[gnome-maps] Updated German translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-maps] Updated German translation
- Date: Tue, 15 Mar 2016 22:23:38 +0000 (UTC)
commit 2027e8fd04c2cf6fe0a524058b9e337059ca0856
Author: Bernd Homuth <dev hmt im>
Date: Tue Mar 15 22:23:32 2016 +0000
Updated German translation
po/de.po | 66 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 35 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 4382145..d2aa589 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -14,16 +14,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-maps master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"maps&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-01 18:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-01 20:42+0100\n"
-"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-15 21:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-15 23:22+0100\n"
+"Last-Translator: Bernd Homuth <dev hmt im>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
#: ../data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in.h:1
msgid "GNOME Maps"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
#. Translators: This is the program name.
#: ../data/org.gnome.Maps.desktop.in.h:1 ../data/ui/main-window.ui.h:1
-#: ../src/application.js:86 ../src/mainWindow.js:411
+#: ../src/application.js:85 ../src/mainWindow.js:420
msgid "Maps"
msgstr "Karten"
@@ -499,22 +499,26 @@ msgid "City"
msgstr "Stadt"
#: ../data/ui/osm-edit-dialog.ui.h:1
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: ../data/ui/osm-edit-dialog.ui.h:2
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: ../data/ui/osm-edit-dialog.ui.h:2
+#: ../data/ui/osm-edit-dialog.ui.h:3
msgid "Recently Used"
msgstr "Zuletzt verwendet"
-#: ../data/ui/osm-edit-dialog.ui.h:3
+#: ../data/ui/osm-edit-dialog.ui.h:4
msgid "Edit on OpenStreetMap"
msgstr "Auf OpenStreetMap bearbeiten"
-#: ../data/ui/osm-edit-dialog.ui.h:4
+#: ../data/ui/osm-edit-dialog.ui.h:5
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: ../data/ui/osm-edit-dialog.ui.h:5 ../src/osmEditDialog.js:470
+#: ../data/ui/osm-edit-dialog.ui.h:6 ../src/osmEditDialog.js:470
msgid "Next"
msgstr "Nächste"
@@ -555,7 +559,7 @@ msgstr "Routenplanung von GraphHopper"
msgid "Show more results"
msgstr "Weitere Ergebnisse anzeigen"
-#: ../data/ui/user-location-bubble.ui.h:1 ../src/geoclue.js:128
+#: ../data/ui/user-location-bubble.ui.h:1 ../src/geoclue.js:120
msgid "Current location"
msgstr "Aktueller Ort"
@@ -590,7 +594,7 @@ msgstr "Erforderliche Attribute fehlen"
msgid "Could not find OSM element"
msgstr "OSM-Element kann nicht gefunden werden"
-#: ../src/application.js:102
+#: ../src/application.js:101
msgid "A path to a local tiles directory structure"
msgstr "Pfad zu einer lokalen Kachel-Ordnerstruktur"
@@ -717,11 +721,11 @@ msgstr "Verarbeitungsfehler"
msgid "unknown geometry"
msgstr "Unbekannte Geometrie"
-#: ../src/mainWindow.js:358
+#: ../src/mainWindow.js:366
msgid "Failed to connect to location service"
msgstr "Es konnte keine Verbindung zum Ortungsdienst hergestellt werden"
-#: ../src/mainWindow.js:409
+#: ../src/mainWindow.js:418
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Christian Kirbach <Christian Kirbach gmail com>\n"
@@ -730,19 +734,19 @@ msgstr ""
"Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
"Bernd Homuth <dev hmt im>"
-#: ../src/mainWindow.js:412
+#: ../src/mainWindow.js:421
msgid "A map application for GNOME"
msgstr "Eine Karten-Anwendung für GNOME"
-#: ../src/mapView.js:246
+#: ../src/mapView.js:254
msgid "File type is not supported"
msgstr "Dateityp wird nicht unterstützt"
-#: ../src/mapView.js:253
+#: ../src/mapView.js:261
msgid "Failed to open layer"
msgstr "Ebene konnte nicht geöffnet werden"
-#: ../src/mapView.js:289
+#: ../src/mapView.js:297
msgid "Failed to open GeoURI"
msgstr "Geo-Adresse konnte nicht geöffnet werden"
@@ -936,7 +940,7 @@ msgstr "Geo-Adresse konnte nicht gelesen werden"
#. Translators:
#. * There is public internet access but the particular kind is unknown.
#.
-#: ../src/place.js:177 ../src/translations.js:330
+#: ../src/place.js:178 ../src/translations.js:330
msgid "yes"
msgstr "ja"
@@ -945,7 +949,7 @@ msgstr "ja"
#. * can be accessed and others not, areas requiring assistance
#. * by someone pushing up a steep gradient).
#.
-#: ../src/place.js:184
+#: ../src/place.js:185
msgid "limited"
msgstr "begrenzt"
@@ -957,7 +961,7 @@ msgstr "begrenzt"
#. * no internet access is offered in a place where
#. * someone might expect it.
#.
-#: ../src/place.js:190 ../src/translations.js:336
+#: ../src/place.js:191 ../src/translations.js:336
msgid "no"
msgstr "nein"
@@ -966,11 +970,11 @@ msgstr "nein"
#. * for wheelchairs (e.g. elevators designed for wheelchair access
#. * only). This is rarely used.
#.
-#: ../src/place.js:197
+#: ../src/place.js:198
msgid "designated"
msgstr "geeignet"
-#: ../src/printLayout.js:242
+#: ../src/printLayout.js:243
#, javascript-format
msgid "From %s to %s"
msgstr "Von %s nach %s"
@@ -1162,50 +1166,50 @@ msgid "service"
msgstr "Dienst"
#. Translators: Accuracy of user location information
-#: ../src/utils.js:228
+#: ../src/utils.js:231
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#. Translators: Accuracy of user location information
-#: ../src/utils.js:231
+#: ../src/utils.js:234
msgid "Exact"
msgstr "Genau"
-#: ../src/utils.js:334
+#: ../src/utils.js:337
#, javascript-format
msgid "%f h"
msgstr "%f h"
-#: ../src/utils.js:336
+#: ../src/utils.js:339
#, javascript-format
msgid "%f min"
msgstr "%f min"
-#: ../src/utils.js:338
+#: ../src/utils.js:341
#, javascript-format
msgid "%f s"
msgstr "%f s"
#. Translators: This is a distance measured in kilometers
-#: ../src/utils.js:349
+#: ../src/utils.js:352
#, javascript-format
msgid "%f km"
msgstr "%f km"
#. Translators: This is a distance measured in meters
-#: ../src/utils.js:352
+#: ../src/utils.js:355
#, javascript-format
msgid "%f m"
msgstr "%f m"
#. Translators: This is a distance measured in miles
-#: ../src/utils.js:360
+#: ../src/utils.js:363
#, javascript-format
msgid "%f mi"
msgstr "%f mi"
#. Translators: This is a distance measured in feet
-#: ../src/utils.js:363
+#: ../src/utils.js:366
#, javascript-format
msgid "%f ft"
msgstr "%f ft"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]