[four-in-a-row] Updated Hungarian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [four-in-a-row] Updated Hungarian translation
- Date: Thu, 11 Sep 2014 17:55:16 +0000 (UTC)
commit 1eddfc799f32306cbb72b768f63c50b33d05ea33
Author: Balázs Úr <urbalazs gmail com>
Date: Thu Sep 11 17:55:11 2014 +0000
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 86 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 40 insertions(+), 46 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 5e91e9f..7907397 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=four-"
"in-a-row&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-30 16:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-01 00:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-11 16:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-11 19:54+0200\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
"Language: hu\n"
@@ -126,57 +126,48 @@ msgstr ""
"Nem lehet betölteni a következő képet:\n"
"%s"
-#: ../src/main.c:511
+#: ../src/main.c:510
msgid "It’s a draw!"
msgstr "Döntetlen!"
-#: ../src/main.c:520
+#: ../src/main.c:519
msgid "You win!"
msgstr "Ön nyert!"
-#: ../src/main.c:522 ../src/main.c:541
+#: ../src/main.c:521 ../src/main.c:540
msgid "Your Turn"
msgstr "Ön jön"
-#: ../src/main.c:525
+#: ../src/main.c:524
msgid "I win!"
msgstr "Én nyertem!"
-#: ../src/main.c:527 ../src/main.c:632
+#: ../src/main.c:526 ../src/main.c:631
msgid "I’m Thinking…"
msgstr "Gondolkodom…"
-#: ../src/main.c:538 ../src/main.c:549
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: ../src/main.c:645
+#: ../src/main.c:644
#, c-format
msgid "Hint: Column %d"
msgstr "Javaslat: %d. oszlop"
-#: ../src/main.c:673 ../src/main.c:677
+#: ../src/main.c:672 ../src/main.c:676
msgid "You:"
msgstr "Ön:"
-#: ../src/main.c:674 ../src/main.c:676
+#: ../src/main.c:673 ../src/main.c:675
msgid "Me:"
msgstr "Én:"
-#: ../src/main.c:722
+#: ../src/main.c:721
msgid "Scores"
msgstr "Pontszámok"
-#: ../src/main.c:725
-msgid "_Close"
-msgstr "_Bezárás"
-
-#: ../src/main.c:763
+#: ../src/main.c:762
msgid "Drawn:"
msgstr "Döntetlen:"
-#: ../src/main.c:811
+#: ../src/main.c:810
msgid ""
"Connect four in a row to win.\n"
"\n"
@@ -186,7 +177,7 @@ msgstr ""
"\n"
"A „négyet egy sorba” a GNOME játékok része."
-#: ../src/main.c:814
+#: ../src/main.c:813
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Bán Szabolcs <shooby at gnome dot hu>\n"
@@ -197,39 +188,48 @@ msgstr ""
"Tímár András <timar at gnome dot hu>\n"
"Varga Szabolcs <shirokuma at shirokuma dot hu>"
-#: ../src/main.c:1194
+#: ../src/main.c:1188
+msgid "Undo your most recent move"
+msgstr "A legutóbbi lépés visszavonása"
+
+#: ../src/main.c:1202
msgid "_New Game"
msgstr "Ú_j játék"
-#: ../src/main.c:1195
+#: ../src/main.c:1203
msgid "_Scores"
msgstr "_Pontszámok"
-#: ../src/main.c:1196
+#: ../src/main.c:1204
msgid "_Preferences"
msgstr "_Beállítások"
-#: ../src/main.c:1199
+#: ../src/main.c:1207
msgid "_Help"
msgstr "_Súgó"
-#: ../src/main.c:1200
+#: ../src/main.c:1208
msgid "_About"
msgstr "_Névjegy"
-#: ../src/main.c:1201
+#: ../src/main.c:1209
msgid "_Quit"
msgstr "_Kilépés"
-#: ../src/main.c:1249
-msgid "Undo your most recent move"
-msgstr "A legutóbbi lépés visszavonása"
+#: ../src/main.c:1248
+msgid "_Hint"
+msgstr "_Javaslat"
-#: ../src/main.c:1259
+#: ../src/main.c:1254
msgid "Receive a hint for your next move"
msgstr "Javaslat a következő lépéshez"
-#: ../src/main.c:1269
+#: ../src/main.c:1258
+#| msgid "_Starting level:"
+msgid "_Start Over"
+msgstr "Újra_kezdés"
+
+#: ../src/main.c:1264
msgid "Start a new game"
msgstr "Új játék indítása"
@@ -287,12 +287,10 @@ msgid "Cross"
msgstr "Kereszt"
#: ../src/theme.c:45 ../src/theme.c:54
-#| msgid "Circle"
msgid "Circle wins!"
msgstr "A kör nyert!"
#: ../src/theme.c:45 ../src/theme.c:54
-#| msgid "%s wins!"
msgid "Cross wins!"
msgstr "A kereszt nyert!"
@@ -301,7 +299,6 @@ msgid "Circle’s turn"
msgstr "A kör jön"
#: ../src/theme.c:46 ../src/theme.c:55
-#| msgid "%s’s Turn"
msgid "Cross’s turn"
msgstr "A kereszt jön"
@@ -322,12 +319,10 @@ msgid "Green"
msgstr "Zöld"
#: ../src/theme.c:63 ../src/theme.c:72 ../src/theme.c:81
-#| msgid "%s wins!"
msgid "Red wins!"
msgstr "A vörös nyert!"
#: ../src/theme.c:63 ../src/theme.c:81
-#| msgid "%s wins!"
msgid "Green wins!"
msgstr "A zöld nyert!"
@@ -348,7 +343,6 @@ msgid "Blue"
msgstr "Kék"
#: ../src/theme.c:72
-#| msgid "Black wins"
msgid "Blue wins!"
msgstr "A kék nyert!"
@@ -360,6 +354,12 @@ msgstr "A kék jön"
msgid "Stars and Rings"
msgstr "Csillagok és gyűrűk"
+#~ msgid "%s"
+#~ msgstr "%s"
+
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "_Bezárás"
+
# aisleriot/menu.c:125
#~ msgid "View help for this game"
#~ msgstr "Súgó megjelenítése ehhez a játékhoz"
@@ -423,9 +423,6 @@ msgstr "Csillagok és gyűrűk"
#~ msgid "_Fullscreen"
#~ msgstr "_Teljes képernyő"
-#~ msgid "_Hint"
-#~ msgstr "_Javaslat"
-
#~ msgid "_New"
#~ msgstr "Ú_j"
@@ -1536,9 +1533,6 @@ msgstr "Csillagok és gyűrűk"
#~ msgid "_Enable fake bonuses"
#~ msgstr "_Hamis bónuszok bekapcsolása"
-#~ msgid "_Starting level:"
-#~ msgstr "_Kezdőszint:"
-
#~ msgid "Number of _human players:"
#~ msgstr "_Emberi játékosok száma:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]