[gnome-control-center] Tajik translation updated



commit 1f7ce598695bd0cf1da4bc3823cf8ca945792c36
Author: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>
Date:   Thu Feb 20 15:42:05 2014 +0500

    Tajik translation updated

 po/tg.po |  214 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 116 insertions(+), 98 deletions(-)
---
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index 40ec834..5204f1b 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-12 19:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-13 10:59+0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-19 07:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-20 14:28+0500\n"
 "Last-Translator: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>\n"
 "Language-Team: Tajik <tg li org>\n"
 "Language: tg\n"
@@ -66,41 +66,45 @@ msgid "Span"
 msgstr "Ваҷаб"
 
 #. translators: This is the title of the wallpaper chooser dialog.
-#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:290
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:277
 msgid "Select Background"
 msgstr "Интихоби пасзамина"
 
-#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:310
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:297
 msgid "Wallpapers"
 msgstr "Тасвирҳои экран"
 
-#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:319
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:306
 msgid "Pictures"
 msgstr "Тасвирҳо"
 
-#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:327
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:314
 msgid "Colors"
 msgstr "Рангҳо"
 
-#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:336
-msgid "Flickr"
-msgstr "Flickr"
-
 #. translators: No pictures were found
-#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:383
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:360
 msgid "No Pictures Found"
 msgstr "Ягон тасвир ёфт нашудааст"
 
+#. translators: "Home" is used in place of the Pictures
+#. * directory in the string below when XDG_PICTURES_DIR is
+#. * undefined
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:378
+#: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:274
+msgid "Home"
+msgstr "Асосӣ"
+
 #. translators: %s here is the name of the Pictures directory, the string should be translated in
 #. * the context "You can add images to your Pictures folder and they will show up here"
-#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:398
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:390
 #, c-format
 msgid "You can add images to your %s folder and they will show up here"
 msgstr ""
 "Шумо метавонед тасвирҳоро ба ҷузвдони %s илова кунед ва онҳо дар ин ҷо "
 "намоиш дода мешаванд"
 
-#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:427
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:419
 #: ../panels/color/cc-color-panel.c:220 ../panels/color/cc-color-panel.c:957
 #: ../panels/display/cc-display-panel.c:1510
 #: ../panels/display/cc-display-panel.c:1953
@@ -121,7 +125,7 @@ msgstr ""
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Бекор кардан"
 
-#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:428
+#: ../panels/background/cc-background-chooser-dialog.c:420
 #: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:3
 #: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:97
 msgid "Select"
@@ -1142,56 +1146,56 @@ msgid "Panel;Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;"
 msgstr "Панел;Проектор;xrandr;Экран;Возеҳӣ;Навсозӣ;"
 
 #. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:451 ../panels/network/panel-common.c:127
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:440 ../panels/network/panel-common.c:127
 msgid "Unknown"
 msgstr "Номаълум"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:538
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:525
 #, c-format
 msgid "%s %d-bit"
 msgstr "%s %d-бит"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:540
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:527
 #, c-format
 msgid "%d-bit"
 msgstr "%d-бит"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1220
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1207
 msgid "Ask what to do"
 msgstr "Чӣ бояд кард?"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1224
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1211
 msgid "Do nothing"
 msgstr "Амалиёт лозим нест"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1228
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1215
 msgid "Open folder"
 msgstr "Кушодани ҷузвдон"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1319
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1306
 msgid "Other Media"
 msgstr "Мултимедиаи дигар"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1350
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1337
 msgid "Select an application for audio CDs"
 msgstr "Интихоби барнома барои аудио дар дискҳои CD"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1351
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1338
 msgid "Select an application for video DVDs"
 msgstr "Интихоби барнома барои видео дар дискҳои DVD"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1352
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1339
 msgid "Select an application to run when a music player is connected"
 msgstr ""
 "Барномаеро барои иҷро шудан ҳангоми пайваст шудани плеери мусиқӣ интихоб "
 "кунед"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1353
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1340
 msgid "Select an application to run when a camera is connected"
 msgstr ""
 "Барномаеро барои иҷро шудан ҳангоми пайваст шудани камера интихоб кунед"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1354
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1341
 msgid "Select an application for software CDs"
 msgstr "Интихоби барнома барои нармафзор дан дискҳои CD"
 
