[gnome-photos] Updated Hebrew translation
- From: Yosef Or Boczko <yoseforb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-photos] Updated Hebrew translation
- Date: Sat, 15 Feb 2014 19:13:03 +0000 (UTC)
commit 571e242ac374be764b9cbd74f9d66f3b84e85d9b
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb src gnome org>
Date: Sat Feb 15 21:09:36 2014 +0200
Updated Hebrew translation
po/he.po | 98 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 55 insertions(+), 43 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 2a26134..2073cd1 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) 2013 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>, 2013.
-# Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>, 2013, 2014.
+# Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>, 2013, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNOME Photos\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-31 00:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-31 00:18+0200\n"
-"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-15 21:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-15 21:09+0200\n"
+"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>\n"
"Language-Team: עברית <>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
"li> <li>אפשרות לפתיחה בעורך מלא לשינויים מתקדמים</li>"
#: ../data/gnome-photos.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/photos-search-type-manager.c:145
+#: ../src/photos-search-type-manager.c:144
msgid "Photos"
msgstr "תמונות"
@@ -171,11 +171,11 @@ msgstr "על אודות"
msgid "Quit"
msgstr "יציאה"
-#: ../src/photos-base-item.c:303
+#: ../src/photos-base-item.c:309
msgid "Album"
msgstr "אלבום"
-#: ../src/photos-base-item.c:730
+#: ../src/photos-base-item.c:759
msgid "Screenshots"
msgstr "צילומי מסך"
@@ -183,22 +183,26 @@ msgstr "צילומי מסך"
msgid "DLNA Renderer Devices"
msgstr "התקן עיבוד DLNA"
-#: ../src/photos-embed.c:612
+#: ../src/photos-embed.c:649
msgid "Recent"
msgstr "אחרונים"
-#: ../src/photos-embed.c:615 ../src/photos-search-type-manager.c:131
+#: ../src/photos-embed.c:652 ../src/photos-search-type-manager.c:130
msgid "Albums"
msgstr "אלבומים"
-#: ../src/photos-embed.c:618 ../src/photos-search-type-manager.c:138
+#: ../src/photos-embed.c:655 ../src/photos-search-type-manager.c:137
msgid "Favorites"
msgstr "מועדפים"
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:111
+msgid "Name your first album"
+msgstr "שם האלבום הראשון שלך"
+
#. Translators: this should be translated in the context of the "You
#. * can add your online accounts in Settings" sentence below
#.
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:107
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:131
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"
@@ -206,12 +210,20 @@ msgstr "הגדרות"
#. * due to markup, and should be translated only in the context of
#. * this sentence.
#.
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:113
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:137
#, c-format
msgid "You can add your online accounts in %s"
msgstr "ניתן להוסיף אותך לחשבונות מקוונים ב%s"
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:160
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:187
+msgid "No Albums Found"
+msgstr "לא נמצאו אלבומים"
+
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:191
+msgid "No Favorites Found"
+msgstr "לא נמצאו מועדפים"
+
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:196
msgid "No Photos Found"
msgstr "לא נמצאו תמונות"
@@ -223,11 +235,11 @@ msgstr "Facebook"
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"
-#: ../src/photos-indexing-notification.c:168
+#: ../src/photos-indexing-notification.c:169
msgid "Your photos are being indexed"
msgstr "התמונות שלך נשמרות באינדקס"
-#: ../src/photos-indexing-notification.c:172
+#: ../src/photos-indexing-notification.c:173
msgid "Some photos might not be available during this process"
msgstr "יתכן שחלק מהתמונות לא תהינה זמינות במשך תהליך זה"
@@ -235,44 +247,44 @@ msgstr "יתכן שחלק מהתמונות לא תהינה זמינות במשך
msgid "Load More"
msgstr "טעינת עוד"
-#: ../src/photos-load-more-button.c:86 ../src/photos-spinner-box.c:69
+#: ../src/photos-load-more-button.c:86
msgid "Loading…"
msgstr "בטעינה…"
-#: ../src/photos-local-item.c:70 ../src/photos-source-manager.c:155
+#: ../src/photos-local-item.c:70 ../src/photos-source-manager.c:154
msgid "Local"
msgstr "מקומי"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:111
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:112
msgid "Click on items to select them"
msgstr "יש ללחוץ על פריטים כדי לבחור אותם"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:113
