribe to Tracker signals: %s"
msgstr "Nelze se zaregistrovat k příjmu signálů služby Tracker: %s"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:95
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:95
msgid "Not supported"
msgstr "Nepodporováno"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:58
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:58
#, c-format
msgid "Failed to create Tracker connection: %s"
msgstr "Selhalo vytvoření připojení ke službě Tracker: %s"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:110
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:110
#, c-format
msgid "Error getting all values for '%s': %s"
msgstr "Chyba při získávání všech hodnot pro „%s“: %s"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
#, c-format
msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
msgstr "Selhalo spuštění služby Tracker: %s. Zásuvný modul zakázán."
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
#, c-format
msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
msgstr "Selhalo získání připojení ke službě Tracker: %s"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228
#, c-format
msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
msgstr "Chyba při získávání počtu položek v kategorii „%s“: %s"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
msgid "Titles"
msgstr "Názvy"
-#: ../src/rygel/rygel-acl.vala:110
+#: src/rygel/rygel-acl.vala:110
#, c-format
msgid "Failed to query ACL: %s"
msgstr "Selhal dotaz k ACL: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-acl.vala:127
+#: src/rygel/rygel-acl.vala:127
#, c-format
msgid "Error creating DBus proxy for ACL: %s"
msgstr "Chyba při vytváření proxy DBus pro ACL: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-acl.vala:143
+#: src/rygel/rygel-acl.vala:143
msgid "No ACL fallback policy found. Using \"allow\""
msgstr "Nenalezena žádná výchozí zásada ACL. Použije se „povolit“"
-#: ../src/rygel/rygel-acl.vala:145
+#: src/rygel/rygel-acl.vala:145
msgid "No ACL fallback policy found. Using \"deny\""
msgstr "Nenalezena žádná výchozí zásada ACL. Použije se „zakázat“"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:73
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:73
msgid "Display version number"
msgstr "Zobrazit číslo verze"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:75
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:75
msgid "Network Interfaces"
msgstr "Síťová rozhraní"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:77
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:77
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:79
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:79
msgid "Disable transcoding"
msgstr "Zakázat převod"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:81
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:81
msgid "Disallow upload"
msgstr "Znemožnit odesílání"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:83
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:83
msgid "Disallow deletion"
msgstr "Znemožnit mazání"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:85
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:85
msgid "Comma-separated list of domain:level pairs. See rygel(1) for details"
msgstr "Čárkami oddělovaný seznam párů doména:úroveň. Podrobnosti viz rygel(1)"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:87
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:87
msgid "Plugin Path"
msgstr "Cesta k zásuvnému modulu"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:89
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:89
msgid "Engine Path"
msgstr "Cesta k serveru"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:92
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:92
msgid "Disable plugin"
msgstr "Zakázat zásuvný modul"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:94
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:94
msgid "Set plugin titles"
msgstr "Nastavit názvy zásuvného modulu"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:96
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:96
msgid "Set plugin options"
msgstr "Nastavit volby zásuvného modulu"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:98
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:98
msgid "Use configuration file instead of user configuration"
msgstr "Použít soubor s nastavením namísto uživatelského nastavení"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:100
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:100
msgid "Shut down remote Rygel reference"
msgstr "Ukončit vzdálenou instanci Rygel"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:102
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:102
msgid "Replace currently running instance of Rygel"
msgstr "Nahradit právě běžící instanci Rygel"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:139
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:139
msgid "Shutting down remote Rygel instance\n"
msgstr "Ukončuje se vzdálená instance Rygel\n"
-#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:147
+#: src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:147
#, c-format
msgid "Failed to shut down other Rygel instance: %s"
msgstr "Selhalo zastavení jiné instance Rygel: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-dbus-service.vala:81
+#: src/rygel/rygel-dbus-service.vala:81
msgid "Another instance of Rygel is already running. Not starting."
msgstr "Jiná instance Rygel již běží. Nebude spuštěno."
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:85
+#: src/rygel/rygel-main.vala:85
#, c-format
msgid "Rygel v%s starting…"
msgstr "Rygel v%s se spouští…"
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:113
+#: src/rygel/rygel-main.vala:113
#, c-format
msgid "No plugins found in %d second; giving up…"
msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up…"
@@ -1557,53 +1561,53 @@ msgstr[0] "Za %d sekundu nebyl nalezen žádný zásuvný modul; zanechává se
msgstr[1] "Za %d sekundy nebyl nalezen žádný zásuvný modul; zanechává se toho…"
msgstr[2] "Za %d sekund nebyl nalezen žádný zásuvný modul; zanechává se toho…"
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:176
+#: src/rygel/rygel-main.vala:176
#, c-format
msgid "Failed to create root device factory: %s"
msgstr "Selhalo vytvoření generátoru kořenových zařízení: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:233
+#: src/rygel/rygel-main.vala:233
#, c-format
msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
msgstr "Selhalo vytvoření kořenového zařízení pro %s. Důvod: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:270
+#: src/rygel/rygel-main.vala:270
#, c-format
msgid "Failed to load user configuration: %s"
msgstr "Selhalo načtení uživatelského nastavení: %s"
#. TRANSLATORS: First %s is the file's path, second is the error message
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:246 ../src/ui/rygel-user-config.vala:246
+#: src/rygel/rygel-user-config.vala:246 src/ui/rygel-user-config.vala:246
#, c-format
msgid "Failed to load user configuration from file '%s': %s"
msgstr "Selhalo načtení uživatelského nastavení ze souboru „%s“: %s"
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:299 ../src/ui/rygel-user-config.vala:299
+#: src/rygel/rygel-user-config.vala:299 src/ui/rygel-user-config.vala:299
#, c-format
msgid "No value available for '%s'"
msgstr "Pro „%s“ není dostupná žádná hodnota"
-#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:370 ../src/ui/rygel-user-config.vala:370
+#: src/rygel/rygel-user-config.vala:370 src/ui/rygel-user-config.vala:370
#, c-format
msgid "Value of '%s' out of range"
msgstr "Hodnota „%s“ je mimo rozsah"
-#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:109
+#: src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:109
#, c-format
msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
msgstr "Selhalo vytvoření dialogového okna předvoleb: %s"
-#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:119
+#: src/ui/rygel-writable-user-config.vala:119
#, c-format
msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
msgstr "Selhalo uložení dat nastavení do souboru „%s“: %s"
-#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:214
+#: src/ui/rygel-writable-user-config.vala:214
#, c-format
msgid "Failed to start Rygel service: %s"
msgstr "Selhalo spuštění služby Rygel: %s"
-#: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:216
+#: src/ui/rygel-writable-user-config.vala:216
#, c-format
msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
msgstr "Selhalo zastavení služby Rygel: %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]