[gitg] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gitg] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 16 Feb 2016 17:47:08 +0000 (UTC)
commit 36065bd56850238bd190c6d2d6c8e294706351bb
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Tue Feb 16 18:47:00 2016 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 47 ++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 22 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 67f2d6b..2d837b4 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gitg.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gitg&keywords=I18N+L10N&component=gitg\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-08 07:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-08 09:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-15 07:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-16 13:15+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: \n"
@@ -491,7 +491,7 @@ msgstr ""
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:1324 ../gitg/commit/gitg-commit.vala:1490
#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:1605
#: ../gitg/gitg-commit-action-create-patch.vala:145
-#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:451 ../gitg/gitg-window.vala:190
+#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:437 ../gitg/gitg-window.vala:190
#: ../gitg/resources/ui/gitg-author-details-dialog.ui.h:2
#: ../gitg/resources/ui/gitg-clone-dialog.ui.h:2
#: ../gitg/resources/ui/gitg-commit-dialog.ui.h:2
@@ -843,37 +843,37 @@ msgstr "Falló al buscar la etiqueta"
msgid "Provide a message to create an annotated tag"
msgstr "Proporcionar un mensaje para crear una etiqueta anotada"
-#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:185
+#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:171
msgid "_Remove"
msgstr "_Eliminar"
#. Translators: the two %s will be replaced to create a link to perform the scanning action.
-#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:241
+#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:227
#, c-format
msgid "We can also %sscan your home directory%s for git repositories."
msgstr ""
"También puede %sanalizarsu carpeta personal%s en busca repositorios git."
#. Translators: the two %s will be used to create a link to the author dialog.
-#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:244
+#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:230
#, c-format
msgid "In the mean time, you may want to %sset up your git profile%s."
msgstr "Mientras tanto, tal vez quiera %sconfigurar su perfil de git%s."
-#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:396
+#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:382
msgid "Failed to clone repository"
msgstr "Falló al clonar el repositorio"
-#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:427
+#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:413
msgid "Failed to add repository"
msgstr "Falló al añadir el repositorio"
-#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:443
+#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:429
msgid "Create new repository"
msgstr "Crear un repositorio nuevo"
#. Translators: %s is a file name
-#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:446
+#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:432
#, c-format
msgid ""
"The location <i>%s</i> does not appear to be a valid git repository. Would "
@@ -882,15 +882,15 @@ msgstr ""
"La ubicación <i>%s</i> no parece ser un repositorio de git válido. ¿Quiere "
"inicializar un repositorio de git nuevo en esta ubicación?"
-#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:452
+#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:438
msgid "Create repository"
msgstr "Crear repositorio"
-#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:468
+#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:454
msgid "Failed to create repository"
msgstr "Falló al crear el repositorio"
-#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:538
+#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:524
#, c-format
msgid "Scanning for repositories in %s"
msgstr "Buscando repositorios en %s"
@@ -1658,49 +1658,41 @@ msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-shortcuts.ui.h:1
-#| msgid "Windows"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Windows"
msgstr "Ventanas"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-shortcuts.ui.h:2
-#| msgid "Open a new window"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open a new window"
msgstr "Abrir una ventana nueva"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-shortcuts.ui.h:3
-#| msgid "Open the window menu"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open the window menu"
msgstr "Abrir el menú de la ventana"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-shortcuts.ui.h:4
-#| msgid "Open a repository"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open a repository"
msgstr "Abrir un repositorio"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-shortcuts.ui.h:5
-#| msgid "Open the help"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open the help"
msgstr "Abrir la ayuda"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-shortcuts.ui.h:6
-#| msgid "Find"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Find"
msgstr "Buscar"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-shortcuts.ui.h:7
-#| msgid "Close the active window"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Close the active window"
msgstr "Cerrar la ventana activa"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-shortcuts.ui.h:8
-#| msgid "Quit the application"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit the application"
msgstr "Salir de la aplicación"
@@ -1710,16 +1702,18 @@ msgid "Show the list of recently used repositories"
msgstr "Mostrar la lista de repositorios usados recientemente."
#: ../gitg/resources/ui/gitg-window.ui.h:3
-msgid "Clone…"
-msgstr "Clonar…"
+#| msgid "Clone…"
+msgid "Clone"
+msgstr "Clonar"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-window.ui.h:4
msgid "Clone repository"
msgstr "Clonar repositorio"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-window.ui.h:5
-msgid "Add…"
-msgstr "Añadir…"
+#| msgid "_Add"
+msgid "Add"
+msgstr "Añadir"
#: ../gitg/resources/ui/gitg-window.ui.h:6
msgid "Add repository"
@@ -1800,6 +1794,9 @@ msgstr ""
msgid "column"
msgstr "columna"
+#~ msgid "Add…"
+#~ msgstr "Añadir…"
+
#~ msgid "_Delete"
#~ msgstr "_Eliminar"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]