[damned-lies] Updated Portuguese translation



commit f3e05dec0c94ae630158d834862378f7ac6b5423
Author: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>
Date:   Thu Sep 24 06:31:08 2015 +0000

    Updated Portuguese translation

 po/pt.po |  507 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 256 insertions(+), 251 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 8fbd58f..b3b383c 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Damned_Lies\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-15 07:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-19 08:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-22 15:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-24 07:29+0100\n"
 "Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>\n"
 "Language-Team: Português <palbuquerque73 gmail com>\n"
 "Language: pt\n"
@@ -714,667 +714,672 @@ msgid "GNOME 3.16 Release Video"
 msgstr "Vídeo de lançamento do GNOME 3.16"
 
 #: database-content.py:294
+#| msgid "GNOME 3.14 Release Video"
+msgid "GNOME 3.18 Release Video"
+msgstr "Vídeo de lançamento do GNOME 3.18"
+
+#: database-content.py:295
 msgid "Weather Applet Locations"
 msgstr "Localizações da aplicação de clima"
 
-#: database-content.py:295
+#: database-content.py:296
 msgid "Layout Descriptions"
 msgstr "Descrições de disposição"
 
-#: database-content.py:296
+#: database-content.py:297
 msgid "UI translation"
 msgstr "Tradução do UI"
 
-#: database-content.py:297 database-content.py:321
+#: database-content.py:298 database-content.py:322
 msgid "UI translations"
 msgstr "Traduções do UI"
 
-#: database-content.py:298
+#: database-content.py:299
 msgid "User Directories"
 msgstr "Pastas do utilizador"
 
-#: database-content.py:299
+#: database-content.py:300
 msgid "Engine"
 msgstr "Motor"
 
-#: database-content.py:300
+#: database-content.py:301
 msgid "Engine-Campfire"
 msgstr "Motor-Campfire"
 
-#: database-content.py:301
+#: database-content.py:302
 msgid "Engine-IRC"
 msgstr "Motor-IRC"
 
-#: database-content.py:302
+#: database-content.py:303
 msgid "Engine-JabbR"
 msgstr "Motor-JabbR"
 
-#: database-content.py:303
+#: database-content.py:304
 msgid "Engine-MessageBuffer"
 msgstr "Motor-MessageBuffer"
 
-#: database-content.py:304
+#: database-content.py:305
 msgid "Engine-Twitter"
 msgstr "Motor-Twitter"
 
-#: database-content.py:305
+#: database-content.py:306
 msgid "Engine-XMPP"
 msgstr "Motor-XMPP"
 
-#: database-content.py:306
+#: database-content.py:307
 msgid "Frontend"
 msgstr "Utilização"
 
-#: database-content.py:307
+#: database-content.py:308
 msgid "Frontend-GNOME"
 msgstr "Utilização-GNOME"
 
-#: database-content.py:308
+#: database-content.py:309
 msgid "Frontend-GNOME-IRC"
 msgstr "Utilização-GNOME-IRC"
 
-#: database-content.py:309
+#: database-content.py:310
 msgid "Frontend-GNOME-Twitter"
 msgstr "Utilização-GNOME-Twitter"
 
-#: database-content.py:310
+#: database-content.py:311
 msgid "Frontend-GNOME-XMPP"
 msgstr "Utilização-GNOME-XMPP"
 
-#: database-content.py:311
+#: database-content.py:312
 msgid "Functions"
 msgstr "Funções"
 
-#: database-content.py:312
+#: database-content.py:313
 msgid "libgimp"
 msgstr "libgimp"
 
-#: database-content.py:313
+#: database-content.py:314
 msgid "plug-ins"
 msgstr "extensões"
 
-#: database-content.py:314
+#: database-content.py:315
 msgid "Property Nicks"
 msgstr "Entalhes de propriedade"
 
-#: database-content.py:315
+#: database-content.py:316
 msgid "python"
 msgstr "python"
 
-#: database-content.py:316
+#: database-content.py:317
 msgid "script-fu"
 msgstr "script-fu"
 
-#: database-content.py:317
+#: database-content.py:318
 msgid "Server"
 msgstr "Servidor"
 
-#: database-content.py:318
+#: database-content.py:319
 msgid "tags"
 msgstr "etiquetas"
 
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:320
 msgid "tips"
 msgstr "sugestões"
 
-#: database-content.py:320
+#: database-content.py:321
 msgid "Static content"
 msgstr "Conteúdo estático"
 
