[geary] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [geary] Updated Polish translation
- Date: Tue, 11 Feb 2014 13:47:03 +0000 (UTC)
commit fa0f91e16e52ad4078ac3da56ea9744350553768
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Tue Feb 11 14:46:56 2014 +0100
Updated Polish translation
po/pl.po | 27 +++++++++++++++++++--------
1 files changed, 19 insertions(+), 8 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 34c7210..614f1b7 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: geary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-05 19:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-05 19:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-11 14:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-11 14:45+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -582,12 +582,12 @@ msgstr ""
"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2014\n"
"Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2014"
-#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1584
+#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1587
#, c-format
msgid "Are you sure you want to open \"%s\"?"
msgstr "Na pewno otworzyć \"%s\"?"
-#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1585
+#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1588
msgid ""
"Attachments may cause damage to your system if opened. Only open files from "
"trusted sources."
@@ -595,25 +595,36 @@ msgstr ""
"Załączniki po otwarciu mogą uszkodzić system. Należy otwierać załączniki "
"pochodzące tylko z zaufanych źródeł."
-#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1586
+#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1589
msgid "Don't _ask me again"
msgstr "_Bez pytania ponownie"
-#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1604
+#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1607
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Plik o nazwie \"%s\" już istnieje. Zastąpić go?"
-#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1606
+#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1609
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr "Plik w \"%s\" już istnieje. Zastąpienie go nadpisze jego zawartość."
-#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1609
+#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1612
msgid "_Replace"
msgstr "_Zastąp"
+#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1930
+msgid "Do you want to permanently delete this message?"
+msgid_plural "Do you want to permanently delete these messages?"
+msgstr[0] "Trwale usunąć tą wiadomość?"
+msgstr[1] "Trwale usunąć te wiadomości?"
+msgstr[2] "Trwale usunąć te wiadomości?"
+
+#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1932
+msgid "Delete"
+msgstr "Usuń"
+
#: ../src/client/components/conversation-find-bar.vala:214
#, c-format
msgid "%i match"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]