[gtk+/gtk-3-14] Updated Portuguese translation



commit ad946025f502c27d956f92ed67260c79aa2daa9e
Author: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>
Date:   Wed Nov 18 09:13:30 2015 +0000

    Updated Portuguese translation

 po/pt.po |  190 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 100 insertions(+), 90 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 1239595..2b3ec88 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -4,14 +4,13 @@
 # Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>, 2001, 2002, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 
2011, 2012, 2013, 2014.
 # Nuno Ferreira <nmrf rnl ist utl pt>, 1999.
 # Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>, 2015.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 3.10\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk";
-"%2b&keywords=I18N+L10N&component=.General\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-17 23:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-18 08:31+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%";
+"2b&keywords=I18N+L10N&component=.General\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-18 08:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-18 09:12+0100\n"
 "Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>\n"
 "Language-Team: Pedro Albuquerque\n"
 "Language: pt\n"
@@ -19,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:144
@@ -1361,7 +1360,6 @@ msgstr "Saída para esta pasta em vez de cwd"
 
 #: ../gtk/encodesymbolic.c:266
 #, c-format
-#| msgid "Invalid filename: %s"
 msgid "Invalid size %s\n"
 msgstr "Tamanho %s inválido\n"
 
@@ -1635,7 +1633,6 @@ msgstr "Não pode existir texto dentro de <%s>"
 
 #: ../gtk/gtkbuilderparser.c:340
 #, c-format
-#| msgid "Invalid type function on line %d: '%s'"
 msgid "Invalid object type `%s' on line %d"
 msgstr "Tipo de objeto \"%s\" inválido na linha %d"
 
@@ -1651,7 +1648,6 @@ msgstr "ID de objeto \"%s\" duplicado na linha %d (anteriormente na linha %d)"
 
 #: ../gtk/gtkbuilderparser.c:652
 #, c-format
-#| msgid "Invalid type function on line %d: '%s'"
 msgid "Invalid property: %s.%s on line %d"
 msgstr "Propriedade inválida: %s.%s na linha %d"
 
@@ -2683,12 +2679,10 @@ msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
 msgstr "Abrir o conteúdo da sua área de trabalho numa pasta"
 
 #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:999
-#| msgid "Location"
 msgid "Enter Location"
 msgstr "Insira a localização"
 
 #: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1001
-#| msgid "Could not run application"
 msgid "Manually enter a location"
 msgstr "Inserir a localização manualmente"
 
@@ -2853,7 +2847,6 @@ msgid "Authentication"
 msgstr "Autenticação"
 
 #: ../gtk/gtkprintbackend.c:833
-#| msgid "Remember password until you _logout"
 msgid "_Remember password"
 msgstr "_Recordar a senha"
 
@@ -3406,15 +3399,12 @@ msgstr ""
 "aplicação se estrague ou rebente."
 
 #: ../gtk/inspector/action-editor.c:281
-#| msgctxt "Action name"
-#| msgid "Activate"
 msgid "Activate"
 msgstr "Ativar"
 
 #. vim: set et sw=2 ts=2:
 #: ../gtk/inspector/action-editor.c:302 ../gtk/inspector/actions.ui.h:5
 #: ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:1
-#| msgid "Status"
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
@@ -3429,12 +3419,10 @@ msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
 #: ../gtk/inspector/actions.ui.h:3
-#| msgid "Disabled"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Ativado"
 
 #: ../gtk/inspector/actions.ui.h:4
-#| msgid "Paper Type"
 msgid "Parameter Type"
 msgstr "Tipo de parâmetro"
 
@@ -3447,12 +3435,10 @@ msgid "New class"
 msgstr "Nova classe"
 
 #: ../gtk/inspector/classes-list.c:126
-#| msgid "_Cancel"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
 #: ../gtk/inspector/classes-list.c:133
-#| msgid "Color _name:"
 msgid "Class name"
 msgstr "Nome da classe"
 