-#: database-content.py:322
+#: database-content.py:323
 msgid "Accessibility Developers Guide"
 msgstr "Guia para programadores de acessibilidade"
 
-#: database-content.py:323
+#: database-content.py:324
 msgid "Accessibility Guide"
 msgstr "Guia de acesibilidade"
 
-#: database-content.py:324
+#: database-content.py:325
 msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
 msgstr "Manual do monitor de teclado de acessibilidade"
 
-#: database-content.py:325
+#: database-content.py:326
 msgid "AisleRiot Manual"
 msgstr "Manual do AisleRiot"
 
-#: database-content.py:326
+#: database-content.py:327
 msgid "appendix"
 msgstr "apêndice"
 
-#: database-content.py:327
+#: database-content.py:328
 msgid "Audio Profiles Manual"
 msgstr "Manual de perfis áudio"
 
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:329
 msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
 msgstr "Manual do analisador de uso do disco"
 
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:330
 msgid "Battery Charge Monitor Manual"
 msgstr "Manual do monitor de carga da bateria"
 
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:331
 msgid "Blackjack Manual"
 msgstr "Manual do 21"
 
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:332
 msgid "Browser Help"
 msgstr "Ajuda do navegador"
 
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:333
 msgid "Character Palette Manual"
 msgstr "Manual da paleta de caracteres"
 
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:334
 msgid "Clock Applet Manual"
 msgstr "Manual da aplicação de relógio"
 
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:335
 msgid "Command Line Manual"
 msgstr "Manual da linha de comando"
 
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:336
 msgid "concepts"
 msgstr "conceitos"
 
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:337
 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
 msgstr "Manual da escala de frequência do CPU"
 
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:338
 msgid "FDL License"
 msgstr "Licença FDL"
 
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:339
 msgid "GPL License"
 msgstr "Licença GPL"
 
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:340
 msgid "LGPL License"
 msgstr "Licença LGPL"
 
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:341
 msgid "dialogs"
 msgstr "diálogos"
 
-#: database-content.py:341
+#: database-content.py:342
 msgid "Dictionary Manual"
 msgstr "Manual do dicionário"
 
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:343
 msgid "Disk Mounter Manual"
 msgstr "Manual do montador de discos"
 
-#: database-content.py:343
+#: database-content.py:344
 msgid "filters"
 msgstr "filtros"
 
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:345
 msgid "alpha-to-logo filter"
 msgstr "filtro Alfa-para-logo"
 
-#: database-content.py:345
+#: database-content.py:346
 msgid "animation filter"
 msgstr "filtro Animação"
 
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:347
 msgid "artistic filter"
 msgstr "filtro Artístico"
 
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:348
 msgid "blur filter"
 msgstr "filtro Desfocar"
 
-#: database-content.py:348
+#: database-content.py:349
 msgid "combine filter"
 msgstr "filtro Combinar"
 
-#: database-content.py:349
+#: database-content.py:350
 msgid "decor filter"
 msgstr "filtro Decorar"
 
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:351
 msgid "distort filter"
 msgstr "Filtro Distorcer"
 
-#: database-content.py:351
+#: database-content.py:352
 msgid "edge-detect filter"
 msgstr "Filtro Detetar margens"
 
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:353
 msgid "enhance filter"
 msgstr "Filtro Melhorar"
 
-#: database-content.py:353
+#: database-content.py:354
 msgid "generic filter"
 msgstr "Filtro genérico"
 
-#: database-content.py:354
+#: database-content.py:355
 msgid "light-and-shadow filter"
 msgstr "Filtro Luz-e-sombra"
 
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:356
 msgid "map filter"
 msgstr "Filtro Mapa"
 
-#: database-content.py:356
+#: database-content.py:357
 msgid "noise filter"
 msgstr "Filtro Ruído"
 
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:358
 msgid "render filter"
 msgstr "Filtro de desenho"
 
-#: database-content.py:358
+#: database-content.py:359
 msgid "web filter"
 msgstr "Filtro Web"
 
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:360
 msgid "Fish Applet Manual"
 msgstr "Manual da aplicação Fish"
 
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:361
 msgid "Getting Started"
 msgstr "Começar"
 
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:362
 msgid "Geyes Manual"
 msgstr "Manual do Geyes"
 
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:363
 msgid "gimp"
 msgstr "gimp"
 
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:364
 msgid "Quick Reference"
 msgstr "Referênci rápida"
 