@@ -1200,88 +1204,76 @@ msgstr "Интихоби барнома барои нармафзор дан д
 #. * If the shared-mime-info translation works for your language,
 #. * simply leave these untranslated.
 #.
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1366
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1353
 msgid "audio DVD"
 msgstr "Диски аудиоии DVD"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1367
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1354
 msgid "blank Blu-ray disc"
 msgstr "диски холии Blu-ray"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1368
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1355
 msgid "blank CD disc"
 msgstr "диски холии CD"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1369
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1356
 msgid "blank DVD disc"
 msgstr "диски холии DVD"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1370
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1357
 msgid "blank HD DVD disc"
 msgstr "диски холии HD DVD"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1371
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1358
 msgid "Blu-ray video disc"
 msgstr "Диски видеои Blu-ray"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1372
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1359
 msgid "e-book reader"
 msgstr "Хонандаи китобхои электронӣ"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1373
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1360
 msgid "HD DVD video disc"
 msgstr "Диски видеои HD DVD"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1374
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1361
 msgid "Picture CD"
 msgstr "Суратҳо дар CD"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1375
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1362
 msgid "Super Video CD"
 msgstr "Супервидеои CD"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1376
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1363
 msgid "Video CD"
 msgstr "Видеои CD"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1377
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1364
 msgid "Windows software"
 msgstr "Нармафзори Windows"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1500
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1487
 #: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1695
 msgid "Section"
 msgstr "Қисмат"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1509 ../panels/info/info.ui.h:13
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1496 ../panels/info/info.ui.h:14
 msgid "Overview"
 msgstr "Хулоса"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1515 ../panels/info/info.ui.h:20
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1502 ../panels/info/info.ui.h:21
 msgid "Default Applications"
 msgstr "Барномаҳои пешфарз"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1520 ../panels/info/info.ui.h:28
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1507 ../panels/info/info.ui.h:29
 msgid "Removable Media"
 msgstr "Медиаи ҷудошаванда"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1545
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1532
 #, c-format
 msgid "Version %s"
 msgstr "Версияи %s"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1595
-msgid "Install Updates"
-msgstr "Насб кардани навсозиҳо"
-
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1599
-msgid "System Up-To-Date"
-msgstr "Системаи шумо нав мебошад"
-
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1603
-msgid "Checking for Updates"
-msgstr "Санҷиши навсозиҳо"
-
 #: ../panels/info/gnome-info-panel.desktop.in.in.h:1
 #: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:240
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:44
@@ -1346,55 +1338,60 @@ msgstr "Графика"
 msgid "Virtualization"
 msgstr "Виртуализатсия"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:14
+#: ../panels/info/info.ui.h:13
+#| msgid "Checking for Updates"
+msgid "Check for updates"
+msgstr "Санҷиши навсозиҳо"
+
+#: ../panels/info/info.ui.h:15
 msgid "_Web"
 msgstr "_Веб"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:15
+#: ../panels/info/info.ui.h:16
 msgid "_Mail"
 msgstr "_Почта"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:16
+#: ../panels/info/info.ui.h:17
 msgid "_Calendar"
 msgstr "_Тақвим"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:17
+#: ../panels/info/info.ui.h:18
 msgid "M_usic"
 msgstr "_Мусиқӣ"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:18
+#: ../panels/info/info.ui.h:19
 msgid "_Video"
 msgstr "_Видео"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:19
+#: ../panels/info/info.ui.h:20
 msgid "_Photos"
 msgstr "_Суратҳо"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:21
+#: ../panels/info/info.ui.h:22
 msgid "Select how media should be handled"
 msgstr "Интихоби тарзи истифодаи медиа"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:22
+#: ../panels/info/info.ui.h:23
 msgid "CD _audio"
 msgstr "Аудиои _CD"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:23
+#: ../panels/info/info.ui.h:24
 msgid "_DVD video"
 msgstr "Видеои _DVD"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:24
+#: ../panels/info/info.ui.h:25
 msgid "_Music player"
 msgstr "_Плеери мусиқӣ"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:25
+#: ../panels/info/info.ui.h:26
 msgid "_Software"
 msgstr "_Нармафзор"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:26
+#: ../panels/info/info.ui.h:27
 msgid "_Other Media…"
 msgstr "_Мултимедиаи дигар…"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:27
+#: ../panels/info/info.ui.h:28
 msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
 msgstr ""
 "_Ҳеҷ гоҳ огоҳ надодан ва оғоз накардани барномаҳо ҳангоми дарҷкунии медиа"
@@ -1901,7 +1898,7 @@ msgstr "Зеркунии якбора, тугмаи иловагӣ"
 msgid "Air_plane Mode"
 msgstr "Ҳ_олати ҳавопаймо"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:929
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:956
 msgid "Network proxy"
 msgstr "Прокси шабака"
 
@@ -1909,14 +1906,14 @@ msgstr "Прокси шабака"
 #. * window for vpn connections, it is also used to display
 #. * vpn connections in the device list.
 #.
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1108 ../panels/network/net-vpn.c:278
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1135 ../panels/network/net-vpn.c:278
 #: ../panels/network/net-vpn.c:431
 #, c-format
 msgid "%s VPN"
 msgstr "VPN-и %s"
 
 #. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1243
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1274
 msgid "The system network services are not compatible with this version."
 msgstr "Хидматҳои шабакавии система бо ин версия мутобиқат намекунанд."
 
