[gnome-initial-setup] Updated Chinese (Taiwan) translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-initial-setup] Updated Chinese (Taiwan) translation
- Date: Tue, 23 Feb 2016 04:11:50 +0000 (UTC)
commit 1ba5fb7c203c16a2e1ba2dcd81e58b7dca827e54
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date: Tue Feb 23 04:11:43 2016 +0000
Updated Chinese (Taiwan) translation
po/zh_TW.po | 78 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 44 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 7b43af8..c11d9a2 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
"initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-12 21:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-13 12:44+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-20 21:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-23 11:49+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <chinese-l10n googlegroups com>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
#: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1
#: ../data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in.h:1
@@ -130,11 +130,10 @@ msgid "Administrator Password"
msgstr "管ç†å“¡å¯†ç¢¼"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:202
-msgid "Are these the right details? You can change them if you want."
-msgstr "這些資料æ£ç¢ºå—Žï¼Ÿæ‚¨å¯ä»¥æ›´æ”¹å®ƒå€‘。"
+msgid "Please check the name and username. You can choose a picture too."
+msgstr "請檢查å稱和使用者å稱。您也å¯ä»¥é¸æ“‡ä¸€å¼µç…§ç‰‡ã€‚"
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:403
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui.h:3
msgid "We need a few details to complete setup."
msgstr "我們需è¦ä¸€äº›è³‡æ–™ä¾†å®Œæˆè¨å®šã€‚"
@@ -142,6 +141,10 @@ msgstr "我們需è¦ä¸€äº›è³‡æ–™ä¾†å®Œæˆè¨å®šã€‚"
msgid "Avatar image"
msgstr "大é 貼影åƒ"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui.h:3
+msgid "Please provide a name and username. You can choose a picture too."
+msgstr "è«‹æä¾›å稱和使用者å稱。您也å¯ä»¥é¸æ“‡ä¸€å¼µç…§ç‰‡ã€‚"
+
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui.h:4
msgid "_Full Name"
msgstr "å…¨å(_F)"
@@ -223,7 +226,7 @@ msgstr "我已åŒæ„這個æ¢æ¬¾èˆ‡æ¢ä»¶(_A)"
msgid "Add Account"
msgstr "åŠ å…¥å¸³è™Ÿ"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:335
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:336
msgid "Online Accounts"
msgstr "線上帳號"
@@ -233,15 +236,15 @@ msgstr "連接您的線上帳號"
#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:2
msgid ""
-"Connecting your accounts will allow you to easily access your email, online "
-"calendar, contacts, documents and photos."
+"Connect your accounts to easily access your email, online calendar, "
+"contacts, documents and photos."
msgstr ""
-"連接您的帳號å¯è®“您輕鬆å˜å–您的電å郵件ã€ç·šä¸Šè¡Œäº‹æ›†ã€è¯çµ¡äººè³‡è¨Šã€æ–‡ä»¶ã€ç›¸ç‰‡..."
-"ç‰ç‰ã€‚"
+"連接您的帳號å¯è®“您輕鬆å˜å–您的電å郵件ã€ç·šä¸Šè¡Œäº‹æ›†ã€è¯çµ¡äººè³‡è¨Šã€æ–‡ä»¶å’Œç›¸ç‰‡ã€‚"
#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:3
-msgid "You can review your online accounts (and add others) after setup."
-msgstr "您å¯ä»¥åœ¨è¨å®šå¾Œæª¢é–±æ‚¨çš„線上帳號 (èˆ‡åŠ å…¥å…¶ä»–å¸³è™Ÿ)。"
+msgid ""
+"Accounts can be added and removed at any time from the Settings application."