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:365
 msgid "glChess Manual"
 msgstr "Manual do glChess"
 
-#: database-content.py:365 database-content.py:395
+#: database-content.py:366 database-content.py:396
 msgid "Five or More Manual"
 msgstr "Manual do Cinco ou mais"
 
-#: database-content.py:366
+#: database-content.py:367
 msgid "glossary"
 msgstr "glosário"
 
-#: database-content.py:367 database-content.py:396
+#: database-content.py:368 database-content.py:397
 msgid "Four-in-a-row Manual"
 msgstr "Manual do Quatro em linha"
 
-#: database-content.py:368 database-content.py:410
+#: database-content.py:369 database-content.py:411
 msgid "Nibbles Manual"
 msgstr "Manual do Nibbles"
 
-#: database-content.py:369 database-content.py:403
+#: database-content.py:370 database-content.py:404
 msgid "GNOME Robots Manual"
 msgstr "Manual Robots GNOME"
 
-#: database-content.py:370
+#: database-content.py:371
 msgid "CD Player Manual"
 msgstr "Manual do reprodutor de CDs"
 
-#: database-content.py:371 database-content.py:415 database-content.py:458
-#: database-content.py:459
+#: database-content.py:372 database-content.py:416 database-content.py:459
+#: database-content.py:460
 msgid "User Guide"
 msgstr "Guia do utilizador"
 
-#: database-content.py:372 database-content.py:402 database-content.py:423
+#: database-content.py:373 database-content.py:403 database-content.py:424
 msgid "GNOME Mahjongg Manual"
 msgstr "Manual do Mahjong GNOME"
 
-#: database-content.py:373 database-content.py:404
+#: database-content.py:374 database-content.py:405
 msgid "GNOME Sudoku Manual"
 msgstr "Manual do Sudoku GNOME"
 
-#: database-content.py:374
+#: database-content.py:375
 msgid "Gnometris Manual"
 msgstr "Manual do Gnometris"
 
-#: database-content.py:375 database-content.py:409
+#: database-content.py:376 database-content.py:410
 msgid "Mines Manual"
 msgstr "Manual do Minas"
 
-#: database-content.py:376 database-content.py:406
+#: database-content.py:377 database-content.py:407
 msgid "GNOME Tetravex Manual"
 msgstr "Manual do Tetravex GNOME"
 
-#: database-content.py:377 database-content.py:400
+#: database-content.py:378 database-content.py:401
 msgid "GNOME Klotski Manual"
 msgstr "Manual do Klotski GNOME"
 
-#: database-content.py:378
+#: database-content.py:379
 msgid "Sound Recorder Manual"
 msgstr "Manual do gravador de sons"
 
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:380
 msgid "Search Tool Manual"
 msgstr "Manual da ferramenta de procura"
 
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:381
 msgid "GNOME Volume Control Manual"
 msgstr "Manual do controlo de volume do GNOME"
 
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:382
 msgid "GST Network Setup Manual"
 msgstr "Manual de definições de rede GST"
 
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:383
 msgid "GST Service Management Manual"
 msgstr "Manual da gestão de serviço GST"
 
-#: database-content.py:383
+#: database-content.py:384
 msgid "GST Shared Folders Manual"
 msgstr "Manual de pastas partilhadas GST"
 
-#: database-content.py:384
+#: database-content.py:385
 msgid "GST Time Setup Manual"
 msgstr "Manual de definição de hora GST"
 
-#: database-content.py:385
+#: database-content.py:386
 msgid "GST User Management Manual"
 msgstr "Manual de gestão de utilizador GST"
 
-#: database-content.py:386
+#: database-content.py:387
 msgid "GStreamer Properties Manual"
 msgstr "Manual de propriedades Gstreamer"
 
-#: database-content.py:387
+#: database-content.py:388
 msgid "Keyboard Indicator Manual"
 msgstr "Manual do indicador de teclado"
 
-#: database-content.py:388 database-content.py:405
+#: database-content.py:389 database-content.py:406
 msgid "GNOME Tali Manual"
 msgstr "Manual do Tail GNOME"
 
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:390
 msgid "Weather Report Manual"
 msgstr "Manual do boletim meteorológico"
 
-#: database-content.py:390
+#: database-content.py:391
 msgid "Anjuta Manual"
 msgstr "Manual do Anjuta"
 
-#: database-content.py:391
+#: database-content.py:392
 msgid "Dasher Manual"
 msgstr "Manual do Dasher"
 