@@ -2131,7 +2128,7 @@ msgstr "Дастӣ"
 msgid "Link-Local Only"
 msgstr "Танҳо пайванди маҳаллӣ"
 
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:942
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:934
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:46
 msgid "IPv4"
 msgstr "IPv4"
@@ -2153,7 +2150,7 @@ msgstr "Худкор"
 msgid "Automatic, DHCP only"
 msgstr "Худкорона, танҳо DHCP"
 
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:902
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:894
 #: ../panels/network/network-wifi.ui.h:47
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
@@ -2391,27 +2388,27 @@ msgstr "VPN"
 msgid "Bond"
 msgstr "Пайваст"
 
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:597
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:598
 msgid "Team"
 msgstr "Даста"
 
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:598
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:600
 msgid "Bridge"
 msgstr "Кӯпрук"
 
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:599
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:601
 msgid "VLAN"
 msgstr "VLAN"
 
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:750
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:752
 msgid "Could not load VPN plugins"
 msgstr "Плагинҳои VPN бор намешаванд"
 
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:819
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:821
 msgid "Import from file…"
 msgstr "Ворид кардан аз файл…"
 
-#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:890
+#: ../panels/network/connection-editor/net-connection-editor.c:892
 msgid "Add Network Connection"
 msgstr "Илова кардани пайвасти шабака"
 
@@ -4253,12 +4250,8 @@ msgstr "_Санҷиши ҳаққоният"
 msgid "No printers detected."
 msgstr "Ягон принтер муайян нашуд."
 
-#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:8
-msgid "Search for network printers or filter result"
-msgstr "Ҷустуҷӯи принтерҳои шабакавӣ ё нтиҷаи филтр"
-
 #. Translators: The entered text should contain network address of a printer or a text which will filter 
found devices (their names and locations)
-#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:10
+#: ../panels/printers/new-printer-dialog.ui.h:9
 msgid "Enter address of a printer or a text to filter results"
 msgstr ""
 "Барои филтр кардани натиҷаҳо суроғаи принтер ё калидвожаеро ворид кунед"
@@ -4376,7 +4369,7 @@ msgid "%s Active Jobs"
 msgstr "%s вазифаи фаъол"
 
 #. Translators: This item is a server which needs authentication to show its printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1668
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1752
 msgid "Server requires authentication"
 msgstr "_Сервер санҷиши ҳаққониятро талаб мекунад"
 
@@ -4537,7 +4530,6 @@ msgstr "Ҷойгиршавӣ"
 
 #. Translators: This checkbox is checked when the default printer is selected.
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:8
-#| msgid "Default Route"
 msgid "_Default printer"
 msgstr "_Принтери пешфарз"
 
@@ -4940,10 +4932,6 @@ msgstr ""
 "Танзимоти воридшавӣ бо ҳамаи корбарон ҳангоми воридшавӣ ба система истифода "
 "мешаванд"
 
-#: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:274
-msgid "Home"
-msgstr "Асосӣ"
-
 #: ../panels/search/cc-search-locations-dialog.c:476
 msgctxt "Search Location"
 msgid "Places"
@@ -5157,21 +5145,33 @@ msgstr ""
 "кунанд (тавассути): <a href=\"vnc://%s\">vnc://%s</a>"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:27
-msgid "Remote View"
-msgstr "Намоиши дурдаст"
+#| msgid "Remote Control"
+msgid "Allow Remote Control"
+msgstr "Иҷозати идоракунии дурдаст"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:28
-msgid "Remote Control"
-msgstr "Идоракунии дурдаст"
+#| msgid "Password"
+msgid "Password:"
+msgstr "Парол:"
 
 #: ../panels/sharing/sharing.ui.h:29
-msgid "Approve All Connections"
-msgstr "Тасдиқ кардани ҳамаи пайвастҳо"
-
-#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:30
 msgid "Show Password"
 msgstr "Намоиш додани парол"
 
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:30
+#| msgid "Options"
+msgid "Access Options"
+msgstr "Имконоти дастрсӣ"
+
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:31
+msgid "New connections must ask for access"
+msgstr "Пайвастҳои нав бояд барои дастрасӣ иҷозатро дархост кунанд"
+
+#: ../panels/sharing/sharing.ui.h:32
+#| msgid "Require Password"
+msgid "Require a password"
+msgstr "Парол лозим аст"
+
 #: ../panels/sound/data/gnome-sound-panel.desktop.in.in.h:1
 msgid "Sound"
 msgstr "Садо"
@@ -7049,6 +7049,24 @@ msgstr "Танзимот"
 msgid "Preferences;Settings;"
 msgstr "Хусусиятҳо;Танзимот;"
 
+#~ msgid "Flickr"
+#~ msgstr "Flickr"
+
+#~ msgid "Install Updates"
+#~ msgstr "Насб кардани навсозиҳо"
+
+#~ msgid "System Up-To-Date"
+#~ msgstr "Системаи шумо нав мебошад"
+
+#~ msgid "Search for network printers or filter result"
+#~ msgstr "Ҷустуҷӯи принтерҳои шабакавӣ ё нтиҷаи филтр"
+
+#~ msgid "Remote View"
+#~ msgstr "Намоиши дурдаст"
+
+#~ msgid "Approve All Connections"
+#~ msgstr "Тасдиқ кардани ҳамаи пайвастҳо"
+
 #~ msgid "_Default"
 #~ msgstr "_Пешфарз"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]