[gnome-photos] Updated Friulian translation (cherry picked from commit 1d332bd173863275d2523d804dc52587cabfec93)
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-photos] Updated Friulian translation (cherry picked from commit 1d332bd173863275d2523d804dc52587cabfec93)
- Date: Wed, 23 Mar 2016 06:08:57 +0000 (UTC)
commit 6dce9812f65deef127e65f482dee41c3050c86b5
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date: Wed Mar 23 06:08:44 2016 +0000
Updated Friulian translation
(cherry picked from commit 1d332bd173863275d2523d804dc52587cabfec93)
po/fur.po | 28 +++++++++++++++++-----------
1 files changed, 17 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index dbf40b2..1abdeb9 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-06 09:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-06 14:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-22 22:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-23 07:07+0100\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
"Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
"Language: fur\n"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Barcon slargjât"
msgid "Window maximized state"
msgstr "Stât barcon slargjât"
-#: ../src/photos-base-item.c:474
+#: ../src/photos-base-item.c:476
msgid "Album"
msgstr "Album"
@@ -128,6 +128,7 @@ msgstr[0] "%d element eliminât"
msgstr[1] "%d elements eliminâts"
#: ../src/photos-delete-notification.c:155
+#: ../src/photos-done-notification.c:188
msgid "Undo"
msgstr "Anule"
@@ -135,6 +136,11 @@ msgstr "Anule"
msgid "DLNA Renderer Devices"
msgstr "Dispositîfs visôrs DLNA"
+#: ../src/photos-done-notification.c:181
+#, c-format
+msgid "“%s” edited"
+msgstr "“%s” modificât"
+
#: ../src/photos-embed.c:692 ../src/photos-search-type-manager.c:120
msgid "Albums"
msgstr "Album"
@@ -227,36 +233,36 @@ msgstr "%e %B %Y"
msgid "Calculating export size…"
msgstr "Daûr a calcolâ la dimension de esportazion..."
-#: ../src/photos-export-notification.c:243
+#: ../src/photos-export-notification.c:241
msgid "Failed to export: not enough space"
msgstr "Impussibil espuartâ: nol è vonde spazi"
-#: ../src/photos-export-notification.c:245
+#: ../src/photos-export-notification.c:243
msgid "Failed to export"
msgstr "Impussibil espuartâ"
-#: ../src/photos-export-notification.c:252
+#: ../src/photos-export-notification.c:250
#, c-format
msgid "“%s” exported"
msgstr "“%s” espuartade"
-#: ../src/photos-export-notification.c:256
+#: ../src/photos-export-notification.c:254
#, c-format
msgid "%d item exported"
msgid_plural "%d items exported"
msgstr[0] "%d element espuartât"
msgstr[1] "%d elements espuartâts"
-#: ../src/photos-export-notification.c:273
+#: ../src/photos-export-notification.c:271
msgid "Analyze"
msgstr "Analize"
-#: ../src/photos-export-notification.c:278
+#: ../src/photos-export-notification.c:276
msgid "Empty Trash"
msgstr "Disvuede scovacere"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-export-notification.c:295 ../src/photos-preview-menu.ui.h:1
+#: ../src/photos-export-notification.c:293 ../src/photos-preview-menu.ui.h:1
#: ../src/photos-selection-toolbar.c:234
#: ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:2
msgid "Open"
@@ -265,7 +271,7 @@ msgstr "Vierç"
#. Translators: this is the label of the button to open the
#. * folder where the item was exported.
#.
-#: ../src/photos-export-notification.c:305
+#: ../src/photos-export-notification.c:303
msgid "Export Folder"
msgstr "Cartele dulà espuartâ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]