[geary] Updated Polish translation



commit cdcb89b62ce5e2f696b5e762cccf0e4420278b9a
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Wed Feb 12 01:43:41 2014 +0100

    Updated Polish translation

 po/pl.po |   82 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 1 files changed, 59 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 614f1b7..827402d 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: geary\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-11 14:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-12 01:43+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-02-11 14:45+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
@@ -582,12 +582,12 @@ msgstr ""
 "Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2014\n"
 "Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2014"
 
-#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1587
+#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1584
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to open \"%s\"?"
 msgstr "Na pewno otworzyć \"%s\"?"
 
-#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1588
+#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1585
 msgid ""
 "Attachments may cause damage to your system if opened.  Only open files from "
 "trusted sources."
@@ -595,33 +595,33 @@ msgstr ""
 "Załączniki po otwarciu mogą uszkodzić system. Należy otwierać załączniki "
 "pochodzące tylko z zaufanych źródeł."
 
-#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1589
+#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1586
 msgid "Don't _ask me again"
 msgstr "_Bez pytania ponownie"
 
-#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1607
+#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1604
 #, c-format
 msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?"
 msgstr "Plik o nazwie \"%s\" już istnieje. Zastąpić go?"
 
-#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1609
+#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1606
 #, c-format
 msgid ""
 "The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
 msgstr "Plik w \"%s\" już istnieje. Zastąpienie go nadpisze jego zawartość."
 
-#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1612
+#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1609
 msgid "_Replace"
 msgstr "_Zastąp"
 
-#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1930
+#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1911
 msgid "Do you want to permanently delete this message?"
 msgid_plural "Do you want to permanently delete these messages?"
 msgstr[0] "Trwale usunąć tą wiadomość?"
 msgstr[1] "Trwale usunąć te wiadomości?"
 msgstr[2] "Trwale usunąć te wiadomości?"
 
-#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1932
+#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1913
 msgid "Delete"
 msgstr "Usuń"
 
@@ -738,66 +738,66 @@ msgstr ""
 "załączyłam|załączono|dołączyłem|dołączyłam|dołączono|zalacznik|zalaczam|"
 "zalaczylem|zalaczylam|zalaczono|dolaczylem|dolaczylam|dolaczono"
 
-#: ../src/client/composer/composer-window.vala:681
+#: ../src/client/composer/composer-window.vala:676
 msgid "Do you want to discard the unsaved message?"
 msgstr "Porzucić niezapisaną wiadomość?"
 
-#: ../src/client/composer/composer-window.vala:684
+#: ../src/client/composer/composer-window.vala:679
 msgid "Do you want to discard this message?"
 msgstr "Porzucić tą wiadomość?"
 
-#: ../src/client/composer/composer-window.vala:761
+#: ../src/client/composer/composer-window.vala:756
 msgid "Send message with an empty subject and body?"
 msgstr "Wysłać wiadomość niezawierającą tematu i treści?"
 
-#: ../src/client/composer/composer-window.vala:763
+#: ../src/client/composer/composer-window.vala:758
 msgid "Send message with an empty subject?"
 msgstr "Wysłać wiadomość niezawierającą tematu?"
 
-#: ../src/client/composer/composer-window.vala:765
+#: ../src/client/composer/composer-window.vala:760
 msgid "Send message with an empty body?"
 msgstr "Wysłać wiadomość niezawierającą treści?"
 
-#: ../src/client/composer/composer-window.vala:767
+#: ../src/client/composer/composer-window.vala:762
 msgid "Send message without an attachment?"
 msgstr "Wysłać wiadomość niezawierającą załączników?"
 
-#: ../src/client/composer/composer-window.vala:950
+#: ../src/client/composer/composer-window.vala:945
 msgid "Cannot add attachment"
 msgstr "Nie można dodać załącznika"
 
-#: ../src/client/composer/composer-window.vala:961
+#: ../src/client/composer/composer-window.vala:956
 #, c-format
 msgid "\"%s\" could not be found."
 msgstr "Nie można odnaleźć \"%s\"."
 
