[gnome-software/gnome-3-10] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-software/gnome-3-10] Updated Slovenian translation
- Date: Sat, 28 Sep 2013 19:20:40 +0000 (UTC)
commit 190894e3c126c0f6b5330d53854b8e85cfc4738e
Author: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>
Date: Sat Sep 28 21:20:35 2013 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 305 ++++++++++++++++++++------------------------------------------
1 files changed, 96 insertions(+), 209 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index a6bca2d..8ec1233 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-software master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"software&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-19 22:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-20 21:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-24 23:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-26 23:49+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenščina <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl_SI\n"
@@ -22,6 +22,37 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
+#: ../data/gnome-software.appdata.xml.in.h:1
+msgid "Application manager for GNOME"
+msgstr "Upravljalnik programov za GNOME"
+
+#: ../data/gnome-software.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"GNOME Software lets you install, remove and update applications and system "
+"extensions. It also allows you to update your system using an offline update."
+msgstr ""
+"Programska oprema GNOME omogoča nameščanje, odstranjevanje in "
+"posodabljanje programov in razširitev sistema. Obenem omogoča tudi "
+"posodabljanje vašega sistema s posodobitvami brez povezave."
+
+#: ../data/gnome-software.appdata.xml.in.h:3
+msgid "Goals:"
+msgstr "Cilji:"
+
+#: ../data/gnome-software.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"<li>View installed applications</li> <li>Remove installed applications</li> "
+"<li>View available application updates</li> <li>Install available updates</"
+"li> <li>Find new applications</li> <li>Install new applications</li> "
+"<li>Find an application to handle a specific type of file</li> <li>Installed "
+"apps and updates should be available when offline</li>"
+msgstr ""
+"<li>Pokaži nameščene programe</li> <li>Odstrani nameščene programe</li> "
+"<li>Pokaži razpoložljive posodobitve programov</li> <li>Namesti "
+"posodobitve</li> <li>Najdi nove programe</li> <li>Namesti nove "
+"programe</li> <li>Najdi program, ki deluje z določeno vrsto datotek</li> "
+"<li>Nameščeni programi in posodobitve naj bodo na voljo ob nepovezanosti</li>"
+
#: ../src/app-menu.ui.h:1
msgid "_About"
msgstr "_O programu"
@@ -30,10 +61,18 @@ msgstr "_O programu"
msgid "_Quit"
msgstr "_Končaj"
+#. TRANSLATORS: this is the status in the history UI,
+#. * where we are showing the application was installed
+#: ../src/app-tile.ui.h:1 ../src/gs-app-tile.c:78 ../src/gs-feature-tile.c:76
+#: ../src/gs-popular-tile.c:77 ../src/gs-shell-details.c:397
+#: ../src/popular-tile.ui.h:1
+msgid "Installed"
+msgstr "Nameščeno"
+
#. TRANSLATORS: this is the application name
#. TRANSLATORS: this is the main window title
#: ../src/gnome-software.desktop.in.h:1 ../src/gnome-software.ui.h:1
-#: ../src/gs-application.c:89 ../src/gs-shell.c:117
+#: ../src/gs-application.c:89 ../src/gs-shell.c:128
msgid "Software"
msgstr "Programska oprema"
@@ -41,22 +80,31 @@ msgstr "Programska oprema"
msgid "Add, remove or update software on this computer"
msgstr "Dodajanje, odstranjevanje in posodabljanje programske opreme."
+#: ../src/gnome-software.ui.h:2
+msgid "Go back"
+msgstr "Pojdi nazaj"
+
#. Translators: A label for a button to show all available software.
-#: ../src/gnome-software.ui.h:3
+#: ../src/gnome-software.ui.h:4
msgid "_All"
msgstr "_Vse"
#. Translators: A label for a button to show only software which is already installed.
-#: ../src/gnome-software.ui.h:5
+#. TRANSLATORS: this is tab button to show the list of
+#. * installed software
+#: ../src/gnome-software.ui.h:6 ../src/gs-shell-installed.c:407
msgid "_Installed"
msgstr "_Nameščeno"
#. Translators: A label for a button to show only updates which are available to install.
-#: ../src/gnome-software.ui.h:7
+#. TRANSLATORS: A label for a button to show only updates
+#. * which are available to install.
+#.
