[four-in-a-row] Updated Spanish translation



commit 6248e806218a41b6c2290a53c0b4aff7ac3cce1f
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Mon Feb 17 16:33:34 2014 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   26 ++++++++++++++++----------
 1 files changed, 16 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 28db8ab..9d2e707 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=four-";
 "in-a-row&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-05 06:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-05 13:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-17 05:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-17 16:19+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -44,20 +44,19 @@ msgstr ""
 "Cuatro en raya tiene varios niveles de dificultad. Si tiene problemas, "
 "siempre puede pedir una pista."
 
-#: ../data/gnect.desktop.in.h:1 ../src/main.c:1172 ../src/main.h:5
+#: ../data/four-in-a-row.desktop.in.h:1 ../src/main.c:1172 ../src/main.h:5
 msgid "Four-in-a-row"
 msgstr "Cuatro en raya"
 
-#: ../data/gnect.desktop.in.h:2
+#: ../data/four-in-a-row.desktop.in.h:2
 msgid "Make lines of the same color to win"
 msgstr "Haga líneas del mismo color para ganar"
 
-#: ../data/gnect.desktop.in.h:3
+#: ../data/four-in-a-row.desktop.in.h:3
 msgid "game;strategy;logic;"
 msgstr "juego;estrategia;lógica;"
 
 #: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:1
-#| msgid "Computer Opponents"
 msgid "Opponent"
 msgstr "Oponente"
 
@@ -140,7 +139,7 @@ msgstr "Iniciar una partida multijugador en red"
 msgid "End the current network game and return to network server"
 msgstr "Terminar la partida de red actual y volver al servidor de red"
 
-#: ../src/games-stock.c:48
+#: ../src/games-stock.c:48 ../src/main.c:1262
 msgid "Start a new game"
 msgstr "Iniciar un juego nuevo"
 
@@ -409,6 +408,16 @@ msgstr "_Acerca de"
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Salir"
 
+#: ../src/main.c:1242
+#| msgid "The users's most recent level."
+msgid "Undo your most recent move"
+msgstr "Deshacer el movimiento más reciente"
+
+#: ../src/main.c:1252
+#| msgid "Get a hint for your next move"
+msgid "Receive a hint for your next move"
+msgstr "Obtener una pista para el siguiente movimiento"
+
 #: ../src/prefs.c:171
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferencias"
@@ -3023,9 +3032,6 @@ msgstr "Estrellas y anillos"
 #~ msgid "The current level"
 #~ msgstr "El nivel actual"
 
-#~ msgid "The users's most recent level."
-#~ msgstr "El nivel más reciente del usuario."
-
 #~ msgid ""
 #~ "Turn off all the lights\n"
 #~ "\n"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]