-#: database-content.py:392 languages/views.py:51 languages/views.py:84
+#: database-content.py:393 languages/views.py:51 languages/views.py:84
 #: templates/base.html:109 templates/branch_detail.html:22
 #: templates/languages/language_release_summary.html:16
 #: templates/release_detail.html:26 templates/release_detail.html.py:84
 msgid "Documentation"
 msgstr "Documentação"
 
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:394
 msgid "Encryption Applet Manual"
 msgstr "Manual da aplicação de encriptação"
 
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:395
 msgid "Eye of GNOME Manual"
 msgstr "Manual do Olho do GNOME"
 
-#: database-content.py:397
+#: database-content.py:398
 msgid "GConf Editor Manual"
 msgstr "Manual do Editor de gconf"
 
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:399
 msgid "GDM Manual"
 msgstr "Manual do GDM"
 
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:400
 msgid "Gnome Chess Manual"
 msgstr "Manual do Xadrez do GNOME"
 
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:402
 msgid "GNOME Library help"
 msgstr "Ajuda da biblioteca GNOME"
 
-#: database-content.py:407 database-content.py:417
+#: database-content.py:408 database-content.py:418
 msgid "Iagno Manual"
 msgstr "Manual do Iagno"
 
-#: database-content.py:408 database-content.py:421
+#: database-content.py:409 database-content.py:422
 msgid "Lights Off Manual"
 msgstr "Manual do Lights Off"
 
-#: database-content.py:411 database-content.py:445
+#: database-content.py:412 database-content.py:446
 msgid "Quadrapassel Manual"
 msgstr "Manual do Quadrapassel"
 
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:413
 msgid "Release Notes"
 msgstr "Notas de lançamento"
 
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:414
 msgid "Sound Juicer Manual"
 msgstr "Manual do Sound Juicer"
 
-#: database-content.py:414 database-content.py:449
+#: database-content.py:415 database-content.py:450
 msgid "Swell-Foop Manual"
 msgstr "Manual do Swell Foop"
 
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:417
 msgid "Human Interface Guidelines"
 msgstr "Guiasda interface humana"
 
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:419
 msgid "Integration Guide"
 msgstr "Guia de integração"
 
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:420
 msgid "introduction"
 msgstr "introdução"
 
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:421
 msgid "Invest Applet Manual"
 msgstr "Manual da aplicação Invest"
 
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:423
 msgid "Log Viewer Manual"
 msgstr "Manual do visualizador de diários"
 
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:425
 msgid "Mallard Documentation Guide"
 msgstr "Guia de documentação Mallard"
 
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:426
 msgid "menus"
 msgstr "menus"
 
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:427
 msgid "colors menus"
 msgstr "menus de cores"
 
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:428
 msgid "colors auto menu"
 msgstr "menu de cores automáticas"
 
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:429
 msgid "colors component menu"
 msgstr "menu de componente de cores"
 
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:430
 msgid "colors info menu"
 msgstr "menu de informação de cores"
 
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:431
 msgid "colors map menu"
 msgstr "menu de mapa de cores"
 
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:432
 msgid "edit menu"
 msgstr "menu Editar"
 
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:433
 msgid "file menu"
 msgstr "menu Ficheiro"
 
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:434
 msgid "filters menu"
 msgstr "menu Filtros"
 
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:435
 msgid "help menu"
 msgstr "menu Ajuda"
 
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:436
 msgid "image menu"
 msgstr "meni Imagem"
 
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:437
 msgid "layer menu"
 msgstr "menu Camada"
 
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:438
 msgid "select menu"
 msgstr "menu Seleção"
 
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:439
 msgid "view menu"
 msgstr "menu Ver"
 
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:440
 msgid "Volume Control Manual"
 msgstr "Manual do controlo de volume"
 
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:441
 msgid "System Monitor Manual"
 msgstr "Manual do monitor de sistema"
 
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:442
 msgid "Optimization Guide"
 msgstr "Guia de otimização"
 
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:443
 msgid "Tutorial demos"
 msgstr "tutoriais de demonstração"
 
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:444
 msgid "Platform Overview"
 msgstr "Visão geral da plataforma"
 
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:445
 msgid "preface"
 msgstr "prefácio"
 
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:447
 msgid "Same GNOME Manual"
 msgstr "Manual do Same GNOME"
 
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:448
 msgid "Website"
 msgstr "Website"
 
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:449
 msgid "Sticky Notes Manual"
 msgstr "Manual do Stick Notes"
 