+#: ../src/gnome-software.ui.h:8 ../src/gs-shell-updates.c:112
msgid "_Updates"
msgstr "_Posodobitve"
-#: ../src/gnome-software.ui.h:8
+#: ../src/gnome-software.ui.h:9
msgid "Restart & Install"
msgstr "Namestitev in ponovni zagon"
@@ -64,7 +112,7 @@ msgstr "Namestitev in ponovni zagon"
#. * allows the application to be easily installed
#. TRANSLATORS: button text in the header when an application
#. * can be installed
-#: ../src/gnome-software.ui.h:9 ../src/gs-app-widget.c:109
+#: ../src/gnome-software.ui.h:10 ../src/gs-app-widget.c:109
#: ../src/gs-shell-details.c:91
msgid "Install"
msgstr "Namesti"
@@ -73,68 +121,57 @@ msgstr "Namesti"
#. * allows the application to be easily removed
#. TRANSLATORS: button text in the header when an application can be erased
#. TRANSLATORS: this is button text to remove the application
-#: ../src/gnome-software.ui.h:10 ../src/gs-app-widget.c:117
+#: ../src/gnome-software.ui.h:11 ../src/gs-app-widget.c:117
#: ../src/gs-shell-details.c:123 ../src/gs-shell-details.c:314
-#: ../src/gs-shell-installed.c:165 ../src/gs-shell-search.c:112
+#: ../src/gs-shell-installed.c:165 ../src/gs-shell-search.c:113
msgid "Remove"
msgstr "Odstrani"
-#: ../src/gnome-software.ui.h:11
+#: ../src/gnome-software.ui.h:12
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-popular.c:226
msgid "Featured"
msgstr "Novosti v ospredju"
#. Translators: This is a heading for software which has been featured ('picked') by the distribution.
-#: ../src/gnome-software.ui.h:13
+#: ../src/gnome-software.ui.h:14
msgid "Picks"
msgstr "Izbor osebja"
-#: ../src/gnome-software.ui.h:14
+#: ../src/gnome-software.ui.h:15
msgid "Categories"
msgstr "Kategorije"
-#: ../src/gnome-software.ui.h:15
-#| msgid "No Application Found"
+#: ../src/gnome-software.ui.h:16
msgid "No Application Data Found"
msgstr "Podatkov o programu ni mogoče najti"
-#: ../src/gnome-software.ui.h:16
+#: ../src/gnome-software.ui.h:17
msgid "No Application Found"
msgstr "Ni najdenih programov"
-#: ../src/gnome-software.ui.h:17
+#: ../src/gnome-software.ui.h:18
msgid "Software is up to date"
msgstr "Programska oprema je posodobljena"
-#: ../src/gnome-software.ui.h:18
-#| msgid "Visit website"
+#: ../src/gnome-software.ui.h:19
msgid "Visit _Website"
msgstr "Obišči sp_letišče"
-#: ../src/gnome-software.ui.h:19
+#: ../src/gnome-software.ui.h:20
msgid "_History"
msgstr "_Zgodovina"
-#: ../src/gnome-software.ui.h:20
-msgid "Application"
-msgstr "Program"
-
#: ../src/gnome-software.ui.h:21
-msgid "Category"
-msgstr "Kategorija"
-
-#: ../src/gnome-software.ui.h:22
msgid "History"
msgstr "Zgodovina"
#. Translators: Label for a button to close the update dialogue.
-#: ../src/gnome-software.ui.h:24
+#: ../src/gnome-software.ui.h:23
msgid "Done"
msgstr "Končano"
#. TRANSLATORS: this is the title of the about window
#: ../src/gs-application.c:87
-#| msgid "About GNOME Software"
msgid "About Software"
msgstr "O programu Programska oprema"
@@ -149,14 +186,13 @@ msgstr "Matej Urbančič"
#. TRANSLATORS: this is a command line option, please don't
#. * translate the option names between ‘’
-#: ../src/gs-application.c:215
-#, fuzzy
+#: ../src/gs-application.c:222
msgid "Start up mode: either ‘updates’, ‘updated’, ‘installed’ or ‘overview’"
msgstr ""
"Začetni zagon je lahko prikaz 'posodobitev', 'posodobljenih', 'nameščenih' "
-"ali 'novih paketov'."
+"ali 'pregleda'."
-#: ../src/gs-application.c:215
+#: ../src/gs-application.c:222
msgid "MODE"
msgstr "NAČIN"
@@ -203,14 +239,14 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is a prompt message, and
#. * '%s' is an application summary, e.g. 'GNOME Clocks'
#: ../src/gs-shell-details.c:299 ../src/gs-shell-installed.c:150
-#: ../src/gs-shell-search.c:97
+#: ../src/gs-shell-search.c:98
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %s?"
msgstr "Ali ste prepričani, da želite odstraniti %s?"
