[gnome-software] Updated Greek translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-software] Updated Greek translation
- Date: Wed, 27 Aug 2014 20:30:53 +0000 (UTC)
commit 0f07096d44fc9dcec2862c265accdcd0aa7fc398
Author: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>
Date: Wed Aug 27 20:30:49 2014 +0000
Updated Greek translation
po/el.po | 68 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 45 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 9475246..00dd25f 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-software master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"software&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-11 19:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-12 01:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-27 07:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-27 16:43+0200\n"
"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
"Language-Team: team lists gnome gr\n"
"Language: el\n"
@@ -186,18 +186,25 @@ msgstr "Αναζήτηση για εφαρμογές"
msgid "SEARCH"
msgstr "ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ"
-#: ../src/gs-application.c:538 ../src/gs-application.c:540
+#: ../src/gs-application.c:538
msgid "Show application details"
msgstr "Εμφάνιση λεπτομερειών εφαρμογής"
-#: ../src/gs-application.c:538 ../src/gs-application.c:540
-#: ../src/gs-application.c:542
+#: ../src/gs-application.c:538
msgid "ID"
msgstr "ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΤΙΚΟ"
+#: ../src/gs-application.c:540
+msgid "Open a local package file"
+msgstr "Άνοιγμα τοπικού πακέτου"
+
+#: ../src/gs-application.c:540
+msgid "FILENAME"
+msgstr "ΟΝΟΜΑ ΑΡΧΕΙΟΥ"
+
#: ../src/gs-application.c:542
-msgid "Set the specified debugging level"
-msgstr "Ορισμός του συγκεκριμένου επιπέδου αποσφαλμάτωσης"
+msgid "Show verbose debugging information"
+msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών αποσφαλμάτωσης"
#: ../src/gs-application.c:544
msgid "Show profiling information for the service"
@@ -209,7 +216,7 @@ msgstr "Προτιμήστε τοπικές πηγές αρχείων σε AppSt
#. TRANSLATORS: this is a label that describes an application
#. * that has been queued for installation
-#: ../src/gs-app-addon-row.c:98 ../src/gs-app-row.c:200
+#: ../src/gs-app-addon-row.c:98 ../src/gs-app-row.c:201
#: ../src/gs-shell-details.ui.h:4
msgid "Pending"
msgstr "Εκκρεμεί"
@@ -218,7 +225,7 @@ msgstr "Εκκρεμεί"
#. * shows the status of an application being installed
#. TRANSLATORS: this is the small blue label on the tile
#. * that tells the user the application is being installing
-#: ../src/gs-app-addon-row.c:107 ../src/gs-app-row.c:227
+#: ../src/gs-app-addon-row.c:107 ../src/gs-app-row.c:228
#: ../src/gs-app-tile.c:81 ../src/gs-app-tile.c:84
msgid "Installing"
msgstr "Εγκαθίσταται"
@@ -227,33 +234,33 @@ msgstr "Εγκαθίσταται"
#. * shows the status of an application being erased
#. TRANSLATORS: this is the small blue label on the tile
#. * that tells the user the application is being removed
-#: ../src/gs-app-addon-row.c:111 ../src/gs-app-row.c:236
+#: ../src/gs-app-addon-row.c:111 ../src/gs-app-row.c:237
#: ../src/gs-app-tile.c:90 ../src/gs-app-tile.c:93
msgid "Removing"
msgstr "Αφαίρεση"
#. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
#. * allows the application to be easily installed
-#: ../src/gs-app-row.c:190
+#: ../src/gs-app-row.c:191
msgid "Visit website"
msgstr "Επισκεφθείτε τον ιστότοπο"
#. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
#. * allows to cancel a queued install of the application
-#: ../src/gs-app-row.c:197
+#: ../src/gs-app-row.c:198
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
#. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
#. * allows the application to be easily installed
-#: ../src/gs-app-row.c:207
+#: ../src/gs-app-row.c:208
msgid "Install"
msgstr "Εγκατάσταση"
#. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
#. * allows the application to be easily removed
#. TRANSLATORS: this is button text to remove the application
-#: ../src/gs-app-row.c:216 ../src/gs-shell-details.c:1114
+#: ../src/gs-app-row.c:217 ../src/gs-shell-details.c:1114
#: ../src/gs-shell-installed.c:182 ../src/gs-shell-search.c:162
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση"
@@ -399,13 +406,13 @@ msgstr "Ακολουθούν λεπτομερή σφάλματα από τον
#. TRANSLATORS: this is a group of updates that are not
#. * packages and are not shown in the main list
-#: ../src/gs-plugin-loader.c:879
+#: ../src/gs-plugin-loader.c:884
msgid "OS Updates"
msgstr "Ενημερώσεις λειτουργικού"
#. TRANSLATORS: this is a longer description of the
#. * os-update item
-#: ../src/gs-plugin-loader.c:884
+#: ../src/gs-plugin-loader.c:889
msgid "Includes performance, stability and security improvements."
