[tracker] Updated Brazilian Portuguese translation
- From: Rafael Ferreira <rafaelff src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tracker] Updated Brazilian Portuguese translation
- Date: Fri, 3 Jan 2014 07:26:34 +0000 (UTC)
commit dc52bb13f9d60f3800b8e59ceeb02616cd6ba7ae
Author: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>
Date: Fri Jan 3 05:24:47 2014 -0200
Updated Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 23 +++++++++++++----------
1 files changed, 13 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index b9aba7e..11e9f17 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -16,9 +16,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 08:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-10 08:08-0300\n"
-"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-30 00:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-19 03:53-0300\n"
+"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -622,15 +622,15 @@ msgstr "Devem ser monitorados"
msgid "- start the tracker indexer"
msgstr "- inicia o indexador do Tracker"
-#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1358
+#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1362
msgid "Low battery"
msgstr "Bateria baixa"
-#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1485
+#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1489
msgid "Low disk space"
msgstr "Pouco espaço em disco"
-#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:2245
+#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:2249
msgid "Extractor error, performing failsafe embedded metadata extraction"
msgstr ""
"Erro do extrator, executando extração a prova de falhas de metadados "
@@ -1377,7 +1377,6 @@ msgid "Remove selected tag"
msgstr "Remover a etiqueta selecionada"
#: ../src/tracker-needle/tracker-needle.vala:69
-#, c-format
msgid "Search criteria was too generic"
msgstr "Critério de pesquisa muito genérico"
@@ -1521,6 +1520,8 @@ msgstr "Não foi possível adicionar etiqueta"
msgid "Could not update tags for file"
msgstr "Não foi possível atualizar etiquetas para o arquivo"
+#. stdout.printf ("timeval now:%ld, then:%ld, diff secs:%ld, diff days:%ld, abs: %ld, seconds per day:%d\n",
tv_now.tv_sec, tv_then.tv_sec, diff_sec, diff_days, diff_days_abs, secs_per_day);
+#. if it's more than a week, use the default date format
#. Translators: This is a strftime(3) date format string, read its man page to fit your locale better
#: ../src/tracker-needle/tracker-utils.vala:108
#, no-c-format
@@ -1618,13 +1619,15 @@ msgid "Items"
msgstr "Itens"
#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:369
-#, c-format
msgid "Loading…"
msgstr "Carregando…"
#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:435
-msgid "Pages"
-msgstr "Páginas"
+#, c-format
+msgid "%d Page"
+msgid_plural "%d Pages"
+msgstr[0] "%d página"
+msgstr[1] "%d páginas"
#: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:452
msgid "_Show Parent Directory"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]