[iagno] Updated Hungarian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [iagno] Updated Hungarian translation
- Date: Fri, 30 Jan 2015 21:15:16 +0000 (UTC)
commit 54c14c552d258051c3117c523342d49aa4129dc2
Author: Balázs Úr <urbalazs gmail com>
Date: Fri Jan 30 21:15:11 2015 +0000
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 103 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
1 files changed, 43 insertions(+), 60 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 7b6ef92..f8438ba 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -11,14 +11,14 @@
# Laszlo Dvornik <dvornik at gnome dot hu>, 2004.
# Szabolcs Varga <shirokuma at shirokuma dot hu>, 2005.
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2014.
-# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2014.
+# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2014, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=iagno&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-30 10:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-30 18:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-30 10:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-30 22:14+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
"Language: hu\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
#: ../data/iagno.appdata.xml.in.h:1 ../data/iagno.desktop.in.h:1
-#: ../data/iagno.ui.h:1 ../src/iagno.vala:94 ../src/iagno.vala:585
+#: ../data/iagno.ui.h:1 ../src/iagno.vala:92 ../src/iagno.vala:493
msgid "Iagno"
msgstr "Iagno"
@@ -75,62 +75,46 @@ msgid "Two players game"
msgstr "Kétszemélyes játék"
#: ../data/iagno-menus.ui.h:1
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Beállítások"
-
-#: ../data/iagno-menus.ui.h:2
-#| msgid "Sound"
msgid "_Sound"
msgstr "_Hang"
-#: ../data/iagno-menus.ui.h:3
+#: ../data/iagno-menus.ui.h:2
msgid "_Help"
msgstr "_Súgó"
-#: ../data/iagno-menus.ui.h:4
+#: ../data/iagno-menus.ui.h:3
msgid "_About"
msgstr "_Névjegy"
-#: ../data/iagno-menus.ui.h:5
+#: ../data/iagno-menus.ui.h:4
msgid "_Quit"
msgstr "_Kilépés"
-#: ../data/iagno-preferences.ui.h:1
-msgid "_Tile set:"
-msgstr "_Kőkészlet:"
-
#: ../data/iagno.ui.h:2
msgid "Undo your most recent move"
msgstr "A legutóbbi lépés visszavonása"
#: ../data/iagno.ui.h:3
-#| msgid "End the current game"
msgid "Go back to the current game"
msgstr "Vissza a jelenlegi játékhoz"
#: ../data/iagno.ui.h:4
-#| msgid "Game mode:"
msgid "Game Mode"
msgstr "Játékmód"
#: ../data/iagno.ui.h:5
-#| msgid "Play first (Dark)"
msgid "Play _Dark"
msgstr "_Sötét"
#: ../data/iagno.ui.h:6
-#| msgid "Play second (Light)"
msgid "Play _Light"
msgstr "_Világos"
#: ../data/iagno.ui.h:7
-#| msgid "Two players"
msgid "_Two Players"
msgstr "_Kétszemélyes"
#: ../data/iagno.ui.h:8
-#| msgctxt "chess-side"
-#| msgid "Current Player"
msgid "Computer Player"
msgstr "Számítógépes játékos"
@@ -147,12 +131,10 @@ msgid "_Hard"
msgstr "Ne_héz"
#: ../data/iagno.ui.h:12
-#| msgid "_Restart Game"
msgid "_Start Game"
msgstr "Játék _indítása"
#: ../data/iagno.ui.h:13
-#| msgid "Start a new game"
msgid "Start a game"
msgstr "Játék indítása"
@@ -200,110 +182,102 @@ msgstr "Az ablak magassága képpontokban"
msgid "true if the window is maximized"
msgstr "Az ablak teljes méretű-e"
-#: ../src/iagno.vala:60
+#: ../src/iagno.vala:59
msgid "Start with an alternative position"
msgstr "Indítás egy alternatív pozícióval"
-#: ../src/iagno.vala:61
+#: ../src/iagno.vala:60
msgid "Reduce delay before AI moves"
msgstr "Késleltetés csökkentése a gép lépése előtt"
-#: ../src/iagno.vala:62
+#: ../src/iagno.vala:61
msgid "Play first"
msgstr "Első játékos"
-#: ../src/iagno.vala:63
+#: ../src/iagno.vala:62
msgid "Set the level of the computer's AI"
msgstr "A számítógép intelligencia szintjének beállítása"
-#: ../src/iagno.vala:64
+#: ../src/iagno.vala:63
msgid "Turn off the sound"
msgstr "Hang kikapcsolása"
-#: ../src/iagno.vala:65
+#: ../src/iagno.vala:64
msgid "Play second"
msgstr "Második játékos"
-#: ../src/iagno.vala:66
+#: ../src/iagno.vala:65
msgid "Size of the board (debug only)"
msgstr "A tábla mérete (csak hibakereséshez)"
-#: ../src/iagno.vala:67
+#: ../src/iagno.vala:66
msgid "Two-players mode"
msgstr "Kétszemélyes mód"
-#: ../src/iagno.vala:68
+#: ../src/iagno.vala:67
msgid "Turn on the sound"
msgstr "Hang bekapcsolása"
-#: ../src/iagno.vala:69
+#: ../src/iagno.vala:68
msgid "Print release version and exit"
msgstr "Kiadási verzió kiírása és kilépés"
#. Console message displayed for an incorrect size
-#: ../src/iagno.vala:120
-#| msgid "Size must be even and at least 4."