#. TRANSLATORS: longer dialog text
#: ../src/gs-shell-details.c:311 ../src/gs-shell-installed.c:162
-#: ../src/gs-shell-search.c:109
+#: ../src/gs-shell-search.c:110
#, c-format
msgid "%s will be removed, and you will have to install it to use it again."
msgstr ""
@@ -223,15 +259,6 @@ msgid "Removed"
msgstr "Odstranjeno"
#. TRANSLATORS: this is the status in the history UI,
-#. * where we are showing the application was installed
-#. TRANSLATORS: this is tab button to show the list of
-#. * installed software
-#: ../src/gs-shell-details.c:397 ../src/gs-shell-installed.c:407
-#: ../src/popular-tile.ui.h:1
-msgid "Installed"
-msgstr "Nameščeno"
-
-#. TRANSLATORS: this is the status in the history UI,
#. * where we are showing the application was updated
#: ../src/gs-shell-details.c:402
msgid "Updated"
@@ -249,12 +276,23 @@ msgstr "Neznano"
#. * applications either installing or erasing
#: ../src/gs-shell-installed.c:412
#, c-format
-msgid "Installed (%d)"
-msgstr "Nameščeno (%d)"
+#| msgid "Installed (%d)"
+msgid "_Installed (%d)"
+msgstr "_Nameščeno (%d)"
+
+#. TRANSLATORS: A label for a button to show only updates
+#. * which are available to install. The '%d' refers to the
+#. * number of available updates
+#.
+#: ../src/gs-shell-updates.c:105
+#, c-format
+#| msgid "_Updates"
+msgid "_Updates (%d)"
+msgstr "_Posodobitve (%d)"
#. TRANSLATORS: window title to suggest that we are showing
#. * the offline updates that have just been applied
-#: ../src/gs-shell-updates.c:154
+#: ../src/gs-shell-updates.c:170
msgid "Recent Software Updates"
msgstr "Nedavne posodobitve programske opreme"
@@ -271,7 +309,7 @@ msgid "Launch"
msgstr "Zaženi"
#: ../src/plugins/gs-plugin-appstream.c:198
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "No Application Found"
msgid "No AppStream data found"
msgstr "Ni najdenih podatkov AppStream"
@@ -282,19 +320,16 @@ msgid "Audio"
msgstr "Zvok"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:60
-#| msgid "Editing"
msgctxt "Menu subcategory of Audio"
msgid "Editing"
msgstr "Montaža"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:63
-#| msgid "Databases"
msgctxt "Menu subcategory of Audio"
msgid "Databases"
msgstr "Podatkovne zbirke"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:66
-#| msgid "Disc Burning"
msgctxt "Menu subcategory of Audio"
msgid "Disc Burning"
msgstr "Zapisovanje diska"
@@ -302,10 +337,9 @@ msgstr "Zapisovanje diska"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:69
msgctxt "Menu subcategory of Audio"
msgid "Ham Radio"
-msgstr ""
+msgstr "Radioamaterstvo"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:72
-#| msgid "MIDI"
msgctxt "Menu subcategory of Audio"
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -316,32 +350,27 @@ msgid "Mixer"
msgstr "Mešanje"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:78
-#| msgid "Music"
msgctxt "Menu subcategory of Audio"
msgid "Music"
msgstr "Glasba"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:81
-#| msgid "Players"
msgctxt "Menu subcategory of Audio"
msgid "Players"
msgstr "Predvajalniki"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:84
-#| msgid "Recorders"
msgctxt "Menu subcategory of Audio"
msgid "Recorders"
msgstr "Snemalniki"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:87
-#, fuzzy
#| msgid "Sequencers"
msgctxt "Menu subcategory of Audio"
msgid "Sequencers"
msgstr "Zaporejevalniki"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:90
-#, fuzzy
#| msgid "Tuners"
msgctxt "Menu subcategory of Audio"
msgid "Tuners"
@@ -353,19 +382,16 @@ msgid "Development Tools"
msgstr "Razvojna orodja"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:97
-#| msgid "Building"
msgctxt "Menu subcategory of Development"
msgid "Building"
msgstr "Izgradnja"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:100
-#| msgid "Databases"
msgctxt "Menu subcategory of Development"
msgid "Databases"
msgstr "Podatkovne zbirke"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:103
-#| msgid "Debuggers"
msgctxt "Menu subcategory of Development"
msgid "Debuggers"
msgstr "Razhroščevalniki"
@@ -376,13 +402,11 @@ msgid "GUI Designers"
msgstr "Oblikovalniki grafičnega uporabniškega vmesnika"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:109
-#, fuzzy
msgctxt "Menu subcategory of Development"
msgid "IDE"
msgstr "Integrirana razvijalna okolja"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:112
-#| msgid "Profiling"
msgctxt "Menu subcategory of Development"
msgid "Profiling"
msgstr "Profiliranje"
@@ -393,13 +417,11 @@ msgid "Project Management"
msgstr "Upravljanje projektov"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:118
-#, fuzzy
msgctxt "Menu subcategory of Development"
msgid "Revision Control"
