[gnome-screenshot] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- From: Chao-Hsiung Liao <chliao src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-screenshot] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- Date: Mon, 25 Aug 2014 06:10:28 +0000 (UTC)
commit a60b11acbabe058e1e0308d9ac7c006707595bff
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date: Mon Aug 25 14:10:19 2014 +0800
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
po/zh_HK.po | 79 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/zh_TW.po | 79 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
2 files changed, 84 insertions(+), 74 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 8aedc65..08b5156 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils 3.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
"screenshot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-24 23:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-04 20:12+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-23 19:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-25 14:10+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -23,25 +23,27 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:790
+#: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:1
+#: ../src/screenshot-application.c:757
msgid "Screenshot"
msgstr "螢幕擷圖"
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:791
+#: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:2
+#: ../src/screenshot-application.c:758
msgid "Save images of your screen or individual windows"
msgstr "將整個桌é¢æˆ–ç¨ç«‹çš„視窗儲å˜ç‚ºå½±ç‰‡"
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:3
+#: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:3
msgid "snapshot;capture;print;screenshot;"
msgstr "snapshot;capture;print;screenshot;螢幕擷圖;æ“·å–;列å°;"
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4
+#: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:4
msgid "Take a Screenshot of the Whole Screen"
msgstr "æ‹ä¸‹å…¨èž¢å¹•çš„螢幕擷圖"
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:5
+#: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:5
msgid "Take a Screenshot of the Current Window"
msgstr "æ‹ä¸‹è¦–窗的螢幕擷圖"
@@ -184,72 +186,67 @@ msgstr "螢幕擷圖æ‹æ”"
msgid "All possible methods failed"
msgstr "所有å¯èƒ½çš„方法都失敗了"
-#: ../src/screenshot-application.c:645
+#: ../src/screenshot-application.c:631
msgid "Send the grab directly to the clipboard"
msgstr "將抓圖直接傳é€è‡³å‰ªè²¼ç°¿"
-#: ../src/screenshot-application.c:646
+#: ../src/screenshot-application.c:632
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
msgstr "æ“·å–單一視窗而ä¸æ˜¯æ•´å€‹ç•«é¢"
-#: ../src/screenshot-application.c:647
+#: ../src/screenshot-application.c:633
msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
msgstr "æ“·å–ç•«é¢çš„一個å€åŸŸè€Œä¸æ˜¯æ•´å€‹ç•«é¢"
-#: ../src/screenshot-application.c:648
+#: ../src/screenshot-application.c:634
msgid "Include the window border with the screenshot"
msgstr "螢幕擷圖包å«è¦–窗邊框"
-#: ../src/screenshot-application.c:649
+#: ../src/screenshot-application.c:635
msgid "Remove the window border from the screenshot"
msgstr "自螢幕擷圖移除視窗邊框"
-#: ../src/screenshot-application.c:650
+#: ../src/screenshot-application.c:636
msgid "Include the pointer with the screenshot"
msgstr "螢幕擷圖包å«é¼ 標"
-#: ../src/screenshot-application.c:651
+#: ../src/screenshot-application.c:637
msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
msgstr "在指定的時間後(秒)æ‹æ”螢幕擷圖"
#. translators: this is the last part of the "grab after a
#. * delay of <spin button> seconds".
#.
