[gnome-photos] Updated Hebrew translation
- From: Yosef Or Boczko <yoseforb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-photos] Updated Hebrew translation
- Date: Thu, 20 Feb 2014 10:16:28 +0000 (UTC)
commit 726ab7f9f3deb77bb9b1e851ccd06ddd29909d11
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb src gnome org>
Date: Thu Feb 20 12:13:02 2014 +0200
Updated Hebrew translation
po/he.po | 105 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 53 insertions(+), 52 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 2073cd1..f608817 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNOME Photos\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-15 21:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-15 21:09+0200\n"
-"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-20 12:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-20 12:12+0200\n"
+"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
"Language-Team: עברית <>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
-#: ../data/gnome-photos.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
"A simple application to access, organize and share your photos on GNOME. It "
"is meant to be a simple and elegant replacement for using a file manager to "
@@ -33,11 +33,11 @@ msgstr ""
"לשימוש בסייר קבצים להתמודדות עם תמונות. שילוב חלק של ענן מוצע באמצעות GNOME "
"חשבונות מקוונים."
-#: ../data/gnome-photos.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:2
msgid "It lets you:"
msgstr "הוא מאפשר לך:"
-#: ../data/gnome-photos.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"<li>View recent local and online photos</li> <li>Access your Flickr content</"
"li> <li>Send photos to remote DLNA renderers</li> <li>Set as background</li> "
@@ -49,16 +49,16 @@ msgstr ""
"<li>קביעה כרקע שולחן העבודה</li> <li>הדפסת תמונות</li> <li>בחירת מועדפות</"
"li> <li>אפשרות לפתיחה בעורך מלא לשינויים מתקדמים</li>"
-#: ../data/gnome-photos.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/photos-search-type-manager.c:144
+#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/photos-search-type-manager.c:124
msgid "Photos"
msgstr "תמונות"
-#: ../data/gnome-photos.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:2
msgid "Access, organize and share photos"
msgstr "לגשת, לארגן ולשתף תמונות"
-#: ../data/gnome-photos.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:3
msgid "Photos;Pictures;"
msgstr "תמונות;תצלומים;צילומים;"
@@ -171,11 +171,11 @@ msgstr "על אודות"
msgid "Quit"
msgstr "יציאה"
-#: ../src/photos-base-item.c:309
+#: ../src/photos-base-item.c:310
msgid "Album"
msgstr "אלבום"
-#: ../src/photos-base-item.c:759
+#: ../src/photos-base-item.c:760
msgid "Screenshots"
msgstr "צילומי מסך"
@@ -183,26 +183,26 @@ msgstr "צילומי מסך"
msgid "DLNA Renderer Devices"
msgstr "התקן עיבוד DLNA"
-#: ../src/photos-embed.c:649
+#: ../src/photos-embed.c:652
msgid "Recent"
msgstr "אחרונים"
-#: ../src/photos-embed.c:652 ../src/photos-search-type-manager.c:130
+#: ../src/photos-embed.c:655 ../src/photos-search-type-manager.c:110
msgid "Albums"
msgstr "אלבומים"
-#: ../src/photos-embed.c:655 ../src/photos-search-type-manager.c:137
+#: ../src/photos-embed.c:658 ../src/photos-search-type-manager.c:117
msgid "Favorites"
msgstr "מועדפים"
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:111
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:113
msgid "Name your first album"
msgstr "שם האלבום הראשון שלך"
#. Translators: this should be translated in the context of the "You
#. * can add your online accounts in Settings" sentence below
#.
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:131
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:133
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"
@@ -210,28 +210,32 @@ msgstr "הגדרות"
#. * due to markup, and should be translated only in the context of
#. * this sentence.
#.
