[gedit-cossa] Added Korean translation



commit 08a3b66249136682280ffbb00cc74fcae00f424c
Author: Seong-ho Cho <darkcircle 0426 gmail com>
Date:   Sun Sep 22 04:44:35 2013 +0900

    Added Korean translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/ko.po   |  226 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 227 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 180d794..a28082d 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -11,6 +11,7 @@ fr
 gl
 hu
 ja
+ko
 lv
 nb
 pl
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
new file mode 100644
index 0000000..eac1fd6
--- /dev/null
+++ b/po/ko.po
@@ -0,0 +1,226 @@
+# Korean translation for gedit-cossa.
+# Copyright (C) 2013 gedit-cossa's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gedit-cossa package.
+# Seong-ho Cho <darkcircle 0426 gmail com>, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gedit-cossa master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=gedit&keywords=I18N+L10N&component=Plugins\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-23 18:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-18 02:10+0900\n"
+"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle 0426 gmail com>\n"
+"Language-Team: Korean <gnome-kr googlegroups com>\n"
+"Language: ko\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+
+#: ../src/cossa-window.c:62
+msgid "_Normal size"
+msgstr "보통 크기(_N)"
+
+#: ../src/cossa-window.c:62
+msgid "Normal size"
+msgstr "보통 크기입니다"
+
+#: ../src/cossa-window.c:63
+msgid "_Zoom out"
+msgstr "축소(_Z)"
+
+#: ../src/cossa-window.c:63
+msgid "Zoom out"
+msgstr "축소"
+
+#: ../src/cossa-window.c:64
+msgid "_Zoom in"
+msgstr "확대(_Z)"
+
+#: ../src/cossa-window.c:64
+msgid "Zoom in"
+msgstr "확대"
+
+#: ../src/cossa-window.c:65
+msgid "Samples"
+msgstr "견본"
+
+#: ../src/cossa-window.c:120
+msgid "All Samples"
+msgstr "모든 견본입니다"
+
+#: ../src/cossa-window.c:268
+msgid "_Update preview"
+msgstr "업데이트 미리 보기(_U)"
+
+#: ../src/cossa-window.c:269
+msgid "Update preview"
+msgstr "업데이트를 미리 봅니다"
+
+#: ../src/cossa.plugin.desktop.in.h:1
+msgid "Cossa"
+msgstr "코싸"
+
+#: ../src/cossa.plugin.desktop.in.h:2
+msgid "GTK+ CSS viewer."
+msgstr "GTK+ CSS 보기입니다."
+
+#: ../src/gedit-cossa-plugin.c:68
+msgid "_Preview theme"
+msgstr "테마 미리 보기(_P)"
+
+#: ../src/gedit-cossa-plugin.c:69
+msgid "Preview GTK+ theme"
+msgstr "GTK+ 테마 미리 보기"
+
+#. Translators: the %s is refered to the name of the document
+#: ../src/gedit-cossa-plugin.c:419
+#, c-format
+msgid "GTK+ Theme preview - %s"
+msgstr "GTK+ 테마 미리 보기 - %s"
+
+#: ../src/samples/calendar.ui.h:1
+msgid "Calendar"
+msgstr "달력"
+
+#: ../src/samples/checkboxes.ui.h:1
+msgid "Checkbuttons"
+msgstr "확인 단추"
+
+#: ../src/samples/checkboxes.ui.h:2
+msgid "Normal checkbutton"
+msgstr "일반 상태 확인 단추"
+