-#: ../src/screenshot-application.c:651
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:421
+#: ../src/screenshot-application.c:637
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:420
msgid "seconds"
msgstr "秒後æ‹ä¸‹èž¢å¹•æ“·åœ–"
-#: ../src/screenshot-application.c:652
-#| msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
+#: ../src/screenshot-application.c:638
msgid "Effect to add to the border (shadow, border, vintage or none)"
msgstr "åŠ åˆ°è¦–çª—é‚Šæ¡†çš„æ•ˆæžœ (é™°å½±ã€é‚Šæ¡†ã€èˆŠåŒ–或沒有)"
-#: ../src/screenshot-application.c:652
+#: ../src/screenshot-application.c:638
msgid "effect"
msgstr "效果"
-#: ../src/screenshot-application.c:653
+#: ../src/screenshot-application.c:639
msgid "Interactively set options"
msgstr "互動è¨å®šé¸é …"
-#: ../src/screenshot-application.c:654
+#: ../src/screenshot-application.c:640
msgid "Save screenshot directly to this file"
msgstr "螢幕擷圖直接儲å˜åˆ°é€™å€‹æª”案"
-#: ../src/screenshot-application.c:654
+#: ../src/screenshot-application.c:640
msgid "filename"
msgstr "檔案å稱"
-#: ../src/screenshot-application.c:655
+#: ../src/screenshot-application.c:641
msgid "Print version information and exit"
msgstr "列å°ç‰ˆæœ¬è³‡è¨Šä¸¦é›¢é–‹"
-#: ../src/screenshot-application.c:669
-msgid "Take a picture of the screen"
-msgstr "æ‹ä¸‹æ•´å€‹èž¢å¹•"
-
-#: ../src/screenshot-application.c:793
+#: ../src/screenshot-application.c:760
msgid "translator-credits"
msgstr "Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2012"
@@ -316,38 +313,43 @@ msgstr "包括視窗邊框(_B)"
msgid "Apply _effect:"
msgstr "套用效果(_E):"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:355
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:354
msgid "Grab the whole sc_reen"
msgstr "æ“·å–整個螢幕(_R)"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:369
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:368
msgid "Grab the current _window"
msgstr "æ‹ä¸‹ç›®å‰çš„視窗(_W)"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:381
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:380
msgid "Select _area to grab"
msgstr "é¸æ“‡è¦æŠ“å–çš„å€åŸŸ(_A)"
#. translators: this is the first part of the "grab after a
#. * delay of <spin button> seconds".
#.
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:401
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:400
msgid "Grab after a _delay of"
msgstr "æ“·å–延é²æ™‚間為(_D)"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:470
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:469
msgid "Take Screenshot"
msgstr "æ‹ä¸‹èž¢å¹•æ“·åœ–"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:471
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:470
msgid "Effects"
msgstr "效果"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:493
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:483
+#| msgid "Help"
+msgid "_Help"
+msgstr "求助(_H)"
+
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:492
msgid "Take _Screenshot"
msgstr "æ‹ä¸‹èž¢å¹•æ“·åœ–(_S)"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:510
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:509
msgid "_Cancel"
msgstr "å–消(_C)"
@@ -355,6 +357,9 @@ msgstr "å–消(_C)"
msgid "Error loading the help page"
msgstr "載入說明文件時發生錯誤"
+#~ msgid "Take a picture of the screen"
+#~ msgstr "æ‹ä¸‹æ•´å€‹èž¢å¹•"
+
#~ msgid "About Screenshot"
#~ msgstr "關於螢幕擷圖"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 45ca00e..9161c90 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils 3.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
"screenshot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-24 23:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-04 15:41+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-23 19:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-24 16:46+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional)\n"
"Language: zh_TW\n"
@@ -23,25 +23,27 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:790
+#: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:1
+#: ../src/screenshot-application.c:757
msgid "Screenshot"
msgstr "螢幕擷圖"
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:791
+#: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:2
+#: ../src/screenshot-application.c:758
msgid "Save images of your screen or individual windows"
msgstr "將整個桌é¢æˆ–ç¨ç«‹çš„視窗儲å˜ç‚ºå½±ç‰‡"
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:3
+#: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:3
msgid "snapshot;capture;print;screenshot;"
msgstr "snapshot;capture;print;screenshot;螢幕擷圖;æ“·å–;列å°;"
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4
+#: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:4
msgid "Take a Screenshot of the Whole Screen"
msgstr "æ‹ä¸‹å…¨èž¢å¹•çš„螢幕擷圖"
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:5
+#: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:5
msgid "Take a Screenshot of the Current Window"
msgstr "æ‹ä¸‹è¦–窗的螢幕擷圖"
@@ -184,72 +186,67 @@ msgstr "螢幕擷圖æ‹æ”"
msgid "All possible methods failed"
msgstr "所有å¯èƒ½çš„方法都失敗了"
-#: ../src/screenshot-application.c:645
+#: ../src/screenshot-application.c:631
msgid "Send the grab directly to the clipboard"
msgstr "將抓圖直接傳é€è‡³å‰ªè²¼ç°¿"
-#: ../src/screenshot-application.c:646
+#: ../src/screenshot-application.c:632
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
msgstr "æ“·å–單一視窗而ä¸æ˜¯æ•´å€‹ç•«é¢"
-#: ../src/screenshot-application.c:647
+#: ../src/screenshot-application.c:633
msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
msgstr "æ“·å–ç•«é¢çš„一個å€åŸŸè€Œä¸æ˜¯æ•´å€‹ç•«é¢"
-#: ../src/screenshot-application.c:648
+#: ../src/screenshot-application.c:634
msgid "Include the window border with the screenshot"
msgstr "螢幕擷圖包å«è¦–窗邊框"
-#: ../src/screenshot-application.c:649
+#: ../src/screenshot-application.c:635
msgid "Remove the window border from the screenshot"
msgstr "自螢幕擷圖移除視窗邊框"
-#: ../src/screenshot-application.c:650
+#: ../src/screenshot-application.c:636
msgid "Include the pointer with the screenshot"
msgstr "螢幕擷圖包å«æ»‘é¼ æŒ‡æ¨™"
-#: ../src/screenshot-application.c:651
+#: ../src/screenshot-application.c:637
msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
msgstr "在指定的時間後(秒)æ‹æ”螢幕擷圖"
#. translators: this is the last part of the "grab after a
#. * delay of <spin button> seconds".