msgstr "Nadzor različic"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:121
-#| msgid "Translation"
msgctxt "Menu subcategory of Development"
msgid "Translation"
msgstr "Prevajanje"
@@ -415,182 +437,152 @@ msgid "Education"
msgstr "Izobraževanje"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:131
-#, fuzzy
#| msgid "Art"
msgctxt "Menu subcategory of Education"
msgid "Art"
msgstr "Umetnost"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:134
-#| msgid "Artificial Intelligence"
msgctxt "Menu subcategory of Education"
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr "Umetna inteligenca"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:137
-#| msgid "Astronomy"
msgctxt "Menu subcategory of Education"
msgid "Astronomy"
msgstr "Astronomija"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:140
-#| msgid "Biology"
msgctxt "Menu subcategory of Education"
msgid "Biology"
msgstr "Biologija"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:143
-#| msgid "Chemistry"
msgctxt "Menu subcategory of Education"
msgid "Chemistry"
msgstr "Kemija"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:146
-#| msgid "Computer Science"
msgctxt "Menu subcategory of Education"
msgid "Computer Science"
msgstr "Računalniške znanosti"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:149
-#| msgid "Construction"
msgctxt "Menu subcategory of Education"
msgid "Construction"
msgstr "Gradnja"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:152
-#, fuzzy
msgctxt "Menu subcategory of Education"
msgid "Data Visualization"
msgstr "Predočenje podatkov"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:155
-#| msgid "Economy"
msgctxt "Menu subcategory of Education"
msgid "Economy"
msgstr "Ekonomija"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:158
-#| msgid "Electricity"
msgctxt "Menu subcategory of Education"
msgid "Electricity"
msgstr "Elektrika"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:161
-#| msgid "Electronics"
msgctxt "Menu subcategory of Education"
msgid "Electronics"
msgstr "Elektronika"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:164
-#| msgid "Engineering"
msgctxt "Menu subcategory of Education"
msgid "Engineering"
msgstr "Inženirstvo"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:167
-#| msgid "Geography"
msgctxt "Menu subcategory of Education"
msgid "Geography"
msgstr "Geografija"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:170
-#| msgid "Geology"
msgctxt "Menu subcategory of Education"
msgid "Geology"
msgstr "Geologija"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:173
-#| msgid "Geoscience"
msgctxt "Menu subcategory of Education"
msgid "Geoscience"
msgstr "Geoznanost"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:176
-#| msgid "History"
msgctxt "Menu subcategory of Education"
msgid "History"
msgstr "Zgodovina"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:179
-#| msgid "Humanities"
msgctxt "Menu subcategory of Education"
msgid "Humanities"
msgstr "Humanistika"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:182
-#| msgid "Image Processing"
msgctxt "Menu subcategory of Education"
msgid "Image Processing"
msgstr "Obdelava slik"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:185
-#| msgid "Languages"
msgctxt "Menu subcategory of Education"
msgid "Languages"
msgstr "Jeziki"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:188
-#| msgid "Literature"
msgctxt "Menu subcategory of Education"
msgid "Literature"
msgstr "Literatura"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:191
-#| msgid "Maps"
msgctxt "Menu subcategory of Education"
msgid "Maps"
msgstr "Zemljevidi"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:194
-#| msgid "Math"
msgctxt "Menu subcategory of Education"
msgid "Math"
msgstr "Matematika"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:197
-#| msgid "Medical"
msgctxt "Menu subcategory of Education"
msgid "Medical"
msgstr "Zdravstvo"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:200
-#| msgid "Music"
msgctxt "Menu subcategory of Education"
msgid "Music"
msgstr "Glasba"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:203
-#| msgid "Numerical Analysis"
msgctxt "Menu subcategory of Education"
msgid "Numerical Analysis"
msgstr "Številska analiza"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:206
-#, fuzzy
msgctxt "Menu subcategory of Education"
msgid "Parallel Computing"
msgstr "Vzporedno računanje"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:209
-#| msgid "Physics"
msgctxt "Menu subcategory of Education"
msgid "Physics"
msgstr "Fizika"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:212
-#| msgid "Robotics"
msgctxt "Menu subcategory of Education"
msgid "Robotics"
msgstr "Robotika"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:215
-#| msgid "Spirituality"