@@ -3494,8 +3480,6 @@ msgid "Saving CSS failed"
 msgstr "Falha ao gravar a CSS"
 
 #: ../gtk/inspector/css-editor.c:199
-#| msgctxt "Stock label"
-#| msgid "_Save"
 msgid "_Save"
 msgstr "_Gravar"
 
@@ -3514,12 +3498,10 @@ msgstr "Mostrar dados"
 
 #. vim: set et sw=2 ts=2:
 #: ../gtk/inspector/general.ui.h:1
-#| msgid "GTK+ Options"
 msgid "GTK+ Version"
 msgstr "Versão GTK+"
 
 #: ../gtk/inspector/general.ui.h:2
-#| msgid "Go _Back"
 msgid "GDK Backend"
 msgstr "Motor GDK"
 
@@ -3541,12 +3523,10 @@ msgstr "Secção sem nome"
 
 #. vim: set et sw=2 ts=2:
 #: ../gtk/inspector/menu.ui.h:1 ../gtk/inspector/widget-tree.ui.h:3
-#| msgid "label"
 msgid "Label"
 msgstr "Etiqueta"
 
 #: ../gtk/inspector/menu.ui.h:2 ../gtk/inspector/prop-editor.c:1302
-#| msgid "Location"
 msgid "Action"
 msgstr "Ação"
 
@@ -3559,7 +3539,6 @@ msgid "Buildable ID"
 msgstr "ID a construir"
 
 #: ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:3
-#| msgid "Default"
 msgid "Default Widget"
 msgstr "Widget predefinido"
 
@@ -3567,8 +3546,6 @@ msgstr "Widget predefinido"
 #: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1005 ../gtk/inspector/prop-editor.c:1185
 #: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1310 ../gtk/inspector/prop-editor.c:1421
 #: ../gtk/inspector/window.ui.h:4
-#| msgctxt "Stock label"
-#| msgid "_Properties"
 msgid "Properties"
 msgstr "Propriedades"
 
@@ -3593,7 +3570,6 @@ msgid "Accessible role"
 msgstr "Papel acessível"
 
 #: ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:11
-#| msgid "File name"
 msgid "Accessible name"
 msgstr "Nome acessível"
 
@@ -3623,12 +3599,10 @@ msgstr "Hierarquia de objetos"
 
 #: ../gtk/inspector/prop-editor.c:617
 #, c-format
-#| msgid "Printer"
 msgid "Pointer: %p"
 msgstr "Ponteiro: %p"
 
 #: ../gtk/inspector/prop-editor.c:632
-#| msgid "Unknown"
 msgctxt "type name"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconhecido"
@@ -3640,7 +3614,6 @@ msgstr "Objeto: %p (%s)"
 
 #: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1058
 #, c-format
-#| msgid "Unable to stop %s"
 msgid "Uneditable property type: %s"
 msgstr "Tipo de propriedade não editável: %s"
 
@@ -3649,7 +3622,6 @@ msgid "Attribute mapping"
 msgstr "Mapeamento de atributos"
 
 #: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1181
-#| msgid "_Mode:"
 msgid "Model:"
 msgstr "Modelo:"
 
@@ -3659,7 +3631,6 @@ msgid "%p (%s)"
 msgstr "%p (%s)"
 
 #: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1192
-#| msgid "Volume"
 msgid "Column:"
 msgstr "Coluna:"
 
@@ -3669,8 +3640,6 @@ msgid "Defined at: %p (%s)"
 msgstr "Definida em %p (%s)"
 
 #: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1370 ../gtk/inspector/prop-editor.c:1386
-#| msgctxt "Stock label"
-#| msgid "_Convert"
 msgid "inverted"
 msgstr "invertido"
 
@@ -3687,12 +3656,10 @@ msgid "Binding:"
 msgstr "Associação:"
 
 #: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1522
-#| msgid "Starting %s"
 msgid "Setting:"
 msgstr "Definição:"
 