-#: database-content.py:450
+#: database-content.py:451
 msgid "System Administration Guide"
 msgstr "Guia de administração do sistema"
 
-#: database-content.py:451
+#: database-content.py:452
 msgid "toolbox"
 msgstr "caixa de ferramentas"
 
-#: database-content.py:452
+#: database-content.py:453
 msgid "toolbox (color)"
 msgstr "caixa de ferramentas (cor)"
 
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:454
 msgid "toolbox (paint)"
 msgstr "caixa de ferramentas (pintura)"
 
-#: database-content.py:454
+#: database-content.py:455
 msgid "toolbox (selection)"
 msgstr "caixa de ferramentas (seleção)"
 
-#: database-content.py:455
+#: database-content.py:456
 msgid "toolbox (transform)"
 msgstr "caixa de ferramentas (transformar)"
 
-#: database-content.py:456
+#: database-content.py:457
 msgid "Panel Trash Manual"
 msgstr "Manual do Panel Trash"
 
-#: database-content.py:457
+#: database-content.py:458
 msgid "tutorial"
 msgstr "tutorial"
 
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:461
 msgid "using gimp"
 msgstr "usando o gimp"
 
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:462
 msgid "preferences"
 msgstr "preferências"
 
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:463
 msgid "Beagle Desktop Search"
 msgstr "Procura Beagle"
 
-#: database-content.py:463 templates/admin/base_site.html:7
+#: database-content.py:464 templates/admin/base_site.html:7
 #: templates/base.html:57
 msgid "Damned Lies"
 msgstr "Damned Lies"
 
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:465
 msgid "Eye of GNOME"
 msgstr "Eye of GNOME"
 
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:466
 msgid "GIMP User Manual"
 msgstr "Manual do utilizador Gimp"
 
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:467
 msgid "GNOME Development Documentation"
 msgstr "Documentação de programação GNOME"
 
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:468
 msgid "Getting Started with GNOME"
 msgstr "Começando com o GNOME"
 
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:469
 msgid "GNOME User Documentation"
 msgstr "Documentação do utilizador GNOME"
 
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:470
 msgid "GNOME Web Photo"
 msgstr "Fotografia Web do GNOME"
 
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:471
 msgid "GNOME Web site"
 msgstr "Website do GNOME"
 
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:472
 msgid "GNOME Library Web site"
 msgstr "Website da biblioteca do GNOME"
 
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:473
 msgid "GNOME Release Notes"
 msgstr "Notas de lançamento do GNOME"
 
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:474
 msgid "Shared MIME Info"
 msgstr "Informação de MIME partilhado"
 
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:475
 msgid "Video Subtitles for GNOME's videos"
 msgstr "Legendas para vídeos do GNOME"
 
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:476
 msgid "WebKitGTK+"
 msgstr "WebKitGTK+"
 
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:477
 msgid "D-Bus interface for user account query and manipulation."
 msgstr "Ambiente D-Bus para consulta e gestão de conta de utilizador."
 
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:478
 msgid ""
 "Utilities to generate, maintain and access the AppStream Xapian database and "
 "work with AppStream metadata."
@@ -1382,7 +1387,7 @@ msgstr ""
 "Utilitários para gerar, manter e aceder à base de dados AppStream Xapian e "
 "trabalhar com metadados AppStream."
 
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:479
 msgid ""
 "This library provides objects and helper methods to help reading and writing "
 "AppStream metadata."
@@ -1390,7 +1395,7 @@ msgstr ""
 "Esta biblioteca fornece objetos e métodos de ajuda para ler e escrever "
 "metadados AppStream."
 
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:480
 msgid ""
 "Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
 "the mDNS/DNS-SD protocol suite."
@@ -1398,7 +1403,7 @@ msgstr ""
 "O Avahi é um sistema que facilita a descoberta de serviços numa rede local "
 "via protocolos mDNS/DNS-SD."
 
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:481
 msgid ""
 "There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
 "<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/";
@@ -1410,7 +1415,7 @@ msgstr ""
 "chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/";
 "chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
 
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:483
 msgid ""
 "colord is a system service that makes it easy to manage, install and "
 "generate color profiles to accurately color manage input and output devices."
@@ -1419,11 +1424,11 @@ msgstr ""
 "perfis de cor para gerir com precisão as cores dos dispositivos de entrada e "
 "saída."
 