msgctxt "Menu subcategory of Education"
msgid "Spirituality"
msgstr "Duhovnost in vera"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:218
-#| msgid "Sports"
msgctxt "Menu subcategory of Education"
msgid "Sports"
msgstr "Šport"
@@ -601,85 +593,71 @@ msgid "Games"
msgstr "Igre"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:225
-#| msgid "Action"
msgctxt "Menu subcategory of Games"
msgid "Action"
msgstr "Akcijske igre"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:228
-#| msgid "Adventure"
msgctxt "Menu subcategory of Games"
msgid "Adventure"
msgstr "Pustolovščine"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:231
-#| msgid "Arcade"
msgctxt "Menu subcategory of Games"
msgid "Arcade"
msgstr "Arkadne igre"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:234
-#| msgid "Blocks"
msgctxt "Menu subcategory of Games"
msgid "Blocks"
msgstr "Bloki"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:237
-#| msgid "Board"
msgctxt "Menu subcategory of Games"
msgid "Board"
msgstr "Tabla"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:240
-#| msgid "Card"
msgctxt "Menu subcategory of Games"
msgid "Card"
msgstr "Karte"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:243
-#| msgid "Emulators"
msgctxt "Menu subcategory of Games"
msgid "Emulators"
msgstr "Posnemovalniki"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:246
-#| msgid "Kids"
msgctxt "Menu subcategory of Games"
msgid "Kids"
msgstr "Za otroke"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:249
-#| msgid "Logic"
msgctxt "Menu subcategory of Games"
msgid "Logic"
msgstr "Logika"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:252
-#| msgid "Role Playing"
msgctxt "Menu subcategory of Games"
msgid "Role Playing"
msgstr "Igra vlog"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:255
-#| msgid "Shooter"
msgctxt "Menu subcategory of Games"
msgid "Shooter"
msgstr "Strelske igre"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:258
-#| msgid "Simulation"
msgctxt "Menu subcategory of Games"
msgid "Simulation"
msgstr "Simulacija"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:261
-#| msgid "Sports"
msgctxt "Menu subcategory of Games"
msgid "Sports"
msgstr "Šport"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:264
-#| msgid "Strategy"
msgctxt "Menu subcategory of Games"
msgid "Strategy"
msgstr "Strateške igre"
@@ -690,57 +668,48 @@ msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:271
-#| msgid "2D Graphics"
msgctxt "Menu subcategory of Graphics"
msgid "2D Graphics"
msgstr "2D-grafika"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:274
-#| msgid "3D Graphics"
msgctxt "Menu subcategory of Graphics"
msgid "3D Graphics"
msgstr "3D-grafika"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:277
-#, fuzzy
#| msgid "OCR"
msgctxt "Menu subcategory of Graphics"
msgid "OCR"
msgstr "Optično prepoznavanje znakov"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:280
-#| msgid "Photography"
msgctxt "Menu subcategory of Graphics"
msgid "Photography"
msgstr "Fotografija"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:283
-#| msgid "Publishing"
msgctxt "Menu subcategory of Graphics"
msgid "Publishing"
msgstr "Založništvo"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:286
-#| msgid "Raster Graphics"
msgctxt "Menu subcategory of Graphics"
msgid "Raster Graphics"
msgstr "Rastrska grafika"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:289
-#, fuzzy
#| msgid "Scanning"
msgctxt "Menu subcategory of Graphics"
msgid "Scanning"
msgstr "Optično branje"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:292
-#| msgid "Vector Graphics"
msgctxt "Menu subcategory of Graphics"
msgid "Vector Graphics"
msgstr "Vektorska grafika"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:295
-#| msgid "Viewer"
msgctxt "Menu subcategory of Graphics"
msgid "Viewer"
msgstr "Pregledovalnik"
@@ -751,31 +720,26 @@ msgid "Internet"
msgstr "Splet"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:302
-#| msgid "Chat"
msgctxt "Menu subcategory of Network"
msgid "Chat"
msgstr "Klepet"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:305
-#| msgid "Dialup"
msgctxt "Menu subcategory of Network"
msgid "Dialup"
msgstr "Klicanje"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:308
-#| msgid "Email"
msgctxt "Menu subcategory of Network"
msgid "Email"
msgstr "Elektronska pošta"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:311
-#| msgid "Feed"
msgctxt "Menu subcategory of Network"
msgid "Feed"
msgstr "Vir"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:314
-#| msgid "File Transfer"
msgctxt "Menu subcategory of Network"
msgid "File Transfer"
msgstr "Prenos datotek"
@@ -783,60 +747,51 @@ msgstr "Prenos datotek"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:317
