[gnome-photos] Updated Spanish translation



commit bcac6de3c17c0722cb405dac53422e743786367e
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Tue Feb 16 18:48:15 2016 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  177 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 101 insertions(+), 76 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index be83a54..bc088b8 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-07 21:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-08 16:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-15 09:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-16 13:19+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:685
-#: ../src/photos-search-type-manager.c:125
+#: ../src/photos-search-type-manager.c:136
 msgid "Photos"
 msgstr "Fotos"
 
@@ -136,11 +136,11 @@ msgstr "Deshacer"
 msgid "DLNA Renderer Devices"
 msgstr "Dispositivos de renderizado DLNA"
 
-#: ../src/photos-embed.c:692 ../src/photos-search-type-manager.c:109
+#: ../src/photos-embed.c:692 ../src/photos-search-type-manager.c:120
 msgid "Albums"
 msgstr "Álbumes"
 
-#: ../src/photos-embed.c:699 ../src/photos-search-type-manager.c:117
+#: ../src/photos-embed.c:699 ../src/photos-search-type-manager.c:128
 msgid "Favorites"
 msgstr "Favoritos"
 
@@ -181,7 +181,6 @@ msgid "No Photos Found"
 msgstr "No se encontraron fotos"
 
 #: ../src/photos-export-dialog.ui.h:1
-#| msgid "Export"
 msgctxt "dialog title"
 msgid "Export"
 msgstr "Exportar"
@@ -243,107 +242,115 @@ msgid "Untitled Photo"
 msgstr "Foto sin título"
 
 #: ../src/photos-help-overlay.ui.h:1
-#| msgid "General"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
 #: ../src/photos-help-overlay.ui.h:2
-#| msgid "Show help"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Show help"
 msgstr "Mostrar la ayuda"
 
 #: ../src/photos-help-overlay.ui.h:3
-#| msgid "Quit"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Quit"
 msgstr "Salir"
 
 #: ../src/photos-help-overlay.ui.h:4
-#| msgid "Print the current photo"
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Print the current photo"
-msgstr "Imprimir la foto actual"
-
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:5
-#| msgid "Delete"
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Delete"
-msgstr "Eliminar"
-
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:6
-#| msgid "Navigation"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navegación"
 
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:7
-#| msgid "Next photo"
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:5
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Next photo"
 msgstr "Siguiente foto"
 
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:8
-#| msgid "Previous photo"
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:6
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Previous photo"
 msgstr "Fotos anterior"
 
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:9
-#| msgid "Go back"
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:7
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Go back"
 msgstr "Ir atrás"
 
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:10
-#| msgid "Overview"
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:8
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Overview"
 msgstr "Vista general"
 
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:11
-#| msgid "Search"
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:9
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Search"
 msgstr "Buscar"
 
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:12
-#| msgid "Select all"
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:10
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Select all"
 msgstr "Seleccionar todas"
 
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:11
+#| msgid "Print photos"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Print selected photos"
+msgstr "Imprimir las fotos seleccionadas"
+
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:12
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Delete selected photos"
+msgstr "Eliminar las fotos seleccionadas"
+
 #: ../src/photos-help-overlay.ui.h:13
-#| msgid "Preview"
+#| msgid "Photos"
 msgctxt "shortcut window"
-msgid "Preview"
-msgstr "Vista previa"
+msgid "Photo view"
+msgstr "Vista de foto"
 
 #: ../src/photos-help-overlay.ui.h:14
-#| msgid "Edit the current photo"
 msgctxt "shortcut window"
-msgid "Edit the current photo"
-msgstr "Editar la foto actual"
+msgid "Edit"
+msgstr "Editar"
 
 #: ../src/photos-help-overlay.ui.h:15
-#| msgid "Export the current photo"
+#| msgid "Export"
 msgctxt "shortcut window"
-msgid "Export the current photo"
-msgstr "Exportar la foto actual"
+msgid "Export"
+msgstr "Exportar"
 