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:484
 msgid "PolicyKit helper to configure CUPS with fine-grained privileges."
 msgstr "Ajudante PolicyKit para configurar o CUPS com privilégios finos."
 
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:485
 msgid ""
 "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
 "time. Be patient :-)"
@@ -1431,21 +1436,21 @@ msgstr ""
 "As traduções submetidas são atualizadas manualmente em l10n.gnome.org de "
 "tempos a tempos. Seja paciente :-)"
 
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:486
 msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
 msgstr "O Evince é um visualizador de documentos de vários formatos."
 
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:487
 msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
 msgstr "Serviço D-Bus para aceder a leitores de impressões digitais."
 
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:488
 msgid "A simple daemon to allow session software to update UEFI firmware."
 msgstr ""
 "Um daemon simples para permitir sessão de programa para atualizar firmware "
 "UEFI."
 
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:489
 msgid ""
 "For other localisation needs of GCompris, see  <a href=\"http://gcompris.net/";
 "wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
@@ -1454,11 +1459,11 @@ msgstr ""
 "gcompris.net/wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/";
 "Translation_addons</a>."
 
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:490
 msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
 msgstr "Frontend gráfico para rastreio de pastas Git"
 
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:491
 msgid ""
 "glom is a user-friendly database application.<br>\n"
 "Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1468,19 +1473,19 @@ msgstr ""
 "Além das mensagens do UI e da documentação, há ficheiros adicionais de "
 "exemplo que podem ser traduzidos."
 
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:493
 msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
 msgstr "Um conversor de multimédia para o ambiente GNOME"
 
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:494
 msgid "Builder - Develop software for GNOME"
 msgstr "Builder - desenvolava programas para o GNOME"
 
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:495
 msgid "Clocks applications for GNOME"
 msgstr "Aplicações de relógio para o GNOME"
 
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:496
 msgid ""
 "gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
 "storage devices."
@@ -1488,7 +1493,7 @@ msgstr ""
 "O gnome-disk fornece bibliotecas e aplicações para lidar com dispositivos de "
 "armazenamento."
 
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:497
 msgid ""
 "Refer to the <a href=\"https://git.gnome.org/browse/gnome-getting-started-";
 "docs/plain/README\">README</a> file for additional information on how to "
@@ -1498,7 +1503,7 @@ msgstr ""
 "docs/plain/README\">README</a> para informação adicional sobre como traduzir "
 "este pacote."
 
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:498
 msgid ""
 "Note that many strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming "
 "from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1508,7 +1513,7 @@ msgstr ""
 "módulo <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
 "schemas</a>."
 
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:499
 msgid ""
 "gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-"
 "font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-"
@@ -1518,7 +1523,7 @@ msgstr ""
 "font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool e gnome-"
 "system-log"
 
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:500
 msgid ""
 "GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end "
 "for GNOME."
@@ -1526,7 +1531,7 @@ msgstr ""
 "O GNOME Video Arcade é um frontend MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) "
 "para o GNOME."
 
-#: database-content.py:500
+#: database-content.py:501
 msgid ""
 "To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
 "<a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\";>http://live.";
@@ -1536,11 +1541,11 @@ msgstr ""
 "aqui: <a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\";>http://";
 "live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
 
-#: database-content.py:501
+#: database-content.py:502
 msgid "A note taking application"
 msgstr "Uma aplicação para tirar notas"
 
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:503
 msgid ""
 "Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be "
 "found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README.";
@@ -1550,7 +1555,7 @@ msgstr ""
 "ser encontrada no ficheiro <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/";
 "plain/po/README.analysis\">po/README.analysis</a>."
 
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:504
 msgid ""
 "This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
 "interface that show those strings."
@@ -1558,27 +1563,27 @@ msgstr ""
 "Este é um módulo de baixa prioridade de tradução, uma vez que não há "
 "ambiente de utilizador para mostrar as cadeias."
 
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:505
 msgid "\"Bad\" GStreamer plugins and helper libraries."
 msgstr "Extensões e bibliotecas de ajuda GStreamer \"más\"."
 
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:506
 msgid "\"Base\" GStreamer plugins and helper libraries."
 msgstr "Extensões e bibliotecas de ajuda GStreamer \"base\"."
 
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:507
 msgid "\"Good\" GStreamer plugins."
 msgstr "Extensões GStreamer \"boas\"."
 
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:508
 msgid "\"Ugly\" GStreamer plugins."
 msgstr "Extensões GStreamer \"feias\"."
 