msgctxt "Menu subcategory of Network"
msgid "Ham Radio"
-msgstr ""
+msgstr "Radioamaterstvo"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:320
-#| msgid "Instant Messaging"
msgctxt "Menu subcategory of Network"
msgid "Instant Messaging"
msgstr "Hipno sporočanje"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:323
-#| msgid "IRC Clients"
msgctxt "Menu subcategory of Network"
msgid "IRC Clients"
msgstr "Odjemalci IRC"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:326
-#, fuzzy
#| msgid "Monitor"
msgctxt "Menu subcategory of Network"
msgid "Monitor"
-msgstr "Zaslon"
+msgstr "Nadzor"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:329
-#| msgid "News"
msgctxt "Menu subcategory of Network"
msgid "News"
msgstr "Novice"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:332
-#, fuzzy
#| msgid "P2P"
msgctxt "Menu subcategory of Network"
msgid "P2P"
msgstr "P2P"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:335
-#| msgid "Remote Access"
msgctxt "Menu subcategory of Network"
msgid "Remote Access"
msgstr "Oddaljeni dostop"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:338
-#| msgid "Telephony"
msgctxt "Menu subcategory of Network"
msgid "Telephony"
msgstr "Telefonija"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:341
-#| msgid "Video Conference"
msgctxt "Menu subcategory of Network"
msgid "Video Conference"
msgstr "Video konference"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:344
-#| msgid "Web Browser"
msgctxt "Menu subcategory of Network"
msgid "Web Browser"
msgstr "Spletni brskalnik"
@@ -852,7 +807,6 @@ msgid "Office"
msgstr "Pisarna"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:354
-#| msgid "Calendar"
msgctxt "Menu subcategory of Office"
msgid "Calendar"
msgstr "Koledar"
@@ -863,31 +817,26 @@ msgid "Chart"
msgstr "Grafikon"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:360
-#| msgid "Contact Management"
msgctxt "Menu subcategory of Office"
msgid "Contact Management"
msgstr "Upravljanje s stiki"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:363
-#| msgid "Database"
msgctxt "Menu subcategory of Office"
msgid "Database"
msgstr "Podatkovna zbirka"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:366
-#| msgid "Dictionary"
msgctxt "Menu subcategory of Office"
msgid "Dictionary"
msgstr "Slovar"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:369
-#| msgid "Email"
msgctxt "Menu subcategory of Office"
msgid "Email"
msgstr "Elektronska pošta"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:372
-#| msgid "Finance"
msgctxt "Menu subcategory of Office"
msgid "Finance"
msgstr "Finance"
@@ -898,19 +847,16 @@ msgid "Flow Chart"
msgstr "Diagram poteka"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:378
-#| msgid "PDA"
msgctxt "Menu subcategory of Office"
msgid "PDA"
msgstr "Dlančnik"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:381
-#| msgid "Photography"
msgctxt "Menu subcategory of Office"
msgid "Photography"
msgstr "Fotografija"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:384
-#| msgid "Presentation"
msgctxt "Menu subcategory of Office"
msgid "Presentation"
msgstr "Predstavitev"
@@ -921,25 +867,21 @@ msgid "Project Management"
msgstr "Upravljanje projektov"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:390
-#| msgid "Publishing"
msgctxt "Menu subcategory of Office"
msgid "Publishing"
msgstr "Založništvo"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:393
-#| msgid "Spreadsheet"
msgctxt "Menu subcategory of Office"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Preglednica"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:396
-#| msgid "Viewer"
msgctxt "Menu subcategory of Office"
msgid "Viewer"
msgstr "Pregledovalnik"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:399
-#| msgid "Word Processor"
msgctxt "Menu subcategory of Office"
msgid "Word Processor"
msgstr "Urejanje besedila"
@@ -950,44 +892,37 @@ msgid "Science"
msgstr "Znanost"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:406
-#, fuzzy
#| msgid "Art"
msgctxt "Menu subcategory of Science"
msgid "Art"
msgstr "Umetnost"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:409
-#| msgid "Artificial Intelligence"
msgctxt "Menu subcategory of Science"
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr "Umetna inteligenca"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:412
-#| msgid "Astronomy"
msgctxt "Menu subcategory of Science"
msgid "Astronomy"
msgstr "Astronomija"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:415
-#| msgid "Biology"
msgctxt "Menu subcategory of Science"
msgid "Biology"
msgstr "Biologija"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:418
-#| msgid "Chemistry"
msgctxt "Menu subcategory of Science"
msgid "Chemistry"