 #: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1554
-#| msgid "Paper Source"
 msgid "Source:"
 msgstr "Origem:"
 
@@ -3705,15 +3672,12 @@ msgid "Theme"
 msgstr "Tema"
 
 #: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1565
-#| msgid "Starting %s"
 msgid "XSettings"
 msgstr "Definições X"
 
 #. vim: set et:
 #. vim: set et sw=2 ts=2:
 #: ../gtk/inspector/prop-list.ui.h:1 ../gtk/inspector/style-prop-list.ui.h:1
-#| msgctxt "Stock label"
-#| msgid "_Properties"
 msgid "Property"
 msgstr "Propriedade"
 
@@ -3731,7 +3695,6 @@ msgid "Defined At"
 msgstr "Definido em"
 
 #: ../gtk/inspector/resource-list.ui.h:1
-#| msgid "Up Path"
 msgid "Path"
 msgstr "Caminho"
 
@@ -3740,17 +3703,14 @@ msgid "Type:"
 msgstr "Tipo:"
 
 #: ../gtk/inspector/resource-list.ui.h:3
-#| msgid "_Mount"
 msgid "Count:"
 msgstr "_Montar"
 
 #: ../gtk/inspector/resource-list.ui.h:4
-#| msgid "Size"
 msgid "Size:"
 msgstr "Tamanho:"
 
 #: ../gtk/inspector/signals-list.c:109
-#| msgid "_Yes"
 msgid "Yes"
 msgstr "Sim"
 
@@ -3760,18 +3720,14 @@ msgid "Trace signal emissions on this object"
 msgstr "Rastrear emissões de sinal neste objeto"
 
 #: ../gtk/inspector/signals-list.ui.h:2
-#| msgctxt "Stock label"
-#| msgid "_Clear"
 msgid "Clear log"
 msgstr "Limpar registo"
 
 #: ../gtk/inspector/signals-list.ui.h:4
-#| msgid "Co_nnect"
 msgid "Connected"
 msgstr "Ligado"
 
 #: ../gtk/inspector/signals-list.ui.h:5
-#| msgid "_Mount"
 msgid "Count"
 msgstr "_Montar"
 
@@ -3780,7 +3736,6 @@ msgid "Ignore hidden"
 msgstr "Ignorar ocultos"
 
 #: ../gtk/inspector/size-groups.c:241
-#| msgid "_Mode:"
 msgid "Mode"
 msgstr "Modo"
 
@@ -3820,8 +3775,6 @@ msgid "GTK+ Theme"
 msgstr "Tema GTK+"
 
 #: ../gtk/inspector/visual.ui.h:2
-#| msgctxt "Color name"
-#| msgid "Dark Orange"
 msgid "Dark variant"
 msgstr "Cor-de-Laranja Escuro"
 
@@ -3838,22 +3791,18 @@ msgid "Text Direction"
 msgstr "Direção do texto"
 
 #: ../gtk/inspector/visual.ui.h:6
-#| msgid "Left to right"
 msgid "Left-to-Right"
 msgstr "Esquerda para a direita"
 
 #: ../gtk/inspector/visual.ui.h:7
-#| msgid "Right to left"
 msgid "Right-to-Left"
 msgstr "Direita para a esquerda"
 
 #: ../gtk/inspector/visual.ui.h:8
-#| msgid "Window"
 msgid "Window scaling"
 msgstr "Dimensionamento de janelas"
 
 #: ../gtk/inspector/visual.ui.h:9
-#| msgid "Information"
 msgid "Animations"
 msgstr "Animações"
 
@@ -3874,13 +3823,10 @@ msgid "Simulate touchscreen"
 msgstr "Simular ecrã de toque"
 
 #: ../gtk/inspector/widget-tree.ui.h:1
-#| msgid "_Eject"
 msgid "Object"
 msgstr "Objeto"
 
 #: ../gtk/inspector/widget-tree.ui.h:4
-#| msgctxt "Action name"
-#| msgid "Press"
 msgid "Address"
 msgstr "Endereço"
 