+#: ../src/samples/checkboxes.ui.h:3
+msgid "Active checkbutton"
+msgstr "활성화 상태 확인 단추"
+
+#: ../src/samples/checkboxes.ui.h:4
+msgid "Inconsistent checkbutton"
+msgstr "일관성 없는 확인 단추"
+
+#: ../src/samples/checkboxes.ui.h:5
+msgid "Insensitive checkbutton"
+msgstr "의식 불가 확인 단추"
+
+#: ../src/samples/checkboxes.ui.h:6
+msgid "Insensitive, active checkbutton"
+msgstr "의식 불가 활성화 상태 확인 단추"
+
+#: ../src/samples/checkboxes.ui.h:7
+msgid "Insensitive, inconsistent checkbutton"
+msgstr "의식 불가 일관성 없는 확인 단추"
+
+#: ../src/samples/color-selector.ui.h:1
+msgid "Color selector"
+msgstr "색 선택기"
+
+#: ../src/samples/filechoosers.ui.h:1
+msgid "File chooser"
+msgstr "파일 선택기"
+
+#: ../src/samples/notebook.ui.h:1
+msgid "Notebook"
+msgstr "노트북"
+
+#: ../src/samples/notebook.ui.h:2
+msgid "This is a notebook"
+msgstr "노트북입니다"
+
+#: ../src/samples/notebook.ui.h:3
+msgid "page 1"
+msgstr "1 페이지"
+
+#: ../src/samples/notebook.ui.h:4
+msgid "button"
+msgstr "단추"
+
+#: ../src/samples/notebook.ui.h:5
+msgid "page 2"
+msgstr "2 페이지"
+
+#: ../src/samples/notebook.ui.h:6
+msgid "page 3"
+msgstr "3 페이지"
+
+#: ../src/samples/progressbars.ui.h:1
+msgid "Progress Bars"
+msgstr "진행 표시줄"
+
+#: ../src/samples/progressbars.ui.h:2
+msgid "gedit cossa rocks!"
+msgstr "지에디트 코싸는 끝내줍니다!"
+
+#: ../src/samples/recent-chooser.ui.h:1
+msgid "Recent chooser"
+msgstr "최근 선택기"
+
+#: ../src/samples/spinner.ui.h:1
+msgid "Spinner"
+msgstr "스피너"
+
+#: ../src/samples/textview.ui.h:1
+msgid "Text view"
+msgstr "텍스트 뷰"
+
+#: ../src/samples/togglebuttons.ui.h:1
+msgid "Toggle buttons"
+msgstr "토글 단추"
+
+#: ../src/samples/togglebuttons.ui.h:2
+msgid "Toggle button"
+msgstr "토글 단추"
+
+#: ../src/samples/togglebuttons.ui.h:3
+msgid "Active toggle button"
+msgstr "활성화 상태 토글 단추"
+
+#: ../src/samples/togglebuttons.ui.h:4
+msgid "Insensitive toggle button"
+msgstr "의식 불가 토글 단추"
+
+#: ../src/samples/togglebuttons.ui.h:5
+msgid "Insensitive, active toggle button"
+msgstr "의식 불가 활성화 상태 토글 단추"
+
+#: ../src/samples/toolbars.ui.h:1
+msgid "Toolbars"
+msgstr "도구 표시줄"
+
+#: ../src/samples/toolbars.ui.h:2
+msgid "Primary toolbar"
+msgstr "첫번째 도구 표시줄"
+
+#: ../src/samples/toolbars.ui.h:3
+msgid "toolbutton1"
+msgstr "도구 단추 1"
+
+#: ../src/samples/toolbars.ui.h:4
+msgid "toolbutton2"
+msgstr "도구 단추 2"
+
+#: ../src/samples/toolbars.ui.h:5
+msgid "toolbutton4"
+msgstr "도구 단추 4"
+
+#: ../src/samples/toolbars.ui.h:6
+msgid "toolbutton5"
+msgstr "도구 단추 5"
+
+#: ../src/samples/toolbars.ui.h:7
+msgid "toolbutton7"
+msgstr "도구 단추 7"
+
+#: ../src/samples/toolbars.ui.h:8
+msgid "toolbutton8"
+msgstr "도구 단추 8"
+
+#: ../src/samples/toolbars.ui.h:9
+msgid "Inline toolbar"
+msgstr "내장 도구 표시줄"
+
+#: ../src/samples/toolbars.ui.h:10
+msgid "Normal toolbar"
+msgstr "일반 도구 표시줄"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]