[gnome-maps] Updated Friulian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-maps] Updated Friulian translation
- Date: Wed, 23 Mar 2016 06:12:20 +0000 (UTC)
commit c9312317f01e2e335bccbfe569e2096a596005ed
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date: Wed Mar 23 06:12:16 2016 +0000
Updated Friulian translation
po/fur.po | 58 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 39 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 4586ed9..2c31256 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-maps master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"maps&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-06 09:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-06 21:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-22 21:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-23 07:11+0100\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
"Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
"Language: fur\n"
@@ -486,22 +486,42 @@ msgid "City"
msgstr "Citât"
#: ../data/ui/osm-edit-dialog.ui.h:1
+msgid "Type"
+msgstr "Gjenar"
+
+#: ../data/ui/osm-edit-dialog.ui.h:2
msgid "None"
msgstr "Nissun"
-#: ../data/ui/osm-edit-dialog.ui.h:2
+#: ../data/ui/osm-edit-dialog.ui.h:3
+msgid "Add Field"
+msgstr "Zonte cjamp"
+
+#: ../data/ui/osm-edit-dialog.ui.h:4
+msgid "Comment"
+msgstr "Coment"
+
+#: ../data/ui/osm-edit-dialog.ui.h:5
+msgid ""
+"Map changes will be visible on all maps that use\n"
+" OpenStreetMap data."
+msgstr ""
+"I cambiaments de mape a saran visibii in dutis lis mapis che a doprin\n"
+" dâts OpenStreetMap."
+
+#: ../data/ui/osm-edit-dialog.ui.h:7
msgid "Recently Used"
msgstr "Doprâts di resint"
-#: ../data/ui/osm-edit-dialog.ui.h:3
+#: ../data/ui/osm-edit-dialog.ui.h:8
msgid "Edit on OpenStreetMap"
msgstr "Modifiche su OpenStreetMap"
-#: ../data/ui/osm-edit-dialog.ui.h:4
+#: ../data/ui/osm-edit-dialog.ui.h:9
msgid "Cancel"
msgstr "Anule"
-#: ../data/ui/osm-edit-dialog.ui.h:5 ../src/osmEditDialog.js:470
+#: ../data/ui/osm-edit-dialog.ui.h:10 ../src/osmEditDialog.js:470
msgid "Next"
msgstr "Prossim"
@@ -915,7 +935,7 @@ msgstr "Impussibil analizâ il Geo URI"
#. Translators:
#. * There is public internet access but the particular kind is unknown.
#.
-#: ../src/place.js:177 ../src/translations.js:330
+#: ../src/place.js:178 ../src/translations.js:330
msgid "yes"
msgstr "sì"
@@ -924,7 +944,7 @@ msgstr "sì"
#. * can be accessed and others not, areas requiring assistance
#. * by someone pushing up a steep gradient).
#.
-#: ../src/place.js:184
+#: ../src/place.js:185
msgid "limited"
msgstr " limitât par disabii"
@@ -936,7 +956,7 @@ msgstr " limitât par disabii"
#. * no internet access is offered in a place where
#. * someone might expect it.
#.
-#: ../src/place.js:190 ../src/translations.js:336
+#: ../src/place.js:191 ../src/translations.js:336
msgid "no"
msgstr "no"
@@ -945,7 +965,7 @@ msgstr "no"
#. * for wheelchairs (e.g. elevators designed for wheelchair access
#. * only). This is rarely used.
#.
-#: ../src/place.js:197
+#: ../src/place.js:198
msgid "designated"
msgstr "specific par disabii"
@@ -1141,50 +1161,50 @@ msgid "service"
msgstr "servizi"
#. Translators: Accuracy of user location information
-#: ../src/utils.js:228
+#: ../src/utils.js:231
msgid "Unknown"
msgstr "No cognossût"
#. Translators: Accuracy of user location information
-#: ../src/utils.js:231
+#: ../src/utils.js:234
msgid "Exact"
msgstr "Di precîs"
-#: ../src/utils.js:334
+#: ../src/utils.js:337
#, javascript-format
msgid "%f h"
msgstr "%f h"
-#: ../src/utils.js:336
+#: ../src/utils.js:339
#, javascript-format
msgid "%f min"
msgstr "%f min"
-#: ../src/utils.js:338
+#: ../src/utils.js:341
#, javascript-format
msgid "%f s"
msgstr "%f s"
#. Translators: This is a distance measured in kilometers
-#: ../src/utils.js:349
+#: ../src/utils.js:352
#, javascript-format
msgid "%f km"
msgstr "%f km"
#. Translators: This is a distance measured in meters
-#: ../src/utils.js:352
+#: ../src/utils.js:355
#, javascript-format
msgid "%f m"
msgstr "%f m"
#. Translators: This is a distance measured in miles
-#: ../src/utils.js:360
+#: ../src/utils.js:363
#, javascript-format
msgid "%f mi"
msgstr "%f mi"
#. Translators: This is a distance measured in feet
-#: ../src/utils.js:363
+#: ../src/utils.js:366
#, javascript-format
msgid "%f ft"
msgstr "%f ft"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]