[aisleriot] Updated Hungarian translation
- From: Balázs Úr <urbalazs src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [aisleriot] Updated Hungarian translation
- Date: Sun, 23 Feb 2014 14:29:16 +0000 (UTC)
commit 03bb13c14a1272713478941832e7a833e014bfc1
Author: Balázs Úr <urbalazs src gnome org>
Date: Sun Feb 23 15:29:02 2014 +0100
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 178 +++++++++++++++++++++++--------------------------------------
1 files changed, 67 insertions(+), 111 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index b4b244a..3ba1739 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,14 +9,14 @@
# Laszlo Dvornik <dvornik at gnome dot hu>, 2004.
# Szabolcs Varga <shirokuma at shirokuma dot hu>, 2005.
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
-# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013.
+# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: aisleriot master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=aisleriot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-05 22:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-16 20:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-23 03:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-23 15:28+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -112,36 +112,36 @@ msgstr "Legutóbb játszott játékok"
msgid "A list of recently played games."
msgstr "Legutóbb játszott játékok listája."
-#: ../src/ar-application.c:212
+#: ../src/ar-application.c:216
msgid "New Game"
msgstr "Új játék"
-#: ../src/ar-application.c:213
+#: ../src/ar-application.c:217
msgid "Change Game"
msgstr "Játék változtatása"
-#: ../src/ar-application.c:217 ../src/stats-dialog.c:199
+#: ../src/ar-application.c:221 ../src/stats-dialog.c:199
msgid "Statistics"
msgstr "Statisztika"
-#: ../src/ar-application.c:218
+#: ../src/ar-application.c:222
msgid "Fullscreen"
msgstr "Teljes képernyő"
-#: ../src/ar-application.c:222
+#: ../src/ar-application.c:226
msgid "Help"
msgstr "Súgó"
-#: ../src/ar-application.c:223
-msgid "About Aisleriot"
-msgstr "Az AisleRiot névjegye"
+#: ../src/ar-application.c:227
+msgid "About"
+msgstr "Névjegy"
-#: ../src/ar-application.c:224
+#: ../src/ar-application.c:228
msgid "Quit"
msgstr "Kilépés"
#. Now construct the window contents
-#: ../src/ar-game-chooser.c:312 ../src/window.c:2192
+#: ../src/ar-game-chooser.c:312 ../src/window.c:2194
msgid "Select Game"
msgstr "Játék kiválasztása"
@@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr "NÉV"
msgid "FreeCell Solitaire"
msgstr "FreeCell pasziánsz"
-#: ../src/sol.c:117 ../src/window.c:418
+#: ../src/sol.c:117 ../src/window.c:420
msgid "AisleRiot"
msgstr "AisleRiot"
@@ -1594,11 +1594,11 @@ msgstr "Kártyajátékok:"
msgid "Card themes:"
msgstr "Kártyatémák:"
-#: ../src/window.c:420
+#: ../src/window.c:422
msgid "About AisleRiot"
msgstr "Az AisleRiot névjegye"
-#: ../src/window.c:422
+#: ../src/window.c:424
msgid ""
"AisleRiot provides a rule-based solitaire card engine that allows many "
"different games to be played."
@@ -1606,7 +1606,7 @@ msgstr ""
"Az AisleRiot egy meghatározott szabályokon alapuló pasziánszmotor, amely sok "
"különböző játékra ad lehetőséget."
-#: ../src/window.c:431
+#: ../src/window.c:433
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Bán Szabolcs <shooby at gnome dot hu>\n"
@@ -1617,186 +1617,186 @@ msgstr ""
"Tímár András <timar at gnome dot hu>\n"
"Varga Szabolcs <shirokuma at shirokuma dot hu>"
-#: ../src/window.c:434
+#: ../src/window.c:436
msgid "GNOME Games web site"
msgstr "A GNOME játékok weboldala"
-#: ../src/window.c:1300
+#: ../src/window.c:1302
#, c-format
msgid "Play “%s”"
msgstr "„%s” játék"
-#: ../src/window.c:1462
+#: ../src/window.c:1464
#, c-format
msgid "Display cards with “%s” card theme"
msgstr "A kártyák megjelenítése „%s” kártyatémával"
-#: ../src/window.c:1756
+#: ../src/window.c:1758
msgid "A scheme exception occurred"
msgstr "Scheme kivétel történt"
-#: ../src/window.c:1759
+#: ../src/window.c:1761
msgid "Please report this bug to the developers."
msgstr "Jelentse ezt a hibát (angolul) a fejlesztőknek."
