[seahorse] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- From: Chao-Hsiung Liao <chliao src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [seahorse] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- Date: Tue, 24 Sep 2013 11:22:31 +0000 (UTC)
commit 1d80253603a3fcc77c18a91b284b4c5eefa075c3
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date: Tue Sep 24 19:22:23 2013 +0800
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
po/zh_HK.po | 17 ++++++++++-------
po/zh_TW.po | 17 ++++++++++-------
2 files changed, 20 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index fea3b3f..818fbb4 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -8,16 +8,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: seahorse 3.3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-06 16:34+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-06 16:34+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-24 19:21+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-24 19:22+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: ../common/catalog.vala:259
msgid "Contributions:"
@@ -1876,7 +1875,7 @@ msgstr "密碼匙名稱"
#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:4
msgid "How carefully have you checked this key?"
-msgstr "你要多小心地驗證本密碼匙?"
+msgstr "你要多小心的檢查本密碼匙?"
#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:5
msgid "_Not at all"
@@ -1894,7 +1893,7 @@ msgstr "非常小心(_V)"
msgid ""
"<i>Not at all:</i> means you believe the key is owned by the person who "
"claims to own it, but you could not or did not verify this to be a fact."
-msgstr "<i>沒關係:</i>代表你信任密碼匙是由聲稱擁有它的人所擁有,但實際上你不能或是沒有檢查它。"
+msgstr "<i>沒關係:</i>代表你信任密碼匙是由聲稱擁有它的人所擁有,但實際上你不能或是沒有驗證它。"
#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:9
msgid ""
@@ -2320,7 +2319,8 @@ msgid_plural "Are you sure you want to delete %d secure shell keys?"
msgstr[0] "確定要刪除 %d 個 SSH 密碼匙?"
#: ../ssh/seahorse-ssh-exporter.c:93
-msgid "Ssh Key"
+#| msgid "SSH key"
+msgid "SSH Key"
msgstr "SSH 密碼匙"
#: ../ssh/seahorse-ssh-exporter.c:125
@@ -2517,6 +2517,9 @@ msgstr "登入名稱(_L):"
msgid "_Set Up"
msgstr "設定(_S)"
+#~ msgid "Ssh Key"
+#~ msgstr "SSH 金鑰"
+
#~ msgid "_Computer Name:"
#~ msgstr "電腦名稱(_C):"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index b93a087..71aecba 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,16 +8,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: seahorse 3.3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-06 16:34+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-04 15:58+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-24 19:21+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-24 19:22+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: ../common/catalog.vala:259
msgid "Contributions:"
@@ -1883,7 +1882,7 @@ msgstr "金鑰名稱"
#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:4
msgid "How carefully have you checked this key?"
-msgstr "您要多小心地驗證本金鑰?"
+msgstr "您要多小心的檢查本金鑰?"
#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:5
msgid "_Not at all"
@@ -1903,7 +1902,7 @@ msgid ""
"claims to own it, but you could not or did not verify this to be a fact."
msgstr ""
"<i>沒關係:</i>代表您信任金鑰是由聲稱擁有它的人所擁有,但實際上您不能或是沒有"
-"檢查它。"
+"驗證它。"
#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:9
msgid ""
@@ -2333,7 +2332,8 @@ msgid_plural "Are you sure you want to delete %d secure shell keys?"
msgstr[0] "確定要刪除 %d 個 SSH 金鑰?"
#: ../ssh/seahorse-ssh-exporter.c:93
-msgid "Ssh Key"
+#| msgid "SSH key"
+msgid "SSH Key"
msgstr "SSH 金鑰"
#: ../ssh/seahorse-ssh-exporter.c:125
@@ -2530,6 +2530,9 @@ msgstr "登入名稱(_L):"
msgid "_Set Up"
msgstr "設定(_S)"
+#~ msgid "Ssh Key"
+#~ msgstr "SSH 金鑰"
+
#~ msgid "_Computer Name:"
#~ msgstr "電腦名稱(_C):"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]