[gnote] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnote] Updated Czech translation
- Date: Fri, 3 Jan 2014 06:42:44 +0000 (UTC)
commit 63c80f6100b67eb15931a3224634d1e3a517900c
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Fri Jan 3 07:42:35 2014 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 84 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 42 insertions(+), 42 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 93812c8..bc0f90f 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,15 +9,15 @@
# Pavel Šefránek <ps pjoul cz>, 2008, 2009.
# Petr Kovar <pknbe volny cz>, 2008, 2009.
# Lucas Lommer <llommer svn gnome org>, 2008, 2009.
-# Marek Černocký <marek manet cz>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
+# Marek Černocký <marek manet cz>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnote\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gnote&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-19 13:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-24 22:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-30 18:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-03 07:41+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
"zařízeních naráz."
#: ../data/gnote.desktop.in.in.h:1 ../src/recentchanges.cpp:45
-#: ../src/recentchanges.cpp:584
+#: ../src/recentchanges.cpp:479
msgid "Gnote"
msgstr "Gnote"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgid "Note-taker"
msgstr "Poznámky"
#: ../data/gnote.desktop.in.in.h:4
-msgid "note;idea;link;organize;"
+msgid "notes;idea;link;organize;"
msgstr "poznámka;nápad;myšlenka;odkaz;uspořádat;"
#: ../data/org.gnome.gnote.gschema.xml.in.h:1
@@ -602,7 +602,7 @@ msgstr ""
"strftime(3)."
#: ../src/actionmanager.cpp:84 ../src/actionmanager.cpp:171
-#: ../src/tray.cpp:465
+#: ../src/tray.cpp:468
msgid "_Quit"
msgstr "U_končit"
@@ -611,7 +611,7 @@ msgid "Quit Gnote"
msgstr "Ukončit Gnote"
#: ../src/actionmanager.cpp:89 ../src/actionmanager.cpp:168
-#: ../src/tray.cpp:448
+#: ../src/tray.cpp:451
msgid "_Preferences"
msgstr "_Předvolby"
@@ -639,19 +639,19 @@ msgstr "O aplikaci Gnote"
msgid "TrayIcon"
msgstr "Ikona v panelu"
-#: ../src/actionmanager.cpp:107 ../src/tray.cpp:223
+#: ../src/actionmanager.cpp:107 ../src/tray.cpp:225
msgid "Create _New Note"
msgstr "Vytvořit _novou poznámku"
-#: ../src/actionmanager.cpp:107 ../src/tray.cpp:225
+#: ../src/actionmanager.cpp:107 ../src/tray.cpp:227
msgid "Create a new note"
msgstr "Vytvořit novou poznámku"
-#: ../src/actionmanager.cpp:112 ../src/tray.cpp:232
+#: ../src/actionmanager.cpp:112 ../src/tray.cpp:234
msgid "_Search All Notes"
msgstr "_Hledat ve všech poznámkách"
-#: ../src/actionmanager.cpp:112 ../src/tray.cpp:234
+#: ../src/actionmanager.cpp:112 ../src/tray.cpp:236
msgid "Open the Search All Notes window"
msgstr "Otevřít okno Hledat ve všech poznámkách"
@@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "_Nová poznámka"
msgid "New _Window"
msgstr "No_vé okno"
-#: ../src/actionmanager.cpp:169 ../src/tray.cpp:453
+#: ../src/actionmanager.cpp:169 ../src/tray.cpp:456
msgid "_Help"
msgstr "Nápo_věda"
@@ -1353,15 +1353,15 @@ msgstr "Vzdálené volání funkce %s selhalo"
msgid "Exception thrown when creating note: %s"
msgstr "Došlo k výjimce při vytváření poznámky: %s"
-#: ../src/gnote.cpp:195
+#: ../src/gnote.cpp:198
msgid "Gnote is already running. Exiting..."
msgstr "Gnote již běží. Ukončuje se…"
-#: ../src/gnote.cpp:356
+#: ../src/gnote.cpp:359
msgid "and Tomboy original authors."
msgstr "a původní autoři aplikace Tomboy."
-#: ../src/gnote.cpp:362
+#: ../src/gnote.cpp:365
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Miloslav Trmač <mitr volny cz>, 2005, 2006\n"
@@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr ""
"Lucas Lommer <llommer svn gnome org>, 2008, 2009\n"
"Marek Černocký <marek manet cz>, 2009, 2010, 2011, 2012"
-#: ../src/gnote.cpp:371
+#: ../src/gnote.cpp:374
msgid ""
"Copyright © 2010-2013 Aurimas Cernius\n"
"Copyright © 2009-2011 Debarshi Ray\n"
@@ -1383,76 +1383,76 @@ msgstr ""
"Copyright © 2009 Hubert Figuiere\n"
"Copyright © 2004 – 2009 původní autoři Tomboy."