@@ -3895,7 +3841,6 @@ msgid "Send Widget to Shell"
 msgstr "Enviar widget para o terminal"
 
 #: ../gtk/inspector/window.ui.h:2
-#| msgid "Select a File"
 msgid "Select an Object"
 msgstr "Selecionar um objeto"
 
@@ -3911,13 +3856,10 @@ msgid "Signals"
 msgstr "Sinais"
 
 #: ../gtk/inspector/window.ui.h:6
-#| msgid "Search"
 msgid "Hierarchy"
 msgstr "Hierarquia"
 
 #: ../gtk/inspector/window.ui.h:7
-#| msgctxt "Stock label"
-#| msgid "_Properties"
 msgid "Child Properties"
 msgstr "Propriedades do filho"
 
@@ -3926,18 +3868,14 @@ msgid "CSS Classes"
 msgstr "Classes CSS"
 
 #: ../gtk/inspector/window.ui.h:9
-#| msgctxt "Stock label"
-#| msgid "_Properties"
 msgid "Style Properties"
 msgstr "Propriedades de estilo"
 
 #: ../gtk/inspector/window.ui.h:10 ../gtk/inspector/window.ui.h:18
-#| msgid "Custom"
 msgid "Custom CSS"
 msgstr "CSS personalizada"
 
 #: ../gtk/inspector/window.ui.h:11
-#| msgid "Group"
 msgid "Size Groups"
 msgstr "Grupos de tamanho"
 
@@ -3946,7 +3884,6 @@ msgid "Data"
 msgstr "Dados"
 
 #: ../gtk/inspector/window.ui.h:13
-#| msgid "Application"
 msgid "Actions"
 msgstr "Ações"
 
@@ -3955,12 +3892,10 @@ msgid "Gestures"
 msgstr "Gestos"
 
 #: ../gtk/inspector/window.ui.h:16
-#| msgid "_Eject"
 msgid "Objects"
 msgstr "Objetos"
 
 #: ../gtk/inspector/window.ui.h:17
-#| msgid "Paper _source:"
 msgid "Resources"
 msgstr "Recursos"
 
@@ -3980,7 +3915,7 @@ msgstr "asme_f"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:5
 msgctxt "paper size"
-msgid "A0×2"
+msgid "A0x2"
 msgstr "A0×2"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:6
@@ -3990,7 +3925,7 @@ msgstr "A0"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:7
 msgctxt "paper size"
-msgid "A0×3"
+msgid "A0x3"
 msgstr "A0×3"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:8
@@ -4005,12 +3940,12 @@ msgstr "A10"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:10
 msgctxt "paper size"
-msgid "A1×3"
+msgid "A1x3"
 msgstr "A1×3"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:11
 msgctxt "paper size"
-msgid "A1×4"
+msgid "A1x4"
 msgstr "A1×4"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:12
@@ -4020,17 +3955,17 @@ msgstr "A2"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:13
 msgctxt "paper size"
-msgid "A2×3"
+msgid "A2x3"
 msgstr "A2×3"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:14
 msgctxt "paper size"
-msgid "A2×4"
+msgid "A2x4"
 msgstr "A2×4"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:15
 msgctxt "paper size"
-msgid "A2×5"
+msgid "A2x5"
 msgstr "A2×5"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:16
@@ -4045,27 +3980,27 @@ msgstr "A3 Extra"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:18
 msgctxt "paper size"
-msgid "A3×3"
+msgid "A3x3"
 msgstr "A3×3"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:19
 msgctxt "paper size"
-msgid "A3×4"
+msgid "A3x4"
 msgstr "A3×4"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:20
 msgctxt "paper size"
-msgid "A3×5"
+msgid "A3x5"
 msgstr "A3×5"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:21
 msgctxt "paper size"
-msgid "A3×6"
+msgid "A3x6"
 msgstr "A3×6"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:22
 msgctxt "paper size"
-msgid "A3×7"
+msgid "A3x7"
 msgstr "A3×7"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:23
@@ -4085,37 +4020,37 @@ msgstr "A4 Tab"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:26
 msgctxt "paper size"
-msgid "A4×3"
+msgid "A4x3"
 msgstr "A4×3"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:27
 msgctxt "paper size"
-msgid "A4×4"
+msgid "A4x4"
 msgstr "A4×4"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:28
 msgctxt "paper size"
-msgid "A4×5"
+msgid "A4x5"
 msgstr "A4×5"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:29
 msgctxt "paper size"
-msgid "A4×6"
+msgid "A4x6"
 msgstr "A4×6"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:30
 msgctxt "paper size"
-msgid "A4×7"
+msgid "A4x7"
 msgstr "A4×7"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:31
 msgctxt "paper size"
-msgid "A4×8"
+msgid "A4x8"
 msgstr "A4×8"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:32
 msgctxt "paper size"
-msgid "A4×9"
+msgid "A4x9"
 msgstr "A4×9"
 
