[four-in-a-row] Updated Hungarian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [four-in-a-row] Updated Hungarian translation
- Date: Tue, 9 Sep 2014 22:27:34 +0000 (UTC)
commit e51dcf276646160be256fb0f130a578b8c7cd6cb
Author: Balázs Úr <urbalazs gmail com>
Date: Tue Sep 9 22:27:29 2014 +0000
Updated Hungarian translation
help/hu/hu.po | 66 +++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 29 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/help/hu/hu.po b/help/hu/hu.po
index 3536054..fa80b31 100644
--- a/help/hu/hu.po
+++ b/help/hu/hu.po
@@ -3,19 +3,20 @@
# This file is distributed under the same license as the four-in-a-row help.
#
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2013, 2014.
+# Balázs Úr <urbalazs gmail com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: four-in-a-row master\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-19 05:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-19 13:40+0100\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-09 16:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-10 00:26+0200\n"
+"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
@@ -24,7 +25,7 @@ msgstr "Kelemen Gábor <kelemeng at gnome dot hu>, 2013."
#. (itstool) path: credit/name
#: C/appearance.page:13 C/basics.page:13 C/choose-opponent.page:13
-#: C/controls-change.page:15 C/controls-default.page:15 C/index.page:11
+#: C/controls-change.page:15 C/controls-default.page:15 C/index.page:12
#: C/make-easy.page:13 C/scores.page:12 C/sound-animation.page:13
msgid "Aruna Sankaranarayanan"
msgstr "Aruna Sankaranarayanan"
@@ -322,32 +323,18 @@ msgstr "<key>→</key> az üveggolyó jobbra mozgatásához."
msgid "<key>↓</key> to drop the marble."
msgstr "<key>↓</key> az üveggolyó leejtéséhez."
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.page:18
-msgctxt "_"
-msgid "external ref='figures/logo.png' md5='88c47a548de8979ce6e6ea169b1e904f'"
-msgstr "external ref='figures/logo.png' md5='88c47a548de8979ce6e6ea169b1e904f'"
-
#. (itstool) path: info/desc
-#: C/index.page:15
+#: C/index.page:16
msgid "Index"
msgstr "Index"
#. (itstool) path: page/title
-#: C/index.page:18
-msgid ""
-"<media type=\"image\" src=\"figures/logo.png\" width=\"22\" height=\"22\"> </"
-"media> Four-in-a-row"
-msgstr ""
-"<media type=\"image\" src=\"figures/logo.png\" width=\"22\" height=\"22\"> </"
-"media> Négyet egy sorba"
+#: C/index.page:19
+msgid "<_:media-1/><span its:translate=\"yes\"> Four-in-a-row</span>"
+msgstr "<_:media-1/><span its:translate=\"yes\"> Négyet egy sorba</span>"
#. (itstool) path: page/p
-#: C/index.page:21
+#: C/index.page:22
msgid ""
"<app>Four-in-a-row</app> is a strategy game for GNOME. The aim of the game "
"is to stack four of your marbles in a horizontal, vertical or diagonal line "
@@ -359,12 +346,12 @@ msgstr ""
"üveggolyóival."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:26
+#: C/index.page:27
msgid "Game play"
msgstr "Játékmenet"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:30
+#: C/index.page:31
msgid "Preferences"
msgstr "Beállítások"
@@ -455,12 +442,6 @@ msgstr "Pontszámok"
#. (itstool) path: page/p
#: C/scores.page:25
-#| msgid ""
-#| "The score in <app>Four-in-a-row</app> is recorded in terms of your wins, "
-#| "your opponent's wins and games that ended in a draw. To check the scores, "
-#| "select <guiseq><gui style=\"menu\">Game</gui> <gui style=\"menuitem"
-#| "\">Scores</gui></guiseq>. If you are playing against the computer, the "
-#| "number next to:"
msgid ""
"The score in <app>Four-in-a-row</app> is recorded in terms of your wins, "
"your opponent's wins and games that ended in a draw. To check the scores, "
@@ -474,13 +455,11 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/scores.page:32
-#| msgid "<gui>You</gui> displays the number of games you have won."
msgid "<gui>Red</gui> displays the number of games you have won."
msgstr "<gui>Vörös</gui>: az Ön által megnyert játékok száma."
#. (itstool) path: item/p
#: C/scores.page:35
-#| msgid "<gui>Me</gui> displays the number of games won by the computer."
msgid "<gui>Green</gui> displays the number of games won by the opponent."
msgstr "<gui>Zöld</gui>: az ellenfél által megnyert játékok száma."
@@ -501,9 +480,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"A játékosokat képviselő feliratok a <app>Pontszámok</app> ablakban az "
"ellenféltől és a kiválasztott témától függően változnak. Ha ellenfélként a "
-"számítógépet választotta, akkor az <gui>Ön</gui> és <gui>Én</gui> feliratokat "
-"látja. Ha ember ellen játszik, akkor az Önt és ellenfelét jelképező feliratok "
-"az aktuális téma golyóinak megfelelő színűek lesznek."
+"számítógépet választotta, akkor az <gui>Ön</gui> és <gui>Én</gui> "
+"feliratokat látja. Ha ember ellen játszik, akkor az Önt és ellenfelét "
+"jelképező feliratok az aktuális téma golyóinak megfelelő színűek lesznek."
#. (itstool) path: info/desc
#: C/sound-animation.page:21
@@ -577,6 +556,19 @@ msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License"
msgid "This work is licensed under a <_:link-1/>."
msgstr "Ez a munka a <_:link-1/> feltételei szerint használható."
+#~ msgctxt "_"
+#~ msgid ""
+#~ "external ref='figures/logo.png' md5='88c47a548de8979ce6e6ea169b1e904f'"
+#~ msgstr ""
+#~ "external ref='figures/logo.png' md5='88c47a548de8979ce6e6ea169b1e904f'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<media type=\"image\" src=\"figures/logo.png\" width=\"22\" height="
+#~ "\"22\"> </media> Four-in-a-row"
+#~ msgstr ""
+#~ "<media type=\"image\" src=\"figures/logo.png\" width=\"22\" height="
+#~ "\"22\"> </media> Négyet egy sorba"
+
#~ msgid "If you are playing against a friend, the number next to:"
#~ msgstr "Ha egy barátja ellen játszik, akkor a számok jelentése:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]