msgstr ""
"Περιλαμβάνει βελτιώσεις απόδοσης, σταθερότητας και ασφάλειας για όλους τους "
@@ -413,12 +420,12 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is when we know about an application or
#. * addon, but it can't be listed for some reason
-#: ../src/gs-plugin-loader.c:1479
+#: ../src/gs-plugin-loader.c:1487
#, c-format
msgid "No addon codecs are available for the %s format."
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα πρόσθετα κωδικοποιητών για τη μορφή %s."
-#: ../src/gs-plugin-loader.c:1482
+#: ../src/gs-plugin-loader.c:1490
#, c-format
msgid ""
"Information about %s, as well as options for how to get a codec that can "
@@ -701,7 +708,6 @@ msgstr "Α_φαίρεση από τον κατάλογο"
#. TRANSLATORS: this is a heading for audio applications which have been featured ('recommended') by the
distribution
#: ../src/gs-shell-overview.c:338
-#| msgid "System Applications"
msgid "Recommended Audio Applications"
msgstr "Προτεινόμενες εφαρμογές ήχου"
@@ -717,7 +723,6 @@ msgstr "Προτεινόμενες εφαρμογές γραφικών"
#. TRANSLATORS: this is a heading for office applications which have been featured ('recommended') by the
distribution
#: ../src/gs-shell-overview.c:353
-#| msgid "Internet Only Application"
msgid "Recommended Office Applications"
msgstr "Προτεινόμενες εφαρμογές γραφείου"
@@ -727,7 +732,6 @@ msgid "Overview page"
msgstr "Σελίδα επισκόπησης"
#: ../src/gs-shell-overview.ui.h:2
-#| msgid "System Applications"
msgid "Featured Application"
msgstr "Δημοφιλέστερη εφαρμογή"
@@ -811,7 +815,6 @@ msgstr "%e %B %Y"
#. TRANSLATORS: the updates are being downloaded
#: ../src/gs-shell-updates.c:196
-#| msgid "Looking for new updates…"
msgid "Downloading new updates…"
msgstr "Λήψη νέων ενημερώσεων…"
@@ -1101,11 +1104,27 @@ msgstr "Απέτυχε η εγκατάσταση του %s."
msgid "Removal of %s failed."
msgstr "Απέτυχε η αφαίρεση του %s."
-#: ../src/plugins/gs-plugin-appstream.c:158
+#: ../src/plugins/gs-plugin-appstream.c:162
#, c-format
msgid "No AppStream data found"
msgstr "Δεν βρέθηκαν δεδομένα AppStream"
+#. TRANSLATORS: This is how we join the licences and can
+#. * be considered a "Conjunctive AND Operator" according
+#. * to the SPDX specification. For example:
+#. * "LGPL-2.1 and MIT and BSD-2-Clause"
+#: ../src/plugins/gs-plugin-appstream.c:312
+msgid " and "
+msgstr "και"
+
+#. TRANSLATORS: This is how we join the licences and can
+#. * be considered a "Disjunctive OR Operator" according
+#. * to the SPDX specification. For example:
+#. * "LGPL-2.1 or MIT"
+#: ../src/plugins/gs-plugin-appstream.c:320
+msgid " or "
+msgstr "ή"
+
#. TRANSLATORS: this is when a webapp has no comment
#: ../src/plugins/gs-plugin-epiphany.c:143
#, c-format
@@ -1998,6 +2017,9 @@ msgstr "_Περί"
msgid "_Quit"
msgstr "Έ_ξοδος"
+#~ msgid "Set the specified debugging level"
+#~ msgstr "Ορισμός του συγκεκριμένου επιπέδου αποσφαλμάτωσης"
+
#~ msgid "Picks"
#~ msgstr "Επιλεγμένα"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]