[gnome-calculator] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calculator] Updated Czech translation
- Date: Fri, 21 Feb 2014 22:07:23 +0000 (UTC)
commit 7751af4be0e86d42f6f2d30c021b17aa75141da5
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Fri Feb 21 23:07:15 2014 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 139 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 62 insertions(+), 77 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index b090d97..1aa5697 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-calculator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=http://"
"bugzilla.gnome.org/&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-23 02:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-26 14:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-21 19:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-21 23:06+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -410,47 +410,43 @@ msgstr "Z_nak:"
msgid "_Insert"
msgstr "_Vložit"
-#: ../data/menu.ui.h:1
-msgid "Mode"
-msgstr "Režim"
-
-#: ../data/menu.ui.h:2
-msgid "Basic"
-msgstr "Základní"
-
-#: ../data/menu.ui.h:3
-msgid "Advanced"
-msgstr "Pokročilá"
-
-#: ../data/menu.ui.h:4
-msgid "Financial"
-msgstr "Finanční"
-
-#: ../data/menu.ui.h:5
-msgid "Programming"
-msgstr "Programátorská"
-
#. Title of preferences dialog
-#: ../data/menu.ui.h:6 ../src/math-preferences.vala:26
+#: ../data/menu.ui.h:1 ../src/math-preferences.vala:26
msgid "Preferences"
msgstr "Předvolby"
-#: ../data/menu.ui.h:7
+#: ../data/menu.ui.h:2
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
-#: ../data/menu.ui.h:8
+#: ../data/menu.ui.h:3
msgid "About"
msgstr "O aplikaci"
-#: ../data/menu.ui.h:9
+#: ../data/menu.ui.h:4
msgid "Quit"
msgstr "Ukončit"
+#: ../data/menu.ui.h:5 ../src/math-window.vala:109
+msgid "Basic Mode"
+msgstr "Základní režim"
+
+#: ../data/menu.ui.h:6 ../src/math-window.vala:114
+msgid "Advanced Mode"
+msgstr "Pokročilý režim"
+
+#: ../data/menu.ui.h:7 ../src/math-window.vala:119
+msgid "Financial Mode"
+msgstr "Finanční režim"
+
+#: ../data/menu.ui.h:8 ../src/math-window.vala:124
+msgid "Programming Mode"
+msgstr "Programátorský režim"
+
#. Program name in the about dialog
#. Title of main window
-#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:1 ../src/gnome-calculator.vala:255
-#: ../src/math-window.vala:31
+#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:1 ../src/gnome-calculator.vala:182
+#: ../src/math-window.vala:40
msgid "Calculator"
msgstr "Kalkulačka"
@@ -462,11 +458,11 @@ msgstr "Provádí aritmetické, vědecké i finanční výpočty"
msgid "calculation;arithmetic;scientific;financial;"
msgstr "kalkulace;výpočty;vědecká;finanční;"
-#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/gcalctool.appdata.xml.in.h:1
msgid "GNOME Calculator"
msgstr "Kalkulačka GNOME"
-#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/gcalctool.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
"GNOME Calculator is an application that solves mathematical equations. "
"Though it at first appears to be a simple calculator with only basic "
@@ -478,7 +474,7 @@ msgstr ""
"dá se přepnout do pokročilého, finančního nebo programátorského režimu, ve "
"kterých najdete překvapující množství dalších funkcí."
-#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/gcalctool.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"The Advanced calculator supports many operations, including: logarithms, "
"factorials, trigonometric and hyperbolic functions, modulus division, "
@@ -490,7 +486,7 @@ msgstr ""
"čísel, generátoru náhodných čísel, rozkladu na prvočinitele a převodu "
"jednotek."
-#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:4
+#: ../data/gcalctool.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"Financial mode supports several computations, including periodic interest "
"rate, present and future value, double declining and straight line "
@@ -500,7 +496,7 @@ msgstr ""
"období, současné a budoucí hodnoty, dvojitě degresivního a lineárního odpisu "
"a mnoho dalšího."
-#: ../data/gnome-calculator.appdata.xml.in.h:5
+#: ../data/gcalctool.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"Programming mode supports conversion between common bases (binary, octal, "
"decimal, and hexadecimal), boolean algebra, one’s and two’s complementation, "
@@ -855,12 +851,12 @@ msgid "Error: the number of periods must be positive"
msgstr "Chyba: počet období musí být kladný"
#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser
-#: ../src/gnome-calculator.vala:218
+#: ../src/gnome-calculator.vala:147
msgid "Unable to open help file"
msgstr "Nelze otevřít soubor s nápovědou"
#. The translator credits. Please translate this with your name (s).
-#: ../src/gnome-calculator.vala:248
+#: ../src/gnome-calculator.vala:177
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Miloslav Trmač <mitr volny cz>\n"
@@ -868,24 +864,24 @@ msgstr ""
"Petr Pulc <petrpulc gmail com>\n"
"Marek Černocký <marek manet cz>"
-#: ../src/gnome-calculator.vala:256
+#: ../src/gnome-calculator.vala:183
msgid "About Calculator"
msgstr "O kalkulačce"
#. Short description in the about dialog
-#: ../src/gnome-calculator.vala:263
+#: ../src/gnome-calculator.vala:190
msgid "Calculator with financial and scientific modes."
msgstr "Kalkulačka s finančním a vědeckým režimem."