-#: ../src/client/composer/composer-window.vala:968
+#: ../src/client/composer/composer-window.vala:963
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is a folder."
 msgstr "\"%s\" jest katalogiem."
 
-#: ../src/client/composer/composer-window.vala:975
+#: ../src/client/composer/composer-window.vala:970
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is an empty file."
 msgstr "\"%s\" jest pustym plikiem."
 
-#: ../src/client/composer/composer-window.vala:989
+#: ../src/client/composer/composer-window.vala:984
 #, c-format
 msgid "\"%s\" could not be opened for reading."
 msgstr "Nie można otworzyć \"%s\" do odczytania."
 
-#: ../src/client/composer/composer-window.vala:996
+#: ../src/client/composer/composer-window.vala:991
 #, c-format
 msgid "\"%s\" already attached for delivery."
 msgstr "Do wiadomości już załączono \"%s\"."
 
 #. / In the composer, the filename followed by its filesize, i.e. "notes.txt (1.12KB)"
-#: ../src/client/composer/composer-window.vala:1005
+#: ../src/client/composer/composer-window.vala:1000
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
-#: ../src/client/composer/composer-window.vala:1267
+#: ../src/client/composer/composer-window.vala:1262
 msgid "Select Color"
 msgstr "Wybór koloru"
 
@@ -1294,6 +1294,42 @@ msgstr "temat"
 msgid "to"
 msgstr "do"
 
+#. List of folder names to match for Drafts, separated by |.  Please add localized common
+#. names for the Drafts folder, leaving in the English names as well.  The first in the list
+#. will be the default, so please add the most common localized name to the front.
+#: ../src/engine/imap-engine/imap-engine-generic-account.vala:439
+msgid "Drafts | Draft"
+msgstr "Szkice | Szkic | Drafts | Draft"
+
+#. List of folder names to match for Sent Mail, separated by |.  Please add localized common
+#. names for the Sent Mail folder, leaving in the English names as well.  The first in the list
+#. will be the default, so please add the most common localized name to the front.
+#: ../src/engine/imap-engine/imap-engine-generic-account.vala:444
+msgid "Sent | Sent Mail | Sent Email | Sent E-Mail"
+msgstr ""
+"Wysłane | Wysłana poczta | Wysłane wiadomości | Skrzynka nadawcza | Sent "
+"Mail | Sent Email | Sent E-Mail"
+
+#. List of folder names to match for Spam, separated by |.  Please add localized common
+#. names for the Spam folder, leaving in the English names as well.  The first in the list
+#. will be the default, so please add the most common localized name to the front.
+#: ../src/engine/imap-engine/imap-engine-generic-account.vala:449
+msgid ""
+"Junk | Spam | Junk Mail | Junk Email | Junk E-Mail | Bulk Mail | Bulk Email "
+"| Bulk E-Mail"
+msgstr ""
+"Niechciane | Niechciana poczta | Niechciane wiadomości | Junk | Spam | Junk "
+"Mail | Junk Email | Junk E-Mail | Bulk Mail | Bulk Email | Bulk E-Mail"
+
+#. List of folder names to match for Trash, separated by |.  Please add localized common
+#. names for the Trash folder, leaving in the English names as well.  The first in the list
+#. will be the default, so please add the most common localized name to the front.
+#: ../src/engine/imap-engine/imap-engine-generic-account.vala:454
+msgid "Trash | Rubbish | Rubbish Bin"
+msgstr ""
+"Kosz | Śmietnik | Usunięta poczta | Usunięte wiadomości | Trash | Rubbish | "
+"Rubbish Bin"
+
 #. / Format for the datetime that a message being replied to was received
 #. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
 #: ../src/engine/rfc822/rfc822-utils.vala:165


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]