[nautilus] Updated Hungarian translation



commit 438de8a1ce751ada3b669f71c7dbc46aeedc0d90
Author: Balázs Úr <urbalazs gmail com>
Date:   Wed Aug 24 19:06:42 2016 +0000

    Updated Hungarian translation

 po/hu.po |   44 +++++++++++++++++++++++++++-----------------
 1 files changed, 27 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 1a405f9..8dea7dc 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -18,16 +18,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: nautilus master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=nautilus&keywords=I18N+L10N&component=Internationalization (i18n)\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-23 10:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-23 11:58+0200\n"
-"Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-23 12:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-24 21:05+0200\n"
+"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
 "Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
 #: data/nautilus-autorun-software.desktop.in:3
 msgid "Run Software"
@@ -2816,7 +2816,7 @@ msgstr[1] "%d ele_m másolása mégis"
 #: src/nautilus-file-undo-operations.c:447
 #: src/nautilus-file-undo-operations.c:697
 #: src/nautilus-file-undo-operations.c:1743
-#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1892
+#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1896
 #, c-format
 msgid "Delete '%s'"
 msgstr "„%s” törlése"
@@ -3061,34 +3061,43 @@ msgstr "Ki_bontás mégis"
 
 #: src/nautilus-file-undo-operations.c:1745
 #, c-format
-msgid "Delete %d extracted files"
-msgstr "%d kibontott elem törlése"
+#| msgid "Delete %d extracted files"
+msgid "Delete %d extracted file"
+msgid_plural "Delete %d extracted files"
+msgstr[0] "%d kibontott fájl törlése"
+msgstr[1] "%d kibontott fájl törlése"
 
-#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1756
+#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1758
 #, c-format
 msgid "Extract '%s'"
 msgstr "„%s” kibontása"
 
-#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1758
+#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1760
 #, c-format
-msgid "Extract %d files"
-msgstr "%'d fájl kibontása"
+#| msgid "Extract %d files"
+msgid "Extract %d file"
+msgid_plural "Extract %d files"
+msgstr[0] "%d fájl kibontása"
+msgstr[1] "%d fájl kibontása"
 
-#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1902
+#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1906
 #, c-format
 msgid "Compress '%s'"
 msgstr "„%s” tömörítése"
 
-#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1904
+#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1908
 #, c-format
-msgid "Compress '%d' files"
-msgstr "„%d” fájl tömörítése"
+#| msgid "Compress '%d' files"
+msgid "Compress %d file"
+msgid_plural "Compress %d files"
+msgstr[0] "%d fájl tömörítése"
+msgstr[1] "%d fájl tömörítése"
 
-#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1907
+#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1914
 msgid "_Undo Compress"
 msgstr "_Tömörítés visszavonása"
 
-#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1908
+#: src/nautilus-file-undo-operations.c:1915
 msgid "_Redo Compress"
 msgstr "Tö_mörítés mégis"
 
@@ -5371,3 +5380,4 @@ msgstr "Kapcsolódás _kiszolgálóhoz"
 #: src/gtk/nautilusgtkplacesview.ui:472
 msgid "Enter server address…"
 msgstr "Adja meg a kiszolgáló címét…"
+


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]