-#: ../src/window.c:1765
+#: ../src/window.c:1767
msgid "_Don't report"
msgstr "_Nem jelentem"
-#: ../src/window.c:1766
+#: ../src/window.c:1768
msgid "_Report"
msgstr "_Jelentem"
#. Menu actions
-#: ../src/window.c:1973
+#: ../src/window.c:1975
msgid "_Game"
msgstr "_Játék"
-#: ../src/window.c:1974
+#: ../src/window.c:1976
msgid "_View"
msgstr "_Nézet"
-#: ../src/window.c:1975
+#: ../src/window.c:1977
msgid "_Control"
msgstr "_Vezérlés"
-#: ../src/window.c:1977
+#: ../src/window.c:1979
msgid "_Help"
msgstr "_Súgó"
-#: ../src/window.c:1982
+#: ../src/window.c:1984
msgid "Start a new game"
msgstr "Új játék indítása"
-#: ../src/window.c:1985
+#: ../src/window.c:1987
msgid "Restart the game"
msgstr "A játék újraindítása"
-#: ../src/window.c:1987
+#: ../src/window.c:1989
msgid "_Select Game…"
msgstr "_Játék kiválasztása…"
-#: ../src/window.c:1989
+#: ../src/window.c:1991
msgid "Play a different game"
msgstr "Másik játék indítása"
-#: ../src/window.c:1991
+#: ../src/window.c:1993
msgid "_Recently Played"
msgstr "_Legutóbb játszott"
-#: ../src/window.c:1992
+#: ../src/window.c:1994
msgid "S_tatistics"
msgstr "_Statisztika"
-#: ../src/window.c:1993
+#: ../src/window.c:1995
msgid "Show gameplay statistics"
msgstr "Játékstatisztikák megjelenítése"
-#: ../src/window.c:1996
+#: ../src/window.c:1998
msgid "Close this window"
msgstr "A jelenlegi ablak bezárása"
-#: ../src/window.c:1999
+#: ../src/window.c:2001
msgid "Undo the last move"
msgstr "Az utolsó lépés visszavonása"
-#: ../src/window.c:2002
+#: ../src/window.c:2004
msgid "Redo the undone move"
msgstr "A visszavont lépés végrehajtása mégis"
-#: ../src/window.c:2005
+#: ../src/window.c:2007
msgid "Deal next card or cards"
msgstr "Következő kártyák osztása"
-#: ../src/window.c:2008
+#: ../src/window.c:2010
msgid "Get a hint for your next move"
msgstr "Javaslat a következő lépéshez"
-#: ../src/window.c:2011
+#: ../src/window.c:2013
msgid "View help for Aisleriot"
msgstr "Az Aisleriot súgójának megjelenítése"
# aisleriot/menu.c:125
-#: ../src/window.c:2015
+#: ../src/window.c:2017
msgid "View help for this game"
msgstr "Súgó megjelenítése ehhez a játékhoz"
-#: ../src/window.c:2018
+#: ../src/window.c:2020
msgid "About this game"
msgstr "A játék névjegye"
-#: ../src/window.c:2020
+#: ../src/window.c:2022
msgid "Install card themes…"
msgstr "Kártyatémák telepítése…"
-#: ../src/window.c:2021
+#: ../src/window.c:2023
msgid "Install new card themes from the distribution packages repositories"
msgstr "Új kártyatémák telepítése a disztribúció csomagtárolóiból"
-#: ../src/window.c:2027
+#: ../src/window.c:2029
msgid "_Card Style"
msgstr "_Kártyastílus"
-#: ../src/window.c:2061
+#: ../src/window.c:2063
msgid "_Toolbar"
msgstr "Eszköz_tár"
-#: ../src/window.c:2062
+#: ../src/window.c:2064
msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr "Eszköztár megjelenítése vagy elrejtése"
-#: ../src/window.c:2066
+#: ../src/window.c:2068
msgid "_Statusbar"
msgstr "Á_llapotsor"
-#: ../src/window.c:2067
+#: ../src/window.c:2069
msgid "Show or hide statusbar"
msgstr "Az állapotsor megjelenítése vagy elrejtése"
-#: ../src/window.c:2071
+#: ../src/window.c:2073
msgid "_Click to Move"
msgstr "_Kattintás a lépéshez"
-#: ../src/window.c:2072
+#: ../src/window.c:2074