 #: ../gtk/paper_names_offsets.c:33
@@ -4861,7 +4796,6 @@ msgid "Don't include image data in the cache"
 msgstr "Não incluir dados de imagem na cache"
 
 #: ../gtk/updateiconcache.c:1655
-#| msgid "Don't include image data in the cache"
 msgid "Include image data in the cache"
 msgstr "Incluir dados de imagem na cache"
 
@@ -5838,6 +5772,82 @@ msgstr "Reduzir o volume"
 msgid "Decreases the volume"
 msgstr "Reduz o volume"
 
+#~ msgctxt "paper size"
+#~ msgid "A0×2"
+#~ msgstr "A0×2"
+
+#~ msgctxt "paper size"
+#~ msgid "A0×3"
+#~ msgstr "A0×3"
+
+#~ msgctxt "paper size"
+#~ msgid "A1×3"
+#~ msgstr "A1×3"
+
+#~ msgctxt "paper size"
+#~ msgid "A1×4"
+#~ msgstr "A1×4"
+
+#~ msgctxt "paper size"
+#~ msgid "A2×3"
+#~ msgstr "A2×3"
+
+#~ msgctxt "paper size"
+#~ msgid "A2×4"
+#~ msgstr "A2×4"
+
+#~ msgctxt "paper size"
+#~ msgid "A2×5"
+#~ msgstr "A2×5"
+
+#~ msgctxt "paper size"
+#~ msgid "A3×3"
+#~ msgstr "A3×3"
+
+#~ msgctxt "paper size"
+#~ msgid "A3×4"
+#~ msgstr "A3×4"
+
+#~ msgctxt "paper size"
+#~ msgid "A3×5"
+#~ msgstr "A3×5"
+
+#~ msgctxt "paper size"
+#~ msgid "A3×6"
+#~ msgstr "A3×6"
+
+#~ msgctxt "paper size"
+#~ msgid "A3×7"
+#~ msgstr "A3×7"
+
+#~ msgctxt "paper size"
+#~ msgid "A4×3"
+#~ msgstr "A4×3"
+
+#~ msgctxt "paper size"
+#~ msgid "A4×4"
+#~ msgstr "A4×4"
+
+#~ msgctxt "paper size"
+#~ msgid "A4×5"
+#~ msgstr "A4×5"
+
+#~ msgctxt "paper size"
+#~ msgid "A4×6"
+#~ msgstr "A4×6"
+
+#~ msgctxt "paper size"
+#~ msgid "A4×7"
+#~ msgstr "A4×7"
+
+#~ msgctxt "paper size"
+#~ msgid "A4×8"
+#~ msgstr "A4×8"
+
+#~ msgctxt "paper size"
+#~ msgid "A4×9"
+#~ msgstr "A4×9"
+
 #~ msgid "The license of the program"
 #~ msgstr "A licença da aplicação"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]