-#: ../src/gnome-calculator.vala:299
+#: ../src/gnome-calculator.vala:226
msgid "Solve given equation"
msgstr "Vypočítat zadaný výraz"
-#: ../src/gnome-calculator.vala:307
+#: ../src/gnome-calculator.vala:234
msgid "Start with given equation"
msgstr "Spustit se zadaným výrazem"
-#: ../src/gnome-calculator.vala:316
+#: ../src/gnome-calculator.vala:243
msgid "Show release version"
msgstr "Zobrazit verzi vydání"
@@ -1352,23 +1348,7 @@ msgstr "32 bitů"
msgid "64 bits"
msgstr "64 bitů"
-#: ../src/math-window.vala:77
-msgid "Basic Mode"
-msgstr "Základní režim"
-
-#: ../src/math-window.vala:81
-msgid "Advanced Mode"
-msgstr "Pokročilý režim"
-
-#: ../src/math-window.vala:85
-msgid "Financial Mode"
-msgstr "Finanční režim"
-
-#: ../src/math-window.vala:89
-msgid "Programming Mode"
-msgstr "Programátorský režim"
-
-#: ../src/math-window.vala:101
+#: ../src/math-window.vala:137
msgid "_Quit"
msgstr "U_končit"
@@ -1378,32 +1358,37 @@ msgid "Argument not defined for zero"
msgstr "Argument není definován pro nulu"
#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative re_exponent
-#: ../src/number.vala:909 ../src/number.vala:1935
+#: ../src/number.vala:909 ../src/number.vala:1943
msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent"
msgstr "Mocnina nuly není definovaná pro záporný exponent"
+#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to power of zero
+#: ../src/number.vala:917
+msgid "Zero raised to zero is undefined"
+msgstr "Nula umocněná na nultou není definovaná"
+
#. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero
-#: ../src/number.vala:995 ../src/number.vala:1028
+#: ../src/number.vala:1003 ../src/number.vala:1036
msgid "Logarithm of zero is undefined"
msgstr "Logaritmus nuly je nedefinovaný"
#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a negative or complex number
-#: ../src/number.vala:1050
+#: ../src/number.vala:1058
msgid "Factorial is only defined for non-negative real numbers"
msgstr "Faktoriál je definovaný pouze pro nezáporná reálná čísla"
#. Translators: Error displayed attempted to divide by zero
-#: ../src/number.vala:1134 ../src/number.vala:2685
+#: ../src/number.vala:1142 ../src/number.vala:2693
msgid "Division by zero is undefined"
msgstr "Dělení nulou není definováné"
#. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on non-integer numbers
-#: ../src/number.vala:1174
+#: ../src/number.vala:1182
msgid "Modulus division is only defined for integers"
msgstr "Zbytek po dělení je definován pouze pro celá čísla"
#. Translators: Error displayed when tangent value is undefined
-#: ../src/number.vala:1266
+#: ../src/number.vala:1274
msgid ""
"Tangent is undefined for angles that are multiples of π (180°) from π∕2 (90°)"
msgstr ""
@@ -1411,71 +1396,71 @@ msgstr ""
"(90°)"
#. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined
-#: ../src/number.vala:1304
+#: ../src/number.vala:1312
msgid "Inverse sine is undefined for values outside [-1, 1]"
msgstr "Inverzní sinus není definován pro hodnoty mimo interval [-1, 1]"
#. Translators: Error displayed when inverse cosine value is undefined
-#: ../src/number.vala:1319
+#: ../src/number.vala:1327
msgid "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]"
msgstr "Inverzní kosinus není definován pro hodnoty mimo interval [-1, 1]"
#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is undefined
-#: ../src/number.vala:1516
+#: ../src/number.vala:1524
msgid "Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than one"
msgstr ""
"Inverzní hyperbolický kosinus není definován pro hodnoty menší než jedna"
#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is undefined
-#: ../src/number.vala:1535
+#: ../src/number.vala:1543
msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]"
msgstr ""
"Inverzní hyperbolický tangens není definován pro hodnoty mimo interval [-1, "
"1]"
#. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer values
-#: ../src/number.vala:1554
+#: ../src/number.vala:1562
msgid "Boolean AND is only defined for positive integers"
msgstr "Logická konjunkce AND je definovaná pouze pro celá kladná čísla"
#. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer values
-#: ../src/number.vala:1566
+#: ../src/number.vala:1574
msgid "Boolean OR is only defined for positive integers"
msgstr "Logická disjunkce OR je definovaná pouze pro celá kladná čísla"
#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values
-#: ../src/number.vala:1578
+#: ../src/number.vala:1586
msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers"
msgstr ""
"Logická exkluzivní disjunkce XOR je definovaná pouze pro celá kladná čísla"
#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values
-#: ../src/number.vala:1590
+#: ../src/number.vala:1598
msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers"
msgstr "Logická negace NOT je definovaná pouze pro celá kladná čísla"
#. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values
-#: ../src/number.vala:1613
+#: ../src/number.vala:1621
msgid "Shift is only possible on integer values"
msgstr "Posun je možný pouze u celočíselných hodnot"
-#: ../src/number.vala:1955
+#: ../src/number.vala:1963
msgid "Root must be non-zero"
msgstr "Odmocnitel musí být nenulový"
-#: ../src/number.vala:1972
+#: ../src/number.vala:1980
msgid "Negative root of zero is undefined"
msgstr "Záporná odmocnina z nuly je nedefinovaná"
-#: ../src/number.vala:1979
+#: ../src/number.vala:1987
msgid "nth root of negative number is undefined for even n"
msgstr "n-tá odmocnina záporného čísla není definovaná pro sudé n"
-#: ../src/number.vala:2302
+#: ../src/number.vala:2310
msgid "Overflow: the result couldn't be calculated"
msgstr "Přetečení: výsledek nelze vypočítat"
-#: ../src/number.vala:2630
+#: ../src/number.vala:2638
msgid "Reciprocal of zero is undefined"
msgstr "Převrácená hodnota nuly není definovaná"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]