msgid "Pick up and drop cards by clicking"
msgstr "Kattintással vegyen fel és dobjon el kártyákat"
#. not active by default
-#: ../src/window.c:2075
+#: ../src/window.c:2077
msgid "_Sound"
msgstr "_Hang"
-#: ../src/window.c:2076
+#: ../src/window.c:2078
msgid "Whether or not to play event sounds"
msgstr "Legyen-e az eseményeknek hangjuk"
#. not active by default
-#: ../src/window.c:2079
+#: ../src/window.c:2081
msgid "_Animations"
msgstr "_Animációk"
-#: ../src/window.c:2080
+#: ../src/window.c:2082
msgid "Whether or not to animate card moves"
msgstr "A lapmozgások animációja"
-#: ../src/window.c:2216
+#: ../src/window.c:2218
msgid "Score:"
msgstr "Pont:"
-#: ../src/window.c:2228
+#: ../src/window.c:2230
msgid "Time:"
msgstr "Idő:"
-#: ../src/window.c:2526
+#: ../src/window.c:2528
#, c-format
msgid "Cannot start the game “%s”"
msgstr "A(z) „%s” játék nem indítható"
-#: ../src/window.c:2533
+#: ../src/window.c:2535
msgid "Aisleriot cannot find the last game you played."
msgstr "Az Aisleriot nem találja az utoljára játszott játékot."
-#: ../src/window.c:2534
+#: ../src/window.c:2536
msgid ""
"This usually occurs when you run an older version of Aisleriot which does "
"not have the game you last played. The default game, Klondike, is being "
@@ -1845,7 +1845,7 @@ msgstr "Kiinduló kártya: Király"
#: ../games/cover.scm:42 ../games/doublets.scm:67 ../games/eagle-wing.scm:92
#: ../games/easthaven.scm:56 ../games/elevator.scm:98
#: ../games/escalator.scm:123 ../games/first-law.scm:42
-#: ../games/fortunes.scm:43 ../games/forty-thieves.scm:92
+#: ../games/fortunes.scm:43 ../games/forty-thieves.scm:97
#: ../games/glenwood.scm:75 ../games/gypsy.scm:65 ../games/helsinki.scm:53
#: ../games/hopscotch.scm:55 ../games/jamestown.scm:54 ../games/jumbo.scm:72
#: ../games/kansas.scm:76 ../games/klondike.scm:87 ../games/labyrinth.scm:74
@@ -2447,57 +2447,46 @@ msgid "Move ~a onto the king of diamonds."
msgstr "Rakja a(z) ~a lapot a káró királyra."
#: ../games/api.scm:559
-#| msgid "the black joker"
msgid "Remove the black joker."
msgstr "Távolítsa el a fekete jokert."
#: ../games/api.scm:559
-#| msgid "the red joker"
msgid "Remove the red joker."
msgstr "Távolítsa el a piros jokert."
#: ../games/api.scm:561
-#| msgid "Remove the ten of clubs."
msgid "Remove the ace of clubs."
msgstr "Távolítsa el a treff ászt."
#: ../games/api.scm:562
-#| msgid "Remove the ten of clubs."
msgid "Remove the two of clubs."
msgstr "Távolítsa el a treff kettest."
#: ../games/api.scm:563
-#| msgid "Remove the ten of clubs."
msgid "Remove the three of clubs."
msgstr "Távolítsa el a treff hármast."
#: ../games/api.scm:564
-#| msgid "Remove the ten of clubs."
msgid "Remove the four of clubs."
msgstr "Távolítsa el a treff négyest."
#: ../games/api.scm:565
-#| msgid "Remove the ten of clubs."
msgid "Remove the five of clubs."
msgstr "Távolítsa el a treff ötöst."
#: ../games/api.scm:566
-#| msgid "Remove the king of clubs."
msgid "Remove the six of clubs."
msgstr "Távolítsa el a treff hatost."
#: ../games/api.scm:567
-#| msgid "Remove the ten of clubs."
msgid "Remove the seven of clubs."
msgstr "Távolítsa el a treff hetest."
#: ../games/api.scm:568
-#| msgid "Remove the king of clubs."
msgid "Remove the eight of clubs."
msgstr "Távolítsa el a treff nyolcast."