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:137
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:139
#, c-format
msgid "You can add your online accounts in %s"
msgstr "ניתן להוסיף אותך לחשבונות מקוונים ב%s"
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:187
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:189
msgid "No Albums Found"
msgstr "לא נמצאו אלבומים"
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:191
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:193
msgid "No Favorites Found"
msgstr "לא נמצאו מועדפים"
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:196
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:198
msgid "No Photos Found"
msgstr "לא נמצאו תמונות"
-#: ../src/photos-facebook-item.c:188 ../src/photos-facebook-item.c:218
+#: ../src/photos-facebook-item.c:190 ../src/photos-facebook-item.c:220
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
-#: ../src/photos-flickr-item.c:275 ../src/photos-flickr-item.c:322
+#: ../src/photos-fetch-metas-job.c:163
+msgid "Untitled Photo"
+msgstr "תמונה ללא כותרת"
+
+#: ../src/photos-flickr-item.c:276 ../src/photos-flickr-item.c:323
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"
@@ -251,49 +255,49 @@ msgstr "טעינת עוד"
msgid "Loading…"
msgstr "בטעינה…"
-#: ../src/photos-local-item.c:70 ../src/photos-source-manager.c:154
+#: ../src/photos-local-item.c:70 ../src/photos-source-manager.c:134
msgid "Local"
msgstr "מקומי"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:112
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:111
msgid "Click on items to select them"
msgstr "יש ללחוץ על פריטים כדי לבחור אותם"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:114
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:113
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "אחת נבחרה"
msgstr[1] "%d נבחרו"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:159
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:158
msgid "Back"
msgstr "חזרה"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:283
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:282
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:299
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:298
msgid "Select Items"
msgstr "בחירת פריטים"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:413 ../src/photos-selection-toolbar.c:281
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:412 ../src/photos-selection-toolbar.c:278
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "פתיחה באמצעות %s"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:573
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:571
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
-#: ../src/photos-main-window.c:441
+#: ../src/photos-main-window.c:446
msgid "Access, organize and share your photos on GNOME"
msgstr "לגשת, לארגן ולשתף את התמונות שלך ב־GNOME"
#. Translators: Put your names here
-#: ../src/photos-main-window.c:453
+#: ../src/photos-main-window.c:458
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ירון שהרבני <sh yaron gmail com>\n"
@@ -314,8 +318,8 @@ msgid "Organize"
msgstr "ארגון"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 ../src/photos-selection-toolbar.c:284
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:440
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 ../src/photos-selection-toolbar.c:281
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:437
msgid "Open"
msgstr "פתיחה"
@@ -332,17 +336,17 @@ msgid "Set as Background"
msgstr "הגדרה כרקע"
#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:5 ../src/photos-properties-dialog.c:653
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:464
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:461
msgid "Properties"
msgstr "מאפיינים"
#: ../src/photos-preview-nav-buttons.c:209
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:293
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:290
msgid "Remove from favorites"
msgstr "הסרה מהמועדפים"
#: ../src/photos-preview-nav-buttons.c:214
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:299
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:296
msgid "Add to favorites"
msgstr "הוספה למועדפים"
@@ -502,34 +506,31 @@ msgstr "פועל"
msgid "Done"
msgstr "בוצע"
-#: ../src/photos-search-match-manager.c:155
-#: ../src/photos-search-type-manager.c:123 ../src/photos-source-manager.c:150
+#: ../src/photos-search-match-manager.c:154
+#: ../src/photos-search-type-manager.c:103 ../src/photos-source-manager.c:130
msgid "All"
msgstr "הכול"
#. Translators: "Title" refers to "Match Title" when searching.
-#: ../src/photos-search-match-manager.c:162
+#: ../src/photos-search-match-manager.c:161
msgctxt "Search Filter"
msgid "Title"
msgstr "כותרת"
#. Translators: "Author" refers to "Match Author" when searching.
-#: ../src/photos-search-match-manager.c:169
+#: ../src/photos-search-match-manager.c:168
msgctxt "Search Filter"
msgid "Author"
msgstr "יוצר"
-#. Translators: this is a verb that refers to "All", "Title" and
-#. * "Author", as in "Match All", "Match Title" and "Match Author".
-#.
-#: ../src/photos-search-match-manager.c:196
+#: ../src/photos-search-match-manager.c:205
msgid "Match"
msgstr "התאמה"
#. Translators: "Type" refers to a search filter. eg., All, Albums,
#. * Favorites and Photos.
#.
-#: ../src/photos-search-type-manager.c:175
+#: ../src/photos-search-type-manager.c:153
msgctxt "Search Filter"
msgid "Type"
msgstr "סוג"
@@ -542,23 +543,23 @@ msgstr "בחירת הכול"
msgid "Select None"
msgstr "ביטול הבחירה"
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:448
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:445
msgid "Print"
msgstr "הדפסה"
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:456
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:453
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:472
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:469
msgid "Add to Album"
msgstr "הוספה לאלבום"
-#: ../src/photos-source-manager.c:195
+#: ../src/photos-source-manager.c:174
msgid "Sources"
msgstr "מקורות"
-#: ../src/photos-tracker-controller.c:93
+#: ../src/photos-tracker-controller.c:96
msgid "Unable to fetch the list of photos"
msgstr "לא ניתן לקבל את רשימת התמונות"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]