[rygel] Updated Basque language



commit df46b9ededf4f645d689b7b22f29e64ddda5b9f3
Author: Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo zundan com>
Date:   Sat Jan 17 14:43:03 2015 +0100

    Updated Basque language

 po/eu.po |   22 ++++++++++++++++++----
 1 files changed, 18 insertions(+), 4 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 1becb95..e94af41 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -3,13 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>, 2013, 2014, 2015.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rygel master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-07 21:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-07 21:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-17 14:42+0100\n"
 "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>\n"
 "Language-Team: Basque <librezale librezale org>\n"
 "Language: eu\n"
@@ -94,8 +95,10 @@ msgstr ""
 #: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35
 #: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35
 #, c-format
-msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. "
-msgstr "Ezin izan da '%s' modulua D-Bus saioaren bus-arekin konektatu. "
+msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. Ignoring…"
+msgstr ""
+"Ezin izan da '%s' modulua D-Bus saioaren bus-arekin konektatu. Ez ikusi "
+"egiten…"
 
 #: ../src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:23
 #, c-format
@@ -230,11 +233,15 @@ msgstr "Ezin da fitxategiaren aldaketarik monitorizatu"
 msgid "Failed to get file info for %s: %s"
 msgstr "Huts egin du '%s'(r)en fitxategi-informazioa eskuratzean: %s"
 
+#. Titles and definitions of some virtual folders,
+#. for use with QueryContainer.
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:32
 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
 msgid "Year"
 msgstr "Urtea"
 
+#. Titles and definitions of virtual folders for Music,
+#. for use with QueryContainer.
 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:39
 msgid "Artist"
 msgstr "Artista"
@@ -777,6 +784,7 @@ msgstr "'%s' URI baliogabea horra edukiak inportatzeko"
 msgid "Failed to import file from %s: %s"
 msgstr "Huts egin du '%s'(e)tik fitxategia inportatzean: %s"
 
+#. Sorry we can't do anything without the ID
 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
 msgid "ContainerID missing"
 msgstr "ContainerID falta da"
@@ -809,6 +817,7 @@ msgstr "'%s' objektua kentzea ez dago baimenduta"
 msgid "Object removal from %s not allowed"
 msgstr "Objektua '%s'(e)ndik kentzea ez dago baimenduta"
 
+#. Sorry we can't do anything without the ID
 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:74
 msgid "Object id missing"
 msgstr "Objektuaren IDa falta da"
@@ -911,6 +920,7 @@ msgstr "Huts egin du '%s' URIaren protokoloa probatzean. '%s' suposatzen"
 msgid "Invalid number of arguments"
 msgstr "Argumentuen kopuru baliogabea"
 
+#. Sorry we can't do anything without ObjectID
 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:122
 msgid "ObjectID argument missing"
 msgstr "'ObjectID' argumentua falta da"
@@ -940,6 +950,7 @@ msgstr "'Elements' argumentua falta da."
 msgid "Comments not allowed in XML"
 msgstr "Iruzkinak ez daude onartuta XMLan"
 
+#. Sorry we can't do anything without ContainerID
 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:201
 msgid "Missing ContainerID argument"
 msgstr "'ContainerID' argumentua falta da"
@@ -1041,6 +1052,8 @@ msgstr "Ez dago koadro txikitzailerik eskuragarri: %s"
 msgid "Thumbnailing not supported"
 msgstr "Koadroak txikiagotzea ez dago onartuta"
 
+#. Thumbnailing failed previously, so there's no current thumbnail
+#. and it doesn't make any sense to request one.
 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:88
 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97
 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102
@@ -1066,6 +1079,7 @@ msgstr "Ezin izan da '%s' URIaren GstElement sortu"
 msgid "Failed to create pipeline"
 msgstr "Huts egin du kanalizazioa sortzean"
 
+#. static pads? easy!
 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:106
 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:127
 #, c-format


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]