#: ../games/api.scm:569
-#| msgid "Remove the king of clubs."
msgid "Remove the nine of clubs."
msgstr "Távolítsa el a treff kilencest."
@@ -2506,12 +2495,10 @@ msgid "Remove the ten of clubs."
msgstr "Távolítsa el a treff tízest."
#: ../games/api.scm:571
-#| msgid "Remove the king of clubs."
msgid "Remove the jack of clubs."
msgstr "Távolítsa el a treff bubit."
#: ../games/api.scm:572
-#| msgid "Remove the ten of clubs."
msgid "Remove the queen of clubs."
msgstr "Távolítsa el a treff dámát."
@@ -2522,52 +2509,42 @@ msgstr "Távolítsa el a treff királyt."
#: ../games/api.scm:574 ../games/api.scm:589 ../games/api.scm:604
#: ../games/api.scm:619 ../games/api.scm:620
-#| msgid "the unknown card"
msgid "Remove the unknown card."
msgstr "Távolítsa el az ismeretlen kártyát."
#: ../games/api.scm:576
-#| msgid "Remove the ten of spades."
msgid "Remove the ace of spades."
msgstr "Távolítsa el a pikk ászt."
#: ../games/api.scm:577
-#| msgid "Remove the ten of spades."
msgid "Remove the two of spades."
msgstr "Távolítsa el a pikk kettest."
#: ../games/api.scm:578
-#| msgid "Remove the ten of spades."
msgid "Remove the three of spades."
msgstr "Távolítsa el a pikk hármast."
#: ../games/api.scm:579
-#| msgid "Remove the ten of spades."
msgid "Remove the four of spades."
msgstr "Távolítsa el a pikk négyest."
#: ../games/api.scm:580
-#| msgid "Remove the ten of spades."
msgid "Remove the five of spades."
msgstr "Távolítsa el a pikk ötöst."
#: ../games/api.scm:581
-#| msgid "Remove the king of spades."
msgid "Remove the six of spades."
msgstr "Távolítsa el a pikk hatost."
#: ../games/api.scm:582
-#| msgid "Remove the ten of spades."
msgid "Remove the seven of spades."
msgstr "Távolítsa el a pikk hetest."
#: ../games/api.scm:583
-#| msgid "Remove the king of spades."
msgid "Remove the eight of spades."
msgstr "Távolítsa el a pikk nyolcast."
#: ../games/api.scm:584
-#| msgid "Remove the king of spades."
msgid "Remove the nine of spades."
msgstr "Távolítsa el a pikk kilencest."
@@ -2576,12 +2553,10 @@ msgid "Remove the ten of spades."
msgstr "Távolítsa el a pikk tízest."
#: ../games/api.scm:586
-#| msgid "Remove the king of spades."
msgid "Remove the jack of spades."
msgstr "Távolítsa el a pikk bubit."
#: ../games/api.scm:587
-#| msgid "Remove the ten of spades."
msgid "Remove the queen of spades."
msgstr "Távolítsa el a pikk dámát."
@@ -2591,47 +2566,38 @@ msgid "Remove the king of spades."
msgstr "Távolítsa el a pikk királyt."
#: ../games/api.scm:591
-#| msgid "Remove the ten of hearts."
msgid "Remove the ace of hearts."
msgstr "Távolítsa el a kőr ászt."
#: ../games/api.scm:592
-#| msgid "Remove the ten of hearts."
msgid "Remove the two of hearts."
msgstr "Távolítsa el a kőr kettest."
#: ../games/api.scm:593
-#| msgid "Remove the ten of hearts."
msgid "Remove the three of hearts."
msgstr "Távolítsa el a kőr hármast."
#: ../games/api.scm:594
-#| msgid "Remove the ten of hearts."
msgid "Remove the four of hearts."
msgstr "Távolítsa el a kőr négyest."
#: ../games/api.scm:595
-#| msgid "Remove the ten of hearts."
msgid "Remove the five of hearts."
msgstr "Távolítsa el a kőr ötöst."
#: ../games/api.scm:596
-#| msgid "Remove the king of hearts."
msgid "Remove the six of hearts."
msgstr "Távolítsa el a kőr hatost."
#: ../games/api.scm:597
-#| msgid "Remove the ten of hearts."
msgid "Remove the seven of hearts."
msgstr "Távolítsa el a kőr hetest."