msgstr "Kemija"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:421
-#| msgid "Computer Science"
msgctxt "Menu subcategory of Science"
msgid "Computer Science"
msgstr "Računalniške znanosti"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:424
-#| msgid "Construction"
msgctxt "Menu subcategory of Science"
msgid "Construction"
msgstr "Gradnja"
@@ -998,127 +933,106 @@ msgid "Data Visualization"
msgstr "Predočenje podatkov"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:430
-#| msgid "Economy"
msgctxt "Menu subcategory of Science"
msgid "Economy"
msgstr "Ekonomija"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:433
-#| msgid "Electricity"
msgctxt "Menu subcategory of Science"
msgid "Electricity"
msgstr "Elektrika"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:436
-#| msgid "Electronics"
msgctxt "Menu subcategory of Science"
msgid "Electronics"
msgstr "Elektronika"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:439
-#| msgid "Engineering"
msgctxt "Menu subcategory of Science"
msgid "Engineering"
msgstr "Inženirstvo"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:442
-#| msgid "Geography"
msgctxt "Menu subcategory of Science"
msgid "Geography"
msgstr "Geografija"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:445
-#| msgid "Geology"
msgctxt "Menu subcategory of Science"
msgid "Geology"
msgstr "Geologija"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:448
-#| msgid "Geoscience"
msgctxt "Menu subcategory of Science"
msgid "Geoscience"
msgstr "Geoznanost"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:451
-#| msgid "History"
msgctxt "Menu subcategory of Science"
msgid "History"
msgstr "Zgodovina"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:454
-#| msgid "Humanities"
msgctxt "Menu subcategory of Science"
msgid "Humanities"
msgstr "Humanistika"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:457
-#| msgid "Image Processing"
msgctxt "Menu subcategory of Science"
msgid "Image Processing"
msgstr "Obdelava slik"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:460
-#| msgid "Languages"
msgctxt "Menu subcategory of Science"
msgid "Languages"
msgstr "Jeziki"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:463
-#| msgid "Literature"
msgctxt "Menu subcategory of Science"
msgid "Literature"
msgstr "Literatura"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:466
-#| msgid "Maps"
msgctxt "Menu subcategory of Science"
msgid "Maps"
msgstr "Zemljevidi"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:469
-#| msgid "Math"
msgctxt "Menu subcategory of Science"
msgid "Math"
msgstr "Matematika"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:472
-#| msgid "Medical"
msgctxt "Menu subcategory of Science"
msgid "Medical"
msgstr "Zdravstvo"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:475
-#| msgid "Numerical Analysis"
msgctxt "Menu subcategory of Science"
msgid "Numerical Analysis"
msgstr "Številska analiza"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:478
-#, fuzzy
msgctxt "Menu subcategory of Science"
msgid "Parallel Computing"
msgstr "Vzporedno računanje"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:481
-#| msgid "Physics"
msgctxt "Menu subcategory of Science"
msgid "Physics"
msgstr "Fizika"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:484
-#| msgid "Robotics"
msgctxt "Menu subcategory of Science"
msgid "Robotics"
msgstr "Robotika"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:487
-#| msgid "Spirituality"
msgctxt "Menu subcategory of Science"
msgid "Spirituality"
msgstr "Duhovnost in vera"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:490
-#| msgid "Sports"
msgctxt "Menu subcategory of Science"
msgid "Sports"
msgstr "Šport"
@@ -1129,43 +1043,36 @@ msgid "System"
msgstr "Sistem"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:497
-#| msgid "Emulator"
msgctxt "Menu subcategory of System"
msgid "Emulator"
msgstr "Posnemovalnik"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:500
-#| msgid "File Manager"
msgctxt "Menu subcategory of System"
msgid "File Manager"
msgstr "Upravljalnik datotek"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:503
-#| msgid "Filesystem"
msgctxt "Menu subcategory of System"
msgid "File System"
msgstr "Datotečni sistem"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:506
-#| msgid "File Tools"
msgctxt "Menu subcategory of System"
msgid "File Tools"
msgstr "Datotečna orodja"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:509
-#| msgid "Monitor"
msgctxt "Menu subcategory of System"
msgid "Monitor"
msgstr "Zaslon"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:512
-#| msgid "Security"
msgctxt "Menu subcategory of System"
msgid "Security"
msgstr "Varnost"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:515
-#| msgid "Terminal Emulator"