+msgstr "帳號å¯ä»¥åœ¨ä»»ä½•æ™‚刻從è¨å®šå€¼åŠ 入或移除。"
#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:241
msgid "Preview"
@@ -494,32 +497,38 @@ msgstr ""
"傳é€å”助我們改進 %s 的技術å•é¡Œå ±å‘Šã€‚å ±å‘Šæœƒä»¥åŒ¿åæ–¹å¼é€å‡ºä¸¦æ¸…除個人資料。"
#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:116
+msgid "Uses Mozilla Location Service:"
+msgstr "使用 Mozilla ä½ç½®æœå‹™ï¼š"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:116
#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:238
msgid "Privacy Policy"
msgstr "éš±ç§æ¬ŠåŽŸå‰‡"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:274
#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui.h:1
msgid "Privacy"
msgstr "éš±ç§æ¬Š"
#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui.h:2
-msgid "Privacy controls can be changed at any time from Settings."
-msgstr "éš±ç§æ¬ŠæŽ§åˆ¶å¯ä»¥åœ¨ä»»ä½•æ™‚刻從è¨å®šå€¼æ”¹è®Šã€‚"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui.h:3
msgid "Location Services"
msgstr "ä½ç½®æœå‹™"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui.h:4
+#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui.h:3
msgid ""
"Allows applications to determine your geographical location. An indication "
"is shown when location services are in use."
msgstr "å…許應用程å¼ç¢ºå®šæ‚¨çš„地ç†ä½ç½®ã€‚當ä½ç½®æœå‹™åœ¨ä½¿ç”¨æ™‚會顯示相關指示。"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui.h:5
+#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui.h:4
msgid "Automatic Problem Reporting"
msgstr "è‡ªå‹•éŒ¯èª¤å›žå ±"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui.h:5
+msgid ""
+"Privacy controls can be changed at any time from the Settings application."
+msgstr "éš±ç§æ¬ŠæŽ§åˆ¶å¯ä»¥åœ¨ä»»ä½•æ™‚刻從è¨å®šå€¼æ”¹è®Šã€‚"
+
#: ../gnome-initial-setup/pages/region/cc-region-chooser.c:228
msgid "No regions found"
msgstr "找ä¸åˆ°åœ°å€"
@@ -541,25 +550,13 @@ msgstr "é¸æ“‡æ‚¨çš„國家或地å€ã€‚"
msgid "_Start using %s"
msgstr "開始使用 %s"
-#. Translators: the parameter here is the name of a distribution,
-#. * like "Fedora" or "Ubuntu". It falls back to "GNOME 3" if we can't
-#. * detect any distribution.
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:335
-#, c-format
-msgid ""
-"Thank you for choosing %s.\n"
-"We hope that you love it."
-msgstr ""
-"æ„Ÿè¬æ‚¨é¸æ“‡ %s。\n"
-"我們衷心希望您會喜æ¡ã€‚"
-
-#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:361
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:358
msgid "Ready to Go"
msgstr "準備出發"
#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:1
-msgid "You're all set!"
-msgstr "您已經全部è¨å®šå¥½äº†ï¼"
+msgid "You're ready to go!"
+msgstr "您已經準備好了ï¼"
#. Translators: "city, country"
#: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:374
@@ -607,6 +604,19 @@ msgstr "如果å¯ä»¥æ‰¾åˆ°æ‚¨æ‰€åœ¨çš„ä½ç½®ï¼Œå°‡è‡ªå‹•è¨å®šæ™‚å€ã€‚您也å¯
msgid "Please search for a nearby city"
msgstr "è«‹æœå°‹é„°è¿‘的城市"
+#~ msgid "Are these the right details? You can change them if you want."
+#~ msgstr "這些資料æ£ç¢ºå—Žï¼Ÿæ‚¨å¯ä»¥æ›´æ”¹å®ƒå€‘。"
+
+#~ msgid "You can review your online accounts (and add others) after setup."
+#~ msgstr "您å¯ä»¥åœ¨è¨å®šå¾Œæª¢é–±æ‚¨çš„線上帳號 (èˆ‡åŠ å…¥å…¶ä»–å¸³è™Ÿ)。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Thank you for choosing %s.\n"
+#~ "We hope that you love it."
+#~ msgstr ""
+#~ "æ„Ÿè¬æ‚¨é¸æ“‡ %s。\n"
+#~ "我們衷心希望您會喜æ¡ã€‚"
+
#~ msgid ""
#~ "We think that your time zone is %s. Press Next to continue or search for "
#~ "a city to manually set the time zone."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]