#: ../games/api.scm:598
-#| msgid "Remove the king of hearts."
msgid "Remove the eight of hearts."
msgstr "Távolítsa el a kőr nyolcast."
#: ../games/api.scm:599
-#| msgid "Remove the king of hearts."
msgid "Remove the nine of hearts."
msgstr "Távolítsa el a kőr kilencest."
@@ -2640,12 +2606,10 @@ msgid "Remove the ten of hearts."
msgstr "Távolítsa el a kőr tízest."
#: ../games/api.scm:601
-#| msgid "Remove the king of hearts."
msgid "Remove the jack of hearts."
msgstr "Távolítsa el a kőr bubit."
#: ../games/api.scm:602
-#| msgid "Remove the ten of hearts."
msgid "Remove the queen of hearts."
msgstr "Távolítsa el a kőr dámát."
@@ -2655,47 +2619,38 @@ msgid "Remove the king of hearts."
msgstr "Távolítsa el a kőr királyt."
#: ../games/api.scm:606
-#| msgid "Remove the ten of diamonds."
msgid "Remove the ace of diamonds."
msgstr "Távolítsa el a káró ászt."
#: ../games/api.scm:607
-#| msgid "Remove the ten of diamonds."
msgid "Remove the two of diamonds."
msgstr "Távolítsa el a káró kettest."
#: ../games/api.scm:608
-#| msgid "Remove the ten of diamonds."
msgid "Remove the three of diamonds."
msgstr "Távolítsa el a káró hármast."
#: ../games/api.scm:609
-#| msgid "Remove the ten of diamonds."
msgid "Remove the four of diamonds."
msgstr "Távolítsa el a káró négyest."
#: ../games/api.scm:610
-#| msgid "Remove the ten of diamonds."
msgid "Remove the five of diamonds."
msgstr "Távolítsa el a káró ötöst."
#: ../games/api.scm:611
-#| msgid "Remove the king of diamonds."
msgid "Remove the six of diamonds."
msgstr "Távolítsa el a káró hatost."
#: ../games/api.scm:612
-#| msgid "Remove the ten of diamonds."
msgid "Remove the seven of diamonds."
msgstr "Távolítsa el a káró hetest."
#: ../games/api.scm:613
-#| msgid "Remove the king of diamonds."
msgid "Remove the eight of diamonds."
msgstr "Távolítsa el a káró nyolcast."
#: ../games/api.scm:614
-#| msgid "Remove the king of diamonds."
msgid "Remove the nine of diamonds."
msgstr "Távolítsa el a káró kilencest."
@@ -2704,12 +2659,10 @@ msgid "Remove the ten of diamonds."
msgstr "Távolítsa el a káró tízest."
#: ../games/api.scm:616
-#| msgid "Remove the king of diamonds."
msgid "Remove the jack of diamonds."
msgstr "Távolítsa el a káró bubit."
#: ../games/api.scm:617
-#| msgid "Remove the ten of diamonds."
msgid "Remove the queen of diamonds."
msgstr "Távolítsa el a káró dámát."
@@ -3014,7 +2967,7 @@ msgstr "Rakjon valamit egy üres tablóhelyre."
msgid "Consider moving something into an empty slot"
msgstr "Próbáljon meg valamit egy üres helyre mozgatni"
-#: ../games/forty-thieves.scm:374
+#: ../games/forty-thieves.scm:357
msgid "Deal a card from stock"
msgstr "Osszon egy lapot a pakliból"
@@ -3371,7 +3324,7 @@ msgstr "Helyezze a kártyákat úgy a tablóra, hogy pókerleosztásokat képezz
msgid "Shuffle mode"
msgstr "Véletlenszerű mód"
-#: ../games/scorpion.scm:146
+#: ../games/scorpion.scm:142
msgid "Deal the cards"
msgstr "Keverje meg a kártyákat"
@@ -3473,6 +3426,9 @@ msgstr "Több játékos pontozása"
msgid "Move a build of cards on to the empty Tableau slot"
msgstr "Mozgasson át egy kártya-összeállítást egy üres Tabló helyre"
+#~ msgid "About Aisleriot"
+#~ msgstr "Az AisleRiot névjegye"
+
#~ msgid "an empty slot on the tableau"
#~ msgstr "egy üres hely a táblán"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]