[gnome-boxes] Updated Spanish translation



commit 0a519aeb34033303500cf3925a1e9feb34d464f9
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Tue Feb 24 19:19:52 2015 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   63 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 34 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 2b76158..9993966 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-23 13:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-23 18:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-24 07:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-24 18:17+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: \n"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgid "Rename"
 msgstr "Renombrar"
 
 #. Delete
-#: ../data/ui/snapshot-list-row.ui.h:3 ../src/actions-popover.vala:49
+#: ../data/ui/snapshot-list-row.ui.h:3 ../src/actions-popover.vala:50
 msgid "Delete"
 msgstr "Eliminar"
 
@@ -333,30 +333,30 @@ msgid "Box actions"
 msgstr "Acciones sobre la caja"
 
 #. Open in new Window
-#: ../src/actions-popover.vala:35
+#: ../src/actions-popover.vala:36
 msgid "Open in New Window"
 msgstr "Abrir en una ventana nueva"
 
 #. Favorite
-#: ../src/actions-popover.vala:39
+#: ../src/actions-popover.vala:40
 msgid "Add to Favorites"
 msgstr "Añadir a favoritas"
 
-#: ../src/actions-popover.vala:41
+#: ../src/actions-popover.vala:42
 msgid "Remove from Favorites"
 msgstr "Quitar de favoritos"
 
 #. Pause
-#: ../src/actions-popover.vala:44
+#: ../src/actions-popover.vala:45
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausar"
 
 #. Properties (in separate section)
-#: ../src/actions-popover.vala:55
+#: ../src/actions-popover.vala:56
 msgid "Properties"
 msgstr "Propiedades"
 
-#: ../src/actions-popover.vala:79 ../src/selectionbar.vala:63
+#: ../src/actions-popover.vala:80 ../src/selectionbar.vala:63
 #, c-format
 msgid "Pausing '%s' failed"
 msgstr "Falló al pausar «%s»"
@@ -416,19 +416,19 @@ msgstr "- Una sencilla aplicación para acceder a máquinas virtuales o remotas"
 msgid "Too many command line arguments specified.\n"
 msgstr "Se han especificado demasiados argumentos de la línea de comandos.\n"
 
-#: ../src/app.vala:482
+#: ../src/app.vala:486
 #, c-format
 msgid "Box '%s' has been deleted"
 msgstr "Se ha eliminado la caja «%s»"
 
-#: ../src/app.vala:483
+#: ../src/app.vala:487
 #, c-format
 msgid "%u box has been deleted"
 msgid_plural "%u boxes have been deleted"
 msgstr[0] "Se ha eliminado %u caja"
 msgstr[1] "Se han eliminado %u cajas"
 
-#: ../src/app.vala:510 ../src/snapshot-list-row.vala:194
+#: ../src/app.vala:514 ../src/snapshot-list-row.vala:194
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Deshacer"
 
@@ -462,12 +462,16 @@ msgstr "Sistema"
 
 #: ../src/i-properties-provider.vala:88
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "<span color=\"grey\">Maximum Disk Size</span>\t\t %s <span color=\"grey"
-#| "\">(%s used)</span>"
 msgid "%s <span color=\"grey\">(%s used)</span>"
 msgstr "%s <span color=\"grey\">(%s usado)</span>"
 
+#. Translators: This is memory or disk size. E.g "1 GB (maximum)".
+#: ../src/i-properties-provider.vala:120
+#, c-format
+#| msgid "%s maximum"
+msgid "%s (maximum)"
+msgstr "%s (máximo)"
+
 #: ../src/keys-input-popover.vala:24
 msgid "Ctrl + Alt + Backspace"
 msgstr "Ctrl + Alt + Retroceso"
@@ -606,23 +610,23 @@ msgid "Maximum Disk Size"
 msgstr "Tamaño máximo del disco"
 
 #. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: ../src/libvirt-machine.vala:540
+#: ../src/libvirt-machine.vala:553
 #, c-format
 msgid "Restoring %s from disk"
 msgstr "Restaurando %s desde el disco"
 
 #. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: ../src/libvirt-machine.vala:543
+#: ../src/libvirt-machine.vala:556
 #, c-format
 msgid "Starting %s"
 msgstr "Iniciando %s"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:608
+#: ../src/libvirt-machine.vala:621
 #, c-format
 msgid "Restart of '%s' is taking too long. Force it to shutdown?"
 msgstr "«%s» está tardando mucho en reiniciarse. ¿Forzar el apagado?"
 
-#: ../src/libvirt-machine.vala:610
+#: ../src/libvirt-machine.vala:623
 msgid "_Shutdown"
 msgstr "_Apagar"
 
@@ -830,28 +834,28 @@ msgstr "Falló al crear la instantánea de %s"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconocida"
 
-#: ../src/spice-display.vala:51 ../src/spice-display.vala:336
+#: ../src/spice-display.vala:51 ../src/spice-display.vala:347
 #, c-format
 msgid "Redirection of USB device '%s' for '%s' failed"
 msgstr "Falló al redireccionar el dispositivo USB «%s» para «%s»"
 
-#: ../src/spice-display.vala:283
+#: ../src/spice-display.vala:294
 msgid "Share Clipboard"
 msgstr "Compartir portapapeles"
 
-#: ../src/spice-display.vala:349
+#: ../src/spice-display.vala:360
 msgid "USB devices"
 msgstr "Dispositivos USB"
 
-#: ../src/spice-display.vala:450 ../src/wizard.vala:305 ../src/wizard.vala:312
+#: ../src/spice-display.vala:461 ../src/wizard.vala:305 ../src/wizard.vala:312
 msgid "Invalid URI"
 msgstr "URI no válido"
 
-#: ../src/spice-display.vala:460
+#: ../src/spice-display.vala:471
 msgid "The port must be specified once"
 msgstr "El puedo se debe especificar una vez"
 
-#: ../src/spice-display.vala:469
+#: ../src/spice-display.vala:480
 msgid "Missing port in Spice URI"
 msgstr "Falta el puerto en el URI de Spice"
 
@@ -1073,20 +1077,21 @@ msgstr ""
 msgid "Disk"
 msgstr "Disco"
 
-#: ../src/wizard.vala:529
+#. Translators: This is disk size. E.g "1 GB maximum".
+#: ../src/wizard.vala:531
 #, c-format
 msgid "%s maximum"
 msgstr "%s máximo"
 
-#: ../src/wizard.vala:592
+#: ../src/wizard.vala:594
 msgid "Downloading media…"
 msgstr "Descargando medios…"
 
-#: ../src/wizard.vala:602
+#: ../src/wizard.vala:604
 msgid "Download failed."
 msgstr "Falló la descarga."
 
-#: ../src/wizard.vala:709
+#: ../src/wizard.vala:711
 msgid "C_ustomize…"
 msgstr "_Personalizar…"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]