[gtk+] Update Kazakh translation
- From: Baurzhan Muftakhidinov <baurzhanm src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtk+] Update Kazakh translation
- Date: Sat, 21 Sep 2013 10:37:00 +0000 (UTC)
commit 94b97d9dbd0578cf039625366e5ca57437e90c23
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>
Date: Sat Sep 21 16:36:08 2013 +0600
Update Kazakh translation
po/kk.po | 57 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 30 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index b7f3adb..8e256db 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk";
"%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-12 09:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-17 22:23+0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-20 19:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-21 14:09+0600\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk_KZ googlegroups com>\n"
"Language: kk\n"
@@ -551,12 +551,12 @@ msgctxt "Action description"
msgid "Customizes the color"
msgstr "ТүÑті баптайды"
-#: ../gtk/a11y/gtkcomboboxaccessible.c:307
+#: ../gtk/a11y/gtkcomboboxaccessible.c:310
msgctxt "Action name"
msgid "Press"
msgstr "БаÑу"
-#: ../gtk/a11y/gtkcomboboxaccessible.c:316
+#: ../gtk/a11y/gtkcomboboxaccessible.c:319
msgctxt "Action description"
msgid "Presses the combobox"
msgstr "Тізімі бар өріÑті баÑады"
@@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr "Қолданбаларды ж_еліден табу"
msgid "Select an application to open “%sâ€"
msgstr "“%s†ашу үшін қолданбаны таңдау"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:334 ../gtk/gtkappchooserwidget.c:660
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:334 ../gtk/gtkappchooserwidget.c:657
#, c-format
msgid "No applications available to open “%sâ€"
msgstr "“%s†ашу үшін қолжетерлік қолданбалар жоқ"
@@ -1487,19 +1487,19 @@ msgstr ""
msgid "Forget association"
msgstr "СәйкеÑтілікті ұмыту"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:609
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:606
msgid "Default Application"
msgstr "ҮнÑіз келіÑім бойынша қолданба"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:747
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:744
msgid "Recommended Applications"
msgstr "Ò°Ñынылатын қолданбалар"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:762
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:759
msgid "Related Applications"
msgstr "Ð¢ÑƒÑ‹Ñ Ò›Ð¾Ð»Ð´Ð°Ð½Ð±Ð°Ð»Ð°Ñ€"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:776
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:773
msgid "Other Applications"
msgstr "БаÑқа қолданбалар"
@@ -2088,7 +2088,6 @@ msgid "Cannot create a file under %s as it is not a folder"
msgstr "%s ішінде файлды жаÑау мүмкін емеÑ, өйткені ол бума емеÑ"
#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:772
-#| msgid "Cannot create file as the filename is to long"
msgid "Cannot create file as the filename is too long"
msgstr "Файл аты тым ұзын болған Ñоң, файлды жаÑау мүмкін емеÑ"
@@ -2250,6 +2249,10 @@ msgstr "Sans 12"
msgid "Pick a Font"
msgstr "Қаріпті таңдаңыз"
+#: ../gtk/gtkheaderbar.c:224 ../gtk/gtkwindow.c:5281 ../gtk/gtkwindow.c:8194
+msgid "Close"
+msgstr "Жабу"
+
#: ../gtk/gtkicontheme.c:2100 ../gtk/gtkicontheme.c:2163
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
@@ -2774,7 +2777,7 @@ msgstr "Ш_ығару"
msgid "_Detect Media"
msgstr "ТаÑушыны анық_тау"
-#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3829
+#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3834
msgid "Computer"
msgstr "Компьютер"
@@ -3303,51 +3306,51 @@ msgctxt "volume percentage"
msgid "%d %%"
msgstr "%d %%"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:8042
+#: ../gtk/gtkwindow.c:5242 ../gtk/gtkwindow.c:8089
msgid "Minimize"
msgstr "Қайыру"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:8050
-msgid "Unmaximize"
-msgstr "Жазық ÐµÐ¼ÐµÑ Ò›Ñ‹Ð»Ñƒ"
+#: ../gtk/gtkwindow.c:5263
+msgid "Restore"
+msgstr "Қалпына келтіру"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:8050
+#: ../gtk/gtkwindow.c:5263 ../gtk/gtkwindow.c:8097
msgid "Maximize"
msgstr "Жазық қылу"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:8059
+#: ../gtk/gtkwindow.c:8097
+msgid "Unmaximize"
+msgstr "Жазық ÐµÐ¼ÐµÑ Ò›Ñ‹Ð»Ñƒ"
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:8106
msgid "Always on Top"
msgstr "Әрқашан Ò¯Ñтінде"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:8071
+#: ../gtk/gtkwindow.c:8118
msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr "Әрқашан көрінетін Ð¶Ò±Ð¼Ñ‹Ñ Ð¾Ñ€Ð½Ñ‹Ð½Ð´Ð°"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:8079
+#: ../gtk/gtkwindow.c:8126
msgid "Only on This Workspace"
msgstr "Тек оÑÑ‹ Ð¶Ò±Ð¼Ñ‹Ñ Ð¾Ñ€Ð½Ñ‹Ð½Ð´Ð°"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:8096
+#: ../gtk/gtkwindow.c:8143
msgid "Move to Workspace Up"
msgstr "Жоғарыдағы Ð¶Ò±Ð¼Ñ‹Ñ Ð¾Ñ€Ð½Ñ‹Ð½Ð° жылжыту"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:8105
+#: ../gtk/gtkwindow.c:8152
msgid "Move to Workspace Down"
msgstr "Төмендегі Ð¶Ò±Ð¼Ñ‹Ñ Ð¾Ñ€Ð½Ñ‹Ð½Ð° жылжыту"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:8119
+#: ../gtk/gtkwindow.c:8166
msgid "Move to Another Workspace"
msgstr "БаÑқа Ð¶Ò±Ð¼Ñ‹Ñ Ð¾Ñ€Ð½Ñ‹Ð½Ð° жылжыту"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:8127
+#: ../gtk/gtkwindow.c:8174
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Ð–Ò±Ð¼Ñ‹Ñ Ð¾Ñ€Ð½Ñ‹ %d"
-#: ../gtk/gtkwindow.c:8147
-msgid "Close"
-msgstr "Жабу"
-
#: ../gtk/paper_names_offsets.c:4
msgctxt "paper size"
msgid "asme_f"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]