[gnome-software] Updated Brazilian Portuguese translation
- From: Rafael Ferreira <rafaelff src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-software] Updated Brazilian Portuguese translation
- Date: Fri, 27 Sep 2013 03:31:58 +0000 (UTC)
commit 20274c2f4042ba742b2865719431e73752606288
Author: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>
Date: Fri Sep 27 00:31:18 2013 -0300
Updated Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 84 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 49 insertions(+), 35 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index eee9d60..2d7a6f8 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-software\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"software&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-25 12:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-26 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-25 10:44-0300\n"
"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
@@ -31,48 +31,47 @@ msgid ""
"GNOME Software lets you install, remove and update applications and system "
"extensions. It also allows you to update your system using an offline update."
msgstr ""
-"O GNOME Software permite que você instale, remova e atualize aplicativos e "
+"O GNOME Softwares permite que você instale, remova e atualize aplicativos e "
"extensões do sistema. Também permite que você atualize seu sistema usando "
"uma atualização sem estar conectado a internet."
#: ../data/gnome-software.appdata.xml.in.h:3
-msgid "Goals:"
-msgstr "Objetivos:"
+msgid "Software has the following goals:"
+msgstr "O Softwares tem os seguintes objetivos:"
#: ../data/gnome-software.appdata.xml.in.h:4
msgid "View installed applications"
-msgstr "Veja aplicativos instalados"
+msgstr "Ver aplicativos instalados"
#: ../data/gnome-software.appdata.xml.in.h:5
msgid "Remove installed applications"
-msgstr "Remova aplicativos instalados"
+msgstr "Remover aplicativos instalados"
#: ../data/gnome-software.appdata.xml.in.h:6
msgid "View available application updates"
-msgstr "Veja atualizações disponíveis de aplicativos"
+msgstr "Ver atualizações disponíveis de aplicativos"
#: ../data/gnome-software.appdata.xml.in.h:7
msgid "Install available updates"
-msgstr "Instale as atualizações disponíveis"
+msgstr "Instalar as atualizações disponíveis"
#: ../data/gnome-software.appdata.xml.in.h:8
msgid "Find new applications"
-msgstr "Localize novos aplicativos"
+msgstr "Localizar novos aplicativos"
#: ../data/gnome-software.appdata.xml.in.h:9
msgid "Install new applications"
-msgstr "Instale novos aplicativos"
+msgstr "Instalar novos aplicativos"
-# Neste contexto traduzo Find como encontre, ao invés de localizar pois dá sentido mais claro a ação.
--Enrico
#: ../data/gnome-software.appdata.xml.in.h:10
msgid "Find an application to handle a specific type of file"
-msgstr "Encontre um aplicativo para manipular tipos específicos de arquivos"
+msgstr "Encontrar um aplicativo para manipular tipos específicos de arquivos"
#: ../data/gnome-software.appdata.xml.in.h:11
msgid "Installed apps and updates should be available when offline"
msgstr ""
"Atualizações e aplicativos instalados devem estar disponíveis quando "
-"desconectado da internet"
+"desconectado da Internet"
#: ../src/app-menu.ui.h:1
msgid "_About"
@@ -82,10 +81,13 @@ msgstr "S_obre"
msgid "_Quit"
msgstr "_Sair"
+#. TRANSLATORS: this is the small blue label on the tile
+#. * that tells the user the application is installed
#. TRANSLATORS: this is the status in the history UI,
#. * where we are showing the application was installed
-#: ../src/app-tile.ui.h:1 ../src/gs-app-tile.c:78 ../src/gs-feature-tile.c:76
-#: ../src/gs-popular-tile.c:77 ../src/gs-shell-details.c:397
+#: ../src/app-tile.ui.h:1 ../src/gs-app-tile.c:79 ../src/gs-app-tile.c:82
+#: ../src/gs-feature-tile.c:75 ../src/gs-popular-tile.c:78
+#: ../src/gs-popular-tile.c:81 ../src/gs-shell-details.c:397
#: ../src/popular-tile.ui.h:1
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"
@@ -133,7 +135,7 @@ msgstr "Reiniciar & instalar"
#. * allows the application to be easily installed
#. TRANSLATORS: button text in the header when an application
#. * can be installed
-#: ../src/gnome-software.ui.h:10 ../src/gs-app-widget.c:109
+#: ../src/gnome-software.ui.h:10 ../src/gs-app-widget.c:112
#: ../src/gs-shell-details.c:91
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
@@ -142,14 +144,15 @@ msgstr "Instalar"
#. * allows the application to be easily removed
#. TRANSLATORS: button text in the header when an application can be erased
#. TRANSLATORS: this is button text to remove the application
-#: ../src/gnome-software.ui.h:11 ../src/gs-app-widget.c:117
-#: ../src/gs-shell-details.c:123 ../src/gs-shell-details.c:314
-#: ../src/gs-shell-installed.c:165 ../src/gs-shell-search.c:113
