[gimp] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Updated Slovenian translation
- Date: Mon, 10 Feb 2014 21:11:41 +0000 (UTC)
commit 60e232569f0d370f1c1cbcbb8def4729a5d8e0e1
Author: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>
Date: Mon Feb 10 22:11:33 2014 +0100
Updated Slovenian translation
po-python/sl.po | 137 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 94 insertions(+), 43 deletions(-)
---
diff --git a/po-python/sl.po b/po-python/sl.po
index e2c83aa..5ef8e7d 100644
--- a/po-python/sl.po
+++ b/po-python/sl.po
@@ -4,17 +4,18 @@
# This file is distributed under the same license as the GIMP package.
#
# Nedeljko Grabant <nedeljkograbant gmail com>, 2007.
-# Martin Srebotnjak <miles filmsi net>, 2007 - 2013.
+# Martin Srebotnjak <miles filmsi net>, 2007 - 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP-Python master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-11 15:19+0100\n"
-"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&k"
+"eywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-08 18:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-09 00:16+0200\n"
"Language-Team: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>\n"
-"Language: sl_SI\n"
+"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:394
msgid "Missing exception information"
@@ -46,15 +47,15 @@ msgstr "Ne"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:596 ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:223
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:597 ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:223
msgid "Python-Fu File Selection"
msgstr "Izbor datoteke Python-Fu"
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:607
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:643
msgid "Python-Fu Folder Selection"
msgstr "Izbor mape Python-Fu"
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:696
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:732
#, python-format
msgid "Invalid input for '%s'"
msgstr "Neveljaven vnos za '%s'"
@@ -111,6 +112,50 @@ msgstr "Uporabljen preliv"
msgid "File Name"
msgstr "Ime datoteke"
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:88
+msgid "Exports the image histogram to a text file (CSV)"
+msgstr "Izvozi histogram slike v besedilno datoteko (CSV)"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:93
+msgid "_Export histogram..."
+msgstr "_Izvozi histogram ..."
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:95
+msgid "_Image"
+msgstr "_Slika"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:96
+msgid "_Drawable"
+msgstr "_Izrisljivo"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:97
+msgid "Histogram _File"
+msgstr "_Datoteka histograma"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:98
+msgid "_Bucket Size"
+msgstr "Velikost _vedra"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:99
+msgid "Sample _Average"
+msgstr "Vzorči povpre_čje"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:100
+msgid "Output format"
+msgstr "Izhodni zapis"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:101
+msgid "Pixel count"
+msgstr "Število slik. točk"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:102
+msgid "Normalized"
+msgstr "Normalizirano"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/histogram-export.py:103
+msgid "Percent"
+msgstr "Odstotek"
+
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:56
msgid "Add a layer of fog"
msgstr "Dodaj plast megle"
@@ -148,7 +193,7 @@ msgid "_Offset Palette..."
msgstr "_Zamakni paleto ..."
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:52
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:309
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:334
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:59
#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:81
msgid "Palette"
@@ -158,119 +203,125 @@ msgstr "Paleta"
msgid "Off_set"
msgstr "_Zamik"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:22
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:25
msgid "Red"
msgstr "Rdeča"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:22
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:25
msgid "Green"
msgstr "Zelena"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:22
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:25
msgid "Blue"
msgstr "Modra"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:23
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:26
msgid "Luma (Y)"
msgstr "Luma (Y)"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:24
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:27
msgid "Hue"
msgstr "Obarvanost"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:24
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:27
msgid "Saturation"
msgstr "Nasičenost"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:24
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:27
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:25
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:28
msgid "Saturation (HSL)"
msgstr "Nasičenost (HSL)"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:25
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:28
msgid "Lightness (HSL)"
msgstr "Svetlost (HSL)"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:26
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:29
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:27
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:30
msgid "Random"
msgstr "Naključno"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:78
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:81
msgid "Lightness (LAB)"
msgstr "Svetlost (LAB)"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:78
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:82
msgid "A-color"
msgstr "A-barva"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:78
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:82
msgid "B-color"
msgstr "B-barva"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:79
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:83
msgid "Chroma (LCHab)"
msgstr "Kroma (LCHab)"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:79
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:84
msgid "Hue (LCHab)"
msgstr "Obarvanost (LCHab)"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:300
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:312
msgid "Sort the colors in a palette"
msgstr "Razvrsti barve na paleti"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:306
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:331
msgid "_Sort Palette..."
msgstr "_Razvrsti paleto ..."
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:310
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:335
msgid "Se_lections"
msgstr "Iz_bire"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:311
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:336
msgid "All"
msgstr "Vse"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:311
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:336
msgid "Slice / Array"
msgstr "Rezina / matrika"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:311
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:336
msgid "Autoslice (fg->bg)"
msgstr "Samodejno poreži (ospr->ozad)"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:311
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:337
msgid "Partitioned"
msgstr "Razdeljeno"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:312
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:338
msgid "Slice _expression"
msgstr "_Izraz rezanja"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:313
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:339
msgid "Channel to _sort"
msgstr "Kanal za _razvrščanje"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:315
-msgid "_Quantization"
-msgstr "_Kvantizacija"
-
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:316
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:341
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:344
msgid "_Ascending"
msgstr "N_araščajoče"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:317
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:342
+#| msgid "Channel to _sort"
+msgid "Secondary Channel to s_ort"
+msgstr "Sekundarni kanal za ra_zvrščanje"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:345
+msgid "_Quantization"
+msgstr "_Kvantizacija"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:346
msgid "_Partitioning channel"
msgstr "Kanal raz_deljevanja"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:319
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:348
msgid "Partition q_uantization"
msgstr "K_vantizacija razdelkov"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]