#.
-#: ../src/screenshot-application.c:651
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:421
+#: ../src/screenshot-application.c:637
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:420
msgid "seconds"
msgstr "秒後æ‹ä¸‹èž¢å¹•æ“·åœ–"
-#: ../src/screenshot-application.c:652
-#| msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
+#: ../src/screenshot-application.c:638
msgid "Effect to add to the border (shadow, border, vintage or none)"
msgstr "åŠ åˆ°è¦–çª—é‚Šæ¡†çš„æ•ˆæžœ (é™°å½±ã€é‚Šæ¡†ã€èˆŠåŒ–或沒有)"
-#: ../src/screenshot-application.c:652
+#: ../src/screenshot-application.c:638
msgid "effect"
msgstr "效果"
-#: ../src/screenshot-application.c:653
+#: ../src/screenshot-application.c:639
msgid "Interactively set options"
msgstr "互動è¨å®šé¸é …"
-#: ../src/screenshot-application.c:654
+#: ../src/screenshot-application.c:640
msgid "Save screenshot directly to this file"
msgstr "螢幕擷圖直接儲å˜åˆ°é€™å€‹æª”案"
-#: ../src/screenshot-application.c:654
+#: ../src/screenshot-application.c:640
msgid "filename"
msgstr "檔案å稱"
-#: ../src/screenshot-application.c:655
+#: ../src/screenshot-application.c:641
msgid "Print version information and exit"
msgstr "列å°ç‰ˆæœ¬è³‡è¨Šä¸¦é›¢é–‹"
-#: ../src/screenshot-application.c:669
-msgid "Take a picture of the screen"
-msgstr "æ‹ä¸‹æ•´å€‹èž¢å¹•"
-
-#: ../src/screenshot-application.c:793
+#: ../src/screenshot-application.c:760
msgid "translator-credits"
msgstr "Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2012"
@@ -316,38 +313,43 @@ msgstr "包括視窗邊框(_B)"
msgid "Apply _effect:"
msgstr "套用效果(_E):"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:355
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:354
msgid "Grab the whole sc_reen"
msgstr "æ“·å–整個螢幕(_R)"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:369
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:368
msgid "Grab the current _window"
msgstr "æ‹ä¸‹ç›®å‰çš„視窗(_W)"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:381
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:380
msgid "Select _area to grab"
msgstr "é¸æ“‡è¦æŠ“å–çš„å€åŸŸ(_A)"
#. translators: this is the first part of the "grab after a
#. * delay of <spin button> seconds".
#.
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:401
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:400
msgid "Grab after a _delay of"
msgstr "æ“·å–延é²æ™‚間為(_D)"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:470
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:469
msgid "Take Screenshot"
msgstr "æ‹ä¸‹èž¢å¹•æ“·åœ–"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:471
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:470
msgid "Effects"
msgstr "效果"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:493
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:483
+#| msgid "Help"
+msgid "_Help"
+msgstr "求助(_H)"
+
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:492
msgid "Take _Screenshot"
msgstr "æ‹ä¸‹èž¢å¹•æ“·åœ–(_S)"
-#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:510
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:509
msgid "_Cancel"
msgstr "å–消(_C)"
@@ -355,6 +357,9 @@ msgstr "å–消(_C)"
msgid "Error loading the help page"
msgstr "載入說明文件時發生錯誤"
+#~ msgid "Take a picture of the screen"
+#~ msgstr "æ‹ä¸‹æ•´å€‹èž¢å¹•"
+
#~ msgid "About Screenshot"
#~ msgstr "關於螢幕擷圖"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]