+#: ../src/iagno.vala:118
msgid "Size must be at least 4."
msgstr "A méretnek legalább 4-nek kell lennie."
-#: ../src/iagno.vala:131
+#: ../src/iagno.vala:129
msgid "Level should be between 1 (easy) and 3 (hard). Settings unchanged."
msgstr ""
"A szintnek 1 (könnyű) és 3 (nehéz) között kell lennie. A beállítások nem "
"változtak."
#. Translators: this is a 2 digit representation of the current score.
-#: ../src/iagno.vala:342 ../src/iagno.vala:343
+#: ../src/iagno.vala:340 ../src/iagno.vala:341
#, c-format
msgid "%.2d"
msgstr "%.2d"
#. Message to display when Light has no possible moves
-#: ../src/iagno.vala:423
+#: ../src/iagno.vala:421
msgid "Light must pass, Dark’s move"
msgstr "A világos nem tud lépni, a sötét jön"
#. Message to display when Dark has no possible moves
-#: ../src/iagno.vala:428
+#: ../src/iagno.vala:426
msgid "Dark must pass, Light’s move"
msgstr "A sötét nem tud lépni, a világos jön"
#. Message to display when Light has won the game
-#: ../src/iagno.vala:437
+#: ../src/iagno.vala:435
msgid "Light wins!"
msgstr "A világos nyert!"
#. Message to display when Dark has won the game
-#: ../src/iagno.vala:442
+#: ../src/iagno.vala:440
msgid "Dark wins!"
msgstr "A sötét nyert!"
#. Message to display when the game is a draw
-#: ../src/iagno.vala:447
+#: ../src/iagno.vala:445
msgid "The game is draw."
msgstr "Az eredmény döntetlen."
#. Message to display when the player tries to make an illegal move
-#: ../src/iagno.vala:473
+#: ../src/iagno.vala:471
msgid "You can’t move there!"
msgstr "Nem léphet oda!"
-#. the dialog is not in the ui file for the use-header-bar flag to be switchable
-#: ../src/iagno.vala:504
-msgid "Preferences"
-msgstr "Beállítások"
+#: ../src/iagno.vala:498
+#| msgid ""
+#| "A disk flipping game derived from Reversi\n"
+#| "\n"
+#| "Iagno is a part of GNOME Games."
+msgid "A disk flipping game derived from Reversi"
+msgstr "A Reversiből származtatott korongfordítgatós játék"
-#: ../src/iagno.vala:590
-msgid ""
-"A disk flipping game derived from Reversi\n"
-"\n"
-"Iagno is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"A Reversiből származtatott korongfordítgatós játék\n"
-"\n"
-"Az Iagno a GNOME játékok része."
-
-#: ../src/iagno.vala:593
+#: ../src/iagno.vala:501
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Bán Szabolcs <shooby at gnome dot hu>\n"
@@ -314,6 +288,15 @@ msgstr ""
"Tímár András <timar at gnome dot hu>\n"
"Varga Szabolcs <shirokuma at shirokuma dot hu>"
+#~ msgid "_Preferences"
+#~ msgstr "_Beállítások"
+
+#~ msgid "_Tile set:"
+#~ msgstr "_Kőkészlet:"
+
+#~ msgid "Preferences"
+#~ msgstr "Beállítások"
+
#~ msgid "Computer:"
#~ msgstr "Számítógép:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]