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:509
 msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
 msgstr "Biblioteca de núcleo multimédia de código aberto GStreamer."
 
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:510
 msgid ""
 "Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains.  If you add "
 "a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1589,15 +1594,15 @@ msgstr ""
 "novo idioma, tem de submeter ambos os ficheiros no Git, mesmo que um "
 "contenha 0 traduções, senão  o Build do GTK+ quebra-se em /po-properties."
 
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:511
 msgid "A plugin manager library for other GNOME modules"
 msgstr "Uma biblioteca de gestão de extensões para outros módulos GNOME"
 
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:512
 msgid "Desktop entries for MESS ROMs"
 msgstr "Entradas de ambiente de trabalho para ROMs MESS"
 
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:513
 msgid ""
 "moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
 "desktop. It is written in Vala for extra goodness."
@@ -1605,7 +1610,7 @@ msgstr ""
 "O moserial é um terminal série amigável, baseado em GTK para o ambiente "
 "GNOME. É escrito em Vala para ser melhor ainda."
 
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:514
 msgid ""
 "Network connection manager and user applications. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
@@ -1618,11 +1623,11 @@ msgstr ""
 "para o NetworkManager no GNOME Bugzilla</a>. Aí, anexe o seu ficheiro de "
 "tradução."
 
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:515
 msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
 msgstr "Estrutura de criptografia PKCS#11 para múltiplos consumidores."
 
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:516
 msgid ""
 "System designed to make installing and updating software on your computer "
 "easier."
@@ -1630,7 +1635,7 @@ msgstr ""
 "Um sistema desenhado para tornar fácil a instalação e atualização de "
 "programas no seu computador."
 
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:517
 msgid ""
 "Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?";
@@ -1644,7 +1649,7 @@ msgstr ""
 "polkit no Bugzilla em freedesktop.org</a>. Aí, anexe a sua tradução com o "
 "formato de um patch Git."
 
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:518
 msgid ""
 "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
 "your sound applications. To submit your translation, <a href=\"https://bugs.";
@@ -1659,7 +1664,7 @@ msgstr ""
 "PulseAudio no freedesktop.org Bugzilla</a>. Aí, anexe a sua tradução com o "
 "formato de um patch Git."
 
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:519
 msgid ""
 "D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
 "like Active Directory or IPA."
@@ -1667,15 +1672,15 @@ msgstr ""
 "Serviço de sistema D-Bus que gere a descoberta e registo em reinos/domínios "
 "tais como Active Directory ou IPA."
 
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:520
 msgid "Shared MIME information specification."
 msgstr "Especificação de informação MIME partilhada."
 
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:521
 msgid "A photo manager for GNOME"
 msgstr "Um gestor de fotografias para o GNOME"
 
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:522
 msgid ""
 "System and session manager. To submit your translation, <a href=\"https://";
 "github.com/systemd/systemd/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1683,11 +1688,11 @@ msgstr ""
 "Gestor de sistema e sessão. Para submeter a sua tradução, <a href=\"https://";
 "github.com/systemd/systemd/pulls\">crie um pull request</a>."
 
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:523
 msgid "GNOME Teletext viewer"
 msgstr "Visualizador de teletexto do GNOME"
 
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:524
 msgid ""
 "Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
 "devices."
@@ -1695,17 +1700,17 @@ msgstr ""
 "Daemon, ferramentas e bibliotecas para aceder e manipular discos e "
 "dispositivos de armazanamento."
 
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:525
 msgid "A VNC client for GNOME"
 msgstr "Um cliente VNC para o GNOME"
 
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:526
 msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
 msgstr ""
 "As traduções devem ser submetidas como relatórios de erro (veja a ligação "
 "abaixo)."
 
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:527
 msgid ""
 "Tool to help manage \"well known\" user directories like the desktop folder "
 "and the music folder."
@@ -1713,151 +1718,151 @@ msgstr ""
 "Ferramenta para ajudar a gerir pastas do utilizador \"bem conhecidas\", tais "
 "como o ambiente de trabalho e a pasta de música."
 
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:528
 msgid "Database of keyboard configuration data."
 msgstr "Base de dados de configuração do teclado."
 