+#: ../src/gnome-software.ui.h:11 ../src/gs-app-widget.c:120
+#: ../src/gs-app-widget.c:132 ../src/gs-shell-details.c:123
+#: ../src/gs-shell-details.c:314 ../src/gs-shell-installed.c:165
+#: ../src/gs-shell-search.c:113
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#: ../src/gnome-software.ui.h:12
-#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-popular.c:226
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-popular.c:227
msgid "Featured"
msgstr "Destacados"
@@ -210,19 +213,27 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is a command line option, please don't
#. * translate the option names between ‘’
-#: ../src/gs-application.c:222
+#: ../src/gs-application.c:223
msgid "Start up mode: either ‘updates’, ‘updated’, ‘installed’ or ‘overview’"
msgstr ""
"Modo de inicialização, podendo ser 'atualizações', 'instalados' ou 'visão "
"geral'"
-#: ../src/gs-application.c:222
+#: ../src/gs-application.c:223
msgid "MODE"
msgstr "MODO"
+#. TRANSLATORS: this is the small blue label on the tile
+#. * that tells the user there is an update for the installed
+#. * application available
+#: ../src/gs-app-tile.c:88 ../src/gs-app-tile.c:92 ../src/gs-feature-tile.c:80
+#: ../src/gs-popular-tile.c:87 ../src/gs-popular-tile.c:91
+msgid "Updates"
+msgstr "Atualizações"
+
#. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
#. * allows the application to be updated. not normally shown
-#: ../src/gs-app-widget.c:126
+#: ../src/gs-app-widget.c:130
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
@@ -230,31 +241,31 @@ msgstr "Atualizar"
#. * shows the status of an application being installed
#. TRANSLATORS: button text in the header when an application
#. * is in the process of being installed
-#: ../src/gs-app-widget.c:135 ../src/gs-shell-details.c:99
+#: ../src/gs-app-widget.c:142 ../src/gs-shell-details.c:99
msgid "Installing"
msgstr "Instalando"
#. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
#. * shows the status of an application being erased
#. TRANSLATORS: button text in the header when an application can be installed
-#: ../src/gs-app-widget.c:144 ../src/gs-shell-details.c:130
+#: ../src/gs-app-widget.c:151 ../src/gs-shell-details.c:130
msgid "Removing"
msgstr "Removendo"
#. TRANSLATORS: this is where all applications that don't
#. * fit in other groups are put
-#: ../src/gs-category.c:165
+#: ../src/gs-category.c:175
msgid "Other"
msgstr "Outros"
#. TRANSLATORS: this is a group of updates that are not packages and
#. * are ot shown in the main list
-#: ../src/gs-plugin-loader.c:480
+#: ../src/gs-plugin-loader.c:509
msgid "OS Updates"
msgstr "Atualizações do SO"
#. TRANSLATORS: this is a longer description of the os-update item
-#: ../src/gs-plugin-loader.c:482 ../src/gs-plugin-loader.c:483
+#: ../src/gs-plugin-loader.c:511 ../src/gs-plugin-loader.c:512
msgid ""
"Includes performance, stability and security improvements for all users."
msgstr ""
@@ -331,7 +342,7 @@ msgid "Launch"
msgstr "Executar"
# http://www.freedesktop.org/wiki/Distributions/AppStream/
-#: ../src/plugins/gs-plugin-appstream.c:198
+#: ../src/plugins/gs-plugin-appstream.c:196
#, c-format
msgid "No AppStream data found"
msgstr "Nenhum dado de appstream encontrado"
@@ -1187,7 +1198,7 @@ msgstr "TV"
#. TRANSLATORS: these are extra things that add to existing programs,
#. * for instance fonts, codecs or language packs
#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:575
-#: ../src/plugins/gs-plugin-packagekit.c:424
+#: ../src/plugins/gs-plugin-packagekit.c:425
msgid "Add-ons"
msgstr "Complementos"
@@ -1212,31 +1223,34 @@ msgid "Language Packs"
msgstr "Pacotes de idiomas"
#. TRANSLATORS: audio/video decoders
-#: ../src/plugins/gs-plugin-packagekit.c:428
+#: ../src/plugins/gs-plugin-packagekit.c:429
msgid "Codecs"
msgstr "Codecs"
#. TRANSLATORS: fonts of different styles or languages
-#: ../src/plugins/gs-plugin-packagekit.c:432
+#: ../src/plugins/gs-plugin-packagekit.c:433
msgid "Fonts"
msgstr "Fontes"
#. TRANSLATORS: these are ways to enter text
-#: ../src/plugins/gs-plugin-packagekit.c:436
+#: ../src/plugins/gs-plugin-packagekit.c:437
msgid "Input Sources"
msgstr "Fontes de entrada"
#. TRANSLATORS: additional languages for apps
-#: ../src/plugins/gs-plugin-packagekit.c:440
+#: ../src/plugins/gs-plugin-packagekit.c:441
msgid "Language Packs"
msgstr "Pacotes de idiomas"
#. TRANSLATORS: this is where update details either are
#. * no longer available or were never provided in the first place
-#: ../src/plugins/gs-plugin-packagekit-refine.c:315
+#: ../src/plugins/gs-plugin-packagekit-refine.c:327
msgid "No update details were provided"
msgstr "Nenhum detalhe de atualização foi fornecido"
+#~ msgid "Goals:"
+#~ msgstr "Objetivos:"
+
#~ msgid "Category"
#~ msgstr "Categoria"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]