[gnome-screenshot] Updated Spanish translation



commit 68bc4906fe19873178a0574381b2d6e55ae5c383
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Mon Feb 17 16:36:40 2014 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   34 ++++++++++++++++++++--------------
 1 files changed, 20 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 8ba28f6..e82a785 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,15 +10,15 @@
 # Pablo Saratxaga <srtxg chanae alphanet ch> 1999.
 # Manuel de Vega Barreiro <barreiro arrakis es> 2000-2001.
 # Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011, 2012, 2013.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011, 2012, 2013, 2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-utils.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "screenshot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-28 02:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-30 11:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-17 08:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-17 16:31+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: \n"
@@ -37,7 +37,6 @@ msgid "Save images of your screen or individual windows"
 msgstr "Guarde imágenes de su pantalla o de ventanas individuales"
 
 #: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:3
-#| msgid "snapshot;capture;print;"
 msgid "snapshot;capture;print;screenshot;"
 msgstr "pantallazo;capturar;imprimir;"
 
@@ -66,17 +65,21 @@ msgid "Save Screenshot"
 msgstr "Guardar la captura de pantalla"
 
 #: ../src/screenshot-dialog.ui.h:2
+msgid "C_opy to Clipboard"
+msgstr "C_opiar al portapapeles"
+
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:3
+msgid "_Save"
+msgstr "_Guardar"
+
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:4
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Nombre:"
 
-#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:3
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:5
 msgid "Save in _folder:"
 msgstr "Guardar en la _carpeta:"
 
-#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:4
-msgid "C_opy to Clipboard"
-msgstr "C_opiar al portapapeles"
-
 #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Window-specific screenshot (deprecated)"
 msgstr "Captura específica de ventana (obsoleto)"
@@ -277,7 +280,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Opciones con conflictos: ---area y --delay no se deben usar a la vez.\n"
 
-#: ../src/screenshot-dialog.c:309
+#: ../src/screenshot-dialog.c:314
 msgid "Screenshot.png"
 msgstr "Captura.png"
 
@@ -341,19 +344,22 @@ msgstr "Seleccionar áre_a que capturar"
 msgid "Grab after a _delay of"
 msgstr "Capturar con un _retraso de"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:448
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:458
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:464
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "Capturar pantalla"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:459
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:465
 msgid "Effects"
 msgstr "Efectos"
 
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:479
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:487
 msgid "Take _Screenshot"
 msgstr "Cap_turar pantalla"
 
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:504
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancelar"
+
 #: ../src/screenshot-utils.c:724
 msgid "Error loading the help page"
 msgstr "Error al cargar la página de ayuda"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]