msgctxt "Menu subcategory of System"
msgid "Terminal Emulator"
msgstr "Posnemovalnik terminala"
@@ -1176,61 +1083,51 @@ msgid "Utilities"
msgstr "Pripomočki"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:522
-#| msgid "Accessibility"
msgctxt "Menu subcategory of Utility"
msgid "Accessibility"
msgstr "Dostopnost"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:525
-#| msgid "Archiving"
msgctxt "Menu subcategory of Utility"
msgid "Archiving"
msgstr "Arhiviranje"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:528
-#| msgid "Calculator"
msgctxt "Menu subcategory of Utility"
msgid "Calculator"
msgstr "Računalo"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:531
-#| msgid "Clock"
msgctxt "Menu subcategory of Utility"
msgid "Clock"
msgstr "Ura"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:534
-#| msgid "Compression"
msgctxt "Menu subcategory of Utility"
msgid "Compression"
msgstr "Stiskanje"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:537
-#| msgid "File Tools"
msgctxt "Menu subcategory of Utility"
msgid "File Tools"
msgstr "Datotečna orodja"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:540
-#| msgid "Maps"
msgctxt "Menu subcategory of Utility"
msgid "Maps"
msgstr "Zemljevidi"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:543
-#| msgid "Spirituality"
msgctxt "Menu subcategory of Utility"
msgid "Spirituality"
msgstr "Duhovnost in vera"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:546
-#| msgid "Telephony Tools"
msgctxt "Menu subcategory of Utility"
msgid "Telephony Tools"
msgstr "Orodja za telefoniranje"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:549
-#| msgid "Text Editor"
msgctxt "Menu subcategory of Utility"
msgid "Text Editor"
msgstr "Urejevalnik besedil"
@@ -1241,37 +1138,31 @@ msgid "Video"
msgstr "Video"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:556
-#| msgid "Editing"
msgctxt "Menu subcategory of Video"
msgid "Editing"
msgstr "Montaža"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:559
-#| msgid "Database"
msgctxt "Menu subcategory of Video"
msgid "Database"
msgstr "Podatkovna zbirka"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:562
-#| msgid "Disc Burning"
msgctxt "Menu subcategory of Video"
msgid "Disc Burning"
msgstr "Zapisovanje diska"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:565
-#| msgid "Players"
msgctxt "Menu subcategory of Video"
msgid "Players"
msgstr "Predvajalniki"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:568
-#| msgid "Recorders"
msgctxt "Menu subcategory of Video"
msgid "Recorders"
msgstr "Snemalniki"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:571
-#| msgid "TV"
msgctxt "Menu subcategory of Video"
msgid "TV"
msgstr "TV"
@@ -1280,56 +1171,52 @@ msgstr "TV"
#. TRANSLATORS: these are extra things that add to existing programs,
#. * for instance fonts, codecs or language packs
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:575
-#: ../src/plugins/gs-plugin-packagekit.c:510
+#: ../src/plugins/gs-plugin-packagekit.c:424
msgid "Add-ons"
msgstr "Dodatki"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:578
-#| msgid "Fonts"
msgctxt "Menu subcategory of Addons"
msgid "Fonts"
msgstr "Pisave"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:581
-#| msgid "Codecs"
msgctxt "Menu subcategory of Addons"
msgid "Codecs"
msgstr "Kodeki"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:584
-#| msgid "Input Sources"
msgctxt "Menu subcategory of Addons"
msgid "Input Sources"
msgstr "Vhodni viri"
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:587
-#| msgid "Language Packs"
msgctxt "Menu subcategory of Addons"
msgid "Language Packs"
msgstr "Jezikovni paketi"
#. TRANSLATORS: audio/video decoders
-#: ../src/plugins/gs-plugin-packagekit.c:514
+#: ../src/plugins/gs-plugin-packagekit.c:428
msgid "Codecs"
msgstr "Kodeki"
#. TRANSLATORS: fonts of different styles or languages
-#: ../src/plugins/gs-plugin-packagekit.c:518
+#: ../src/plugins/gs-plugin-packagekit.c:432
msgid "Fonts"
msgstr "Pisave"
#. TRANSLATORS: these are ways to enter text
-#: ../src/plugins/gs-plugin-packagekit.c:522
+#: ../src/plugins/gs-plugin-packagekit.c:436
msgid "Input Sources"
msgstr "Vhodni viri"
#. TRANSLATORS: additional languages for apps
-#: ../src/plugins/gs-plugin-packagekit.c:526
+#: ../src/plugins/gs-plugin-packagekit.c:440
msgid "Language Packs"
msgstr "Jezikovni paketi"
#. TRANSLATORS: this is where update details either are
#. * no longer available or were never provided in the first place
-#: ../src/plugins/gs-plugin-packagekit-refine.c:347
+#: ../src/plugins/gs-plugin-packagekit-refine.c:315
msgid "No update details were provided"
msgstr "Ni ponujenih podrobnosti za posodobitev"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]