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:114
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "אחת נבחרה"
msgstr[1] "%d נבחרו"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:158
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:159
msgid "Back"
msgstr "חזרה"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:282
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:283
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:298
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:299
msgid "Select Items"
msgstr "בחירת פריטים"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:412 ../src/photos-selection-toolbar.c:280
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:413 ../src/photos-selection-toolbar.c:281
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "פתיחה באמצעות %s"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:572
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:573
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
@@ -281,7 +293,7 @@ msgid "Access, organize and share your photos on GNOME"
msgstr "לגשת, לארגן ולשתף את התמונות שלך ב־GNOME"
#. Translators: Put your names here
-#: ../src/photos-main-window.c:451
+#: ../src/photos-main-window.c:453
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ירון שהרבני <sh yaron gmail com>\n"
@@ -302,8 +314,8 @@ msgid "Organize"
msgstr "ארגון"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 ../src/photos-selection-toolbar.c:283
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:438
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 ../src/photos-selection-toolbar.c:284
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:440
msgid "Open"
msgstr "פתיחה"
@@ -320,17 +332,17 @@ msgid "Set as Background"
msgstr "הגדרה כרקע"
#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:5 ../src/photos-properties-dialog.c:653
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:462
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:464
msgid "Properties"
msgstr "מאפיינים"
-#: ../src/photos-preview-nav-buttons.c:208
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:292
+#: ../src/photos-preview-nav-buttons.c:209
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:293
msgid "Remove from favorites"
msgstr "הסרה מהמועדפים"
-#: ../src/photos-preview-nav-buttons.c:213
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:298
+#: ../src/photos-preview-nav-buttons.c:214
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:299
msgid "Add to favorites"
msgstr "הוספה למועדפים"
@@ -490,19 +502,19 @@ msgstr "פועל"
msgid "Done"
msgstr "בוצע"
-#: ../src/photos-search-match-manager.c:156
-#: ../src/photos-search-type-manager.c:124 ../src/photos-source-manager.c:151
+#: ../src/photos-search-match-manager.c:155
+#: ../src/photos-search-type-manager.c:123 ../src/photos-source-manager.c:150
msgid "All"
msgstr "הכול"
#. Translators: "Title" refers to "Match Title" when searching.
-#: ../src/photos-search-match-manager.c:163
+#: ../src/photos-search-match-manager.c:162
msgctxt "Search Filter"
msgid "Title"
msgstr "כותרת"
#. Translators: "Author" refers to "Match Author" when searching.
-#: ../src/photos-search-match-manager.c:170
+#: ../src/photos-search-match-manager.c:169
msgctxt "Search Filter"
msgid "Author"
msgstr "יוצר"
@@ -510,14 +522,14 @@ msgstr "יוצר"
#. Translators: this is a verb that refers to "All", "Title" and
#. * "Author", as in "Match All", "Match Title" and "Match Author".
#.
-#: ../src/photos-search-match-manager.c:197
+#: ../src/photos-search-match-manager.c:196
msgid "Match"
msgstr "התאמה"
#. Translators: "Type" refers to a search filter. eg., All, Albums,
#. * Favorites and Photos.
#.
-#: ../src/photos-search-type-manager.c:176
+#: ../src/photos-search-type-manager.c:175
msgctxt "Search Filter"
msgid "Type"
msgstr "סוג"
@@ -530,23 +542,23 @@ msgstr "בחירת הכול"
msgid "Select None"
msgstr "ביטול הבחירה"
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:446
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:448
msgid "Print"
msgstr "הדפסה"
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:454
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:456
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:470
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:472
msgid "Add to Album"
msgstr "הוספה לאלבום"
-#: ../src/photos-source-manager.c:196
+#: ../src/photos-source-manager.c:195
msgid "Sources"
msgstr "מקורות"
-#: ../src/photos-tracker-controller.c:92
+#: ../src/photos-tracker-controller.c:93
msgid "Unable to fetch the list of photos"
msgstr "לא ניתן לקבל את רשימת התמונות"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]