 #: ../src/photos-help-overlay.ui.h:16
-#| msgid "Action menu"
+#| msgid "Print"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimir"
+
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:17
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Delete"
+msgstr "Eliminar"
+
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:18
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Action menu"
 msgstr "Menú de acción"
 
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:17
-#| msgid "Fullscreen"
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:19
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Pantalla completa"
 
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:20
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Edit view"
+msgstr "Vista de edición"
+
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:21
+#| msgid "Cancel"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
 #. Translators: %s refers to an online account provider, e.g.,
 #. * "Facebook" or "Flickr.
 #.
@@ -364,7 +371,7 @@ msgstr "Se están indexando sus fotos"
 msgid "Some photos might not be available during this process"
 msgstr "Algunas fotos pueden no estar disponibles durante este proceso"
 
-#: ../src/photos-local-item.c:127 ../src/photos-source-manager.c:180
+#: ../src/photos-local-item.c:127 ../src/photos-source-manager.c:178
 msgid "Local"
 msgstr "Local"
 
@@ -389,16 +396,16 @@ msgstr "Seleccionar elementos"
 
 #. length == 1
 #. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:415 ../src/photos-selection-toolbar.c:331
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:415 ../src/photos-selection-toolbar.c:301
 #, c-format
 msgid "Open with %s"
 msgstr "Abrir con %s"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:456 ../src/photos-selection-toolbar.c:342
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:456 ../src/photos-selection-toolbar.c:312
 msgid "Remove from favorites"
 msgstr "Quita de favoritos"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:461 ../src/photos-selection-toolbar.c:347
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:461 ../src/photos-selection-toolbar.c:317
 msgid "Add to favorites"
 msgstr "Agregar a favoritos"
 
@@ -463,7 +470,7 @@ msgid "Organize"
 msgstr "Organizar"
 
 #. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 ../src/photos-selection-toolbar.c:334
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 ../src/photos-selection-toolbar.c:304
 #: ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:2
 msgid "Open"
 msgstr "Abrir"
@@ -492,7 +499,7 @@ msgstr "Establecer como fondo"
 msgid "Set as Lock Screen"
 msgstr "Establecer como fondo de la pantalla de bloqueo"
 
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:8 ../src/photos-properties-dialog.c:608
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:8 ../src/photos-properties-dialog.c:602
 #: ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:3
 msgid "Properties"
 msgstr "Propiedades"
@@ -531,7 +538,7 @@ msgstr "_Abajo:"
 msgid "C_enter:"
 msgstr "_Centro:"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:916 ../src/photos-tool-filters.c:188
+#: ../src/photos-print-setup.c:916 ../src/photos-tool-filters.c:191
 msgid "None"
 msgstr "Ninguna"
 
@@ -652,7 +659,7 @@ msgid "On, fired"
 msgstr "Activado, disparado"
 
 #: ../src/photos-search-match-manager.c:154
-#: ../src/photos-search-type-manager.c:101 ../src/photos-source-manager.c:176
+#: ../src/photos-search-type-manager.c:112 ../src/photos-source-manager.c:174
 msgid "All"
 msgstr "Todo"
 
@@ -678,7 +685,7 @@ msgstr "Coincidencia"
 #. Translators: "Type" refers to a search filter. eg., All, Albums,
 #. * Favorites and Photos.
 #.
-#: ../src/photos-search-type-manager.c:157
+#: ../src/photos-search-type-manager.c:168
 msgctxt "Search Filter"
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
@@ -699,23 +706,23 @@ msgstr "Exportar"
 msgid "Add to Album"
 msgstr "Añadir al álbum"
 
-#: ../src/photos-source-manager.c:205
+#: ../src/photos-source-manager.c:203
 msgid "Sources"
 msgstr "Fuentes"
 
-#: ../src/photos-tool-colors.c:249
+#: ../src/photos-tool-colors.c:251
 msgid "Brightness"
 msgstr "Brillo"
 
-#: ../src/photos-tool-colors.c:270
+#: ../src/photos-tool-colors.c:272
 msgid "Contrast"
 msgstr "Contraste"
 