-#: ../src/gnote.cpp:375
+#: ../src/gnote.cpp:378
msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
msgstr ""
"Jednoduchá a snadno použitelná aplikace pro poznámky na pracovní ploše."
-#: ../src/gnote.cpp:386
+#: ../src/gnote.cpp:389
msgid "Homepage"
msgstr "Domovská stránka"
-#: ../src/gnote.cpp:560
+#: ../src/gnote.cpp:563
msgid "Run Gnote in background."
msgstr "Spustit Gnote na pozadí"
-#: ../src/gnote.cpp:561
+#: ../src/gnote.cpp:564
msgid "Specify the path of the directory containing the notes."
msgstr "Určit cestu ke složce obsahující poznámky."
-#: ../src/gnote.cpp:561
+#: ../src/gnote.cpp:564
msgid "path"
msgstr "cesta"
-#: ../src/gnote.cpp:562
+#: ../src/gnote.cpp:565
msgid "Open the search all notes window with the search text."
msgstr "Otevřít okno Hledat ve všech poznámkách s hledaným textem."
-#: ../src/gnote.cpp:562 ../src/gnote.cpp:567
+#: ../src/gnote.cpp:565 ../src/gnote.cpp:570
msgid "text"
msgstr "text"
-#: ../src/gnote.cpp:563
+#: ../src/gnote.cpp:566
msgid "Print version information."
msgstr "Vypsat informace o verzi."
-#: ../src/gnote.cpp:564
+#: ../src/gnote.cpp:567
msgid "Create and display a new note, with a optional title."
msgstr "Vytvořit a zobrazit novou poznámku s volitelným názvem."
-#: ../src/gnote.cpp:564
+#: ../src/gnote.cpp:567
msgid "title"
msgstr "název"
-#: ../src/gnote.cpp:565
+#: ../src/gnote.cpp:568
msgid "Display the existing note matching title."
msgstr "Zobrazit existující poznámku odpovídající názvem."
-#: ../src/gnote.cpp:565
+#: ../src/gnote.cpp:568
msgid "title/url"
msgstr "název/url"
-#: ../src/gnote.cpp:566
+#: ../src/gnote.cpp:569
msgid "Display the 'Start Here' note."
msgstr "Zobrazit poznámku „Začněte zde“."
-#: ../src/gnote.cpp:567
+#: ../src/gnote.cpp:570
msgid "Search and highlight text in the opened note."
msgstr "Hledat a zvýraznit text v otevřené poznámce."
-#: ../src/gnote.cpp:571
+#: ../src/gnote.cpp:574
msgid "A note taking application"
msgstr "Aplikace na dělání poznámek"
-#: ../src/gnote.cpp:571
+#: ../src/gnote.cpp:574
msgid "Gnote options at launch"
msgstr "Volby Gnote při spouštění"
-#: ../src/gnote.cpp:648
+#: ../src/gnote.cpp:651
msgid "Could not connect to remote instance."
msgstr "Nelze se připojit ke vzdálené instanci."
-#: ../src/gnote.cpp:764
+#: ../src/gnote.cpp:767
msgid "Version %1%"
msgstr "Verze %1%"
@@ -2183,27 +2183,27 @@ msgstr "Autor:"
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
-#: ../src/recentchanges.cpp:143
+#: ../src/recentchanges.cpp:129
msgid "All Notes"
msgstr "Všechny poznámky"
-#: ../src/recentchanges.cpp:150
+#: ../src/recentchanges.cpp:135
msgid "New"
msgstr "Nová"
-#: ../src/recentchanges.cpp:174
+#: ../src/recentchanges.cpp:156
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
-#: ../src/recentchanges.cpp:220
+#: ../src/recentchanges.cpp:197
msgid "Find _Next"
msgstr "Hledat _následující"
-#: ../src/recentchanges.cpp:228
+#: ../src/recentchanges.cpp:205
msgid "Find _Previous"
msgstr "Hledat _předchozí"
-#: ../src/recentchanges.cpp:702
+#: ../src/recentchanges.cpp:670
msgid "_Close"
msgstr "_Zavřít"
@@ -2672,11 +2672,11 @@ msgstr ""
msgid "Take notes"
msgstr "Probrat poznámky"
-#: ../src/tray.cpp:165
+#: ../src/tray.cpp:167
msgid " (new)"
msgstr " (nová)"
-#: ../src/tray.cpp:458
+#: ../src/tray.cpp:461
msgid "_About Gnote"
msgstr "O _aplikaci Gnote"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]