-#: database-content.py:528
+#: database-content.py:529
 msgid "GNOME 3.8 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.8 (antiga estável)"
 
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:530
 msgid "GNOME 3.6 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.6 (antiga estável)"
 
-#: database-content.py:530
+#: database-content.py:531
 msgid "GNOME 3.4 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.4 (antiga estável)"
 
-#: database-content.py:531
+#: database-content.py:532
 msgid "GNOME 3.2 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.2 (antiga estável)"
 
-#: database-content.py:532
+#: database-content.py:533
 msgid "GNOME 3.18 (development)"
 msgstr "GNOME 3.18 (desenvolvimento)"
 
-#: database-content.py:533
+#: database-content.py:534
 msgid "GNOME 3.16 (stable)"
 msgstr "GNOME 3.16 (estável)"
 
-#: database-content.py:534
+#: database-content.py:535
 msgid "GNOME 3.14 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.14 (antiga estável)"
 
-#: database-content.py:535
+#: database-content.py:536
 msgid "GNOME 3.12 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.12 (antiga estável)"
 
-#: database-content.py:536
+#: database-content.py:537
 msgid "GNOME 3.10 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.10 (antiga estável)"
 
-#: database-content.py:537
+#: database-content.py:538
 msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.0 (antiga estável)"
 
-#: database-content.py:538
+#: database-content.py:539
 msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.32 (antiga estável)"
 
-#: database-content.py:539
+#: database-content.py:540
 msgid "OLPC"
 msgstr "OLPC"
 
-#: database-content.py:540
+#: database-content.py:541
 msgid "Obsolete GNOME Applications"
 msgstr "Aplicações GNOME obsoletas"
 
-#: database-content.py:541
+#: database-content.py:542
 msgid "GNOME Infrastructure"
 msgstr "Infraestrutura do GNOME"
 
-#: database-content.py:542
+#: database-content.py:543
 msgid "GIMP and Friends"
 msgstr "GIMP e amigos"
 
-#: database-content.py:543
+#: database-content.py:544
 msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
 msgstr "Aplicações GNOME extra (estável)"
 
-#: database-content.py:544
+#: database-content.py:545
 msgid "Extra GNOME Applications"
 msgstr "Aplicações GNOME extra"
 
-#: database-content.py:545
+#: database-content.py:546
 msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
 msgstr "freedesktop.org (não-GNOME)"
 
-#: database-content.py:546
+#: database-content.py:547
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Acessibilidade"
 
-#: database-content.py:547
+#: database-content.py:548
 msgid "Administration Tools"
 msgstr "Ferramentas administrativas"
 
-#: database-content.py:548
+#: database-content.py:549
 msgid "Apps"
 msgstr "Aplicações"
 
-#: database-content.py:549
+#: database-content.py:550
 msgid "Backends"
 msgstr "Backends"
 
-#: database-content.py:550
+#: database-content.py:551
 msgid "Core"
 msgstr "Núcleo"
 
-#: database-content.py:551
+#: database-content.py:552
 msgid "Core Libraries"
 msgstr "Bibliotecas do núcleo"
 
-#: database-content.py:552
+#: database-content.py:553
 msgid "Default"
 msgstr "Predefinição"
 
-#: database-content.py:553
+#: database-content.py:554
 msgid "Development Branches"
 msgstr "Ramos em desenvolvimento"
 
-#: database-content.py:554
+#: database-content.py:555
 msgid "Development Tools"
 msgstr "Ferramentas de desenvolvimento"
 
-#: database-content.py:555
+#: database-content.py:556
 msgid "Extra Libraries"
 msgstr "Bibliotecas extra"
 
-#: database-content.py:556
+#: database-content.py:557
 msgid "Games"
 msgstr "Jogos"
 
-#: database-content.py:557
+#: database-content.py:558
 msgid "GNOME Desktop"
 msgstr "Ambiente GNOME"
 
-#: database-content.py:558
+#: database-content.py:559
 msgid "GNOME Developer Platform"
 msgstr "Plataforma de desenvolvimento GNOME"
 
-#: database-content.py:559
+#: database-content.py:560
 msgid "Legacy Desktop"
 msgstr "Ambiente legado"
 
-#: database-content.py:560
+#: database-content.py:561
 msgid "New Module Proposals"
 msgstr "Propostas de novos módulos"
 
-#: database-content.py:561
+#: database-content.py:562
 msgid "Office Apps"
 msgstr "Aplicações de escritório"
 
-#: database-content.py:562
+#: database-content.py:563
 msgid "Stable Branches"
 msgstr "Ramos estáveis:"
 
-#: database-content.py:563
+#: database-content.py:564
 msgid "Utils"
 msgstr "Utilidades"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]