-#: ../src/photos-tool-colors.c:290
+#: ../src/photos-tool-colors.c:292
 msgid "Saturation"
 msgstr "Saturación"
 
-#: ../src/photos-tool-colors.c:317
+#: ../src/photos-tool-colors.c:319
 msgid "Colors"
 msgstr "Colores"
 
@@ -732,7 +739,8 @@ msgid "Screen"
 msgstr "Pantalla"
 
 #: ../src/photos-tool-crop.c:135
-msgid "Golden Cut"
+#| msgid "Golden Cut"
+msgid "Golden ratio"
 msgstr "Corte dorado"
 
 #: ../src/photos-tool-crop.c:136
@@ -747,51 +755,51 @@ msgstr "A3 (297 × 420 mm)"
 msgid "A4 (210 × 297 mm)"
 msgstr "A4 (210 × 297 mm)"
 
-#: ../src/photos-tool-crop.c:1162
+#: ../src/photos-tool-crop.c:1187
 msgid "Lock aspect ratio"
 msgstr "Bloquear relación de aspecto"
 
-#: ../src/photos-tool-crop.c:1177
+#: ../src/photos-tool-crop.c:1234
 msgid "Reset"
 msgstr "Reiniciar"
 
-#: ../src/photos-tool-crop.c:1198
+#: ../src/photos-tool-crop.c:1251
 msgid "Crop"
 msgstr "Recortar"
 
-#: ../src/photos-tool-enhance.c:205
+#: ../src/photos-tool-enhance.c:207
 msgid "Sharpen"
 msgstr "Enfocar"
 
-#: ../src/photos-tool-enhance.c:225
+#: ../src/photos-tool-enhance.c:227
 msgid "Denoise"
 msgstr "Eliminar ruido"
 
-#: ../src/photos-tool-enhance.c:251
+#: ../src/photos-tool-enhance.c:253
 msgid "Enhance"
 msgstr "Mejorar"
 
-#: ../src/photos-tool-filters.c:195
+#: ../src/photos-tool-filters.c:198
 msgid "1947"
 msgstr "1947"
 
-#: ../src/photos-tool-filters.c:202
+#: ../src/photos-tool-filters.c:205
 msgid "Calistoga"
 msgstr "Calistoga"
 
-#: ../src/photos-tool-filters.c:208
+#: ../src/photos-tool-filters.c:211
 msgid "Mogadishu"
 msgstr "Mogadiscio"
 
-#: ../src/photos-tool-filters.c:215
+#: ../src/photos-tool-filters.c:218
 msgid "Caap"
 msgstr "Caap"
 
-#: ../src/photos-tool-filters.c:221
+#: ../src/photos-tool-filters.c:224
 msgid "Hometown"
 msgstr "Ciudad natal"
 
-#: ../src/photos-tool-filters.c:239
+#: ../src/photos-tool-filters.c:242
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtros"
 
@@ -799,6 +807,26 @@ msgstr "Filtros"
 msgid "Unable to fetch the list of photos"
 msgstr "No se pudo obtener la lista de fotos"
 
+#~| msgid "Print the current photo"
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Print the current photo"
+#~ msgstr "Imprimir la foto actual"
+
+#~| msgid "Preview"
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Preview"
+#~ msgstr "Vista previa"
+
+#~| msgid "Edit the current photo"
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Edit the current photo"
+#~ msgstr "Editar la foto actual"
+
+#~| msgid "Export the current photo"
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Export the current photo"
+#~ msgstr "Exportar la foto actual"
+
 #~ msgid "1977"
 #~ msgstr "1977"
 
@@ -817,9 +845,6 @@ msgstr "No se pudo obtener la lista de fotos"
 #~ msgid "Gray"
 #~ msgstr "Gris"
 
-#~ msgid "Print"
-#~ msgstr "Imprimir"
-
 #~ msgid "%a, %d %B %Y  %X"
 #~ msgstr "%a, %d %B %Y  %X"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]