[polari] Updated Danish translation
- From: Kenneth Nielsen <kennethn src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [polari] Updated Danish translation
- Date: Sat, 21 Sep 2013 10:35:10 +0000 (UTC)
commit 69a7805a5402e471cdb4d24d6be14175c9327c35
Author: Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>
Date: Sat Sep 21 12:35:00 2013 +0200
Updated Danish translation
po/da.po | 233 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 files changed, 233 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
new file mode 100644
index 0000000..49c45f3
--- /dev/null
+++ b/po/da.po
@@ -0,0 +1,233 @@
+# Danish translation for polari.
+# Copyright (C) 2013 polari og nedenstående oversættere.
+# This file is distributed under the same license as the polari package.
+# Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: polari\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-21 12:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-14 12:12+0100\n"
+"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>\n"
+"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
+"Language: da\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../data/org.gnome.polari.gschema.xml.h:1
+msgid "Saved channel list"
+msgstr "Gemt kanalliste"
+
+#: ../data/org.gnome.polari.gschema.xml.h:2
+msgid "List of channels to restore on startup"
+msgstr "Liste over kanaler til gendannelse ved opstart"
+
+#: ../data/org.gnome.polari.gschema.xml.h:3
+msgid "Window size"
+msgstr "Vinduesstørrelse"
+
+#: ../data/org.gnome.polari.gschema.xml.h:4
+msgid "Window size (width and height)."
+msgstr "Vinduesstørrelse (bredde og højde)."
+
+#: ../data/org.gnome.polari.gschema.xml.h:5
+msgid "Window position"
+msgstr "Vinduesposition"
+
+#: ../data/org.gnome.polari.gschema.xml.h:6
+msgid "Window position (x and y)."
+msgstr "Vinduesposition (x og y)."
+
+#: ../data/org.gnome.polari.gschema.xml.h:7
+msgid "Window maximized"
+msgstr "Vindue maksimeret"
+
+#: ../data/org.gnome.polari.gschema.xml.h:8
+msgid "Window maximized state"
+msgstr "Vindue maksimeret-tilstand"
+
+#: ../data/polari.desktop.in.h:1 ../data/resources/main-window.ui.h:3
+msgid "Polari"
+msgstr "Polari"
+
+#: ../data/polari.desktop.in.h:2 ../src/application.js:391
+msgid "An Internet Relay Chat Client for GNOME"
+msgstr "En Internet Relay Chat-klient for GNOME"
+
+#: ../data/polari.desktop.in.h:3
+msgid "IRC;Internet;Relay;Chat;"
+msgstr "IRC;Internet;Relay;Chat;Snak"
+
+#: ../data/resources/app-menu.ui.h:1
+#: ../data/resources/connection-list-dialog.ui.h:1
+msgid "Connections"
+msgstr "Forbindelser"
+
+#: ../data/resources/app-menu.ui.h:2
+msgid "Preferences"
+msgstr "Præferencer"
+
+#: ../data/resources/app-menu.ui.h:3
+msgid "About Polari"
+msgstr "Om Polari"
+
+#: ../data/resources/app-menu.ui.h:4
+msgid "Quit"
+msgstr "Afslut"
+
+#: ../data/resources/connection-details-dialog.ui.h:1
+msgid "New Connection"
+msgstr "Ny forbindelse"
+
+#: ../data/resources/connection-details-dialog.ui.h:2
+#: ../data/resources/join-room-dialog.ui.h:2
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Afbryd"
+
+#: ../data/resources/connection-details-dialog.ui.h:3
+msgid "Cr_eate"
+msgstr "_Opret"
+
+#: ../data/resources/connection-details-dialog.ui.h:4
+#: ../data/resources/join-room-dialog.ui.h:5
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+#: ../data/resources/connection-details-dialog.ui.h:5
+msgid "_Address"
+msgstr "_Adresse"
+
+#: ../data/resources/connection-details-dialog.ui.h:6
+msgid "_Description"
+msgstr "_Beskrivelse"
+
+#: ../data/resources/connection-details-dialog.ui.h:7
+msgid "Identity"
+msgstr "Identitet"
+
+#: ../data/resources/connection-details-dialog.ui.h:8
+msgid "_Nickname"
+msgstr "_Brugernavn"
+
+#: ../data/resources/connection-details-dialog.ui.h:9
+msgid "_Real Name"
+msgstr "_Navn"
+
+#: ../data/resources/connection-details-dialog.ui.h:10
+#: ../data/resources/join-room-dialog.ui.h:4
+msgid "optional"
+msgstr "valgfri"
+
+#: ../data/resources/connection-list-dialog.ui.h:2
+msgid "_Close"
+msgstr "_Luk"
+
+#: ../data/resources/connection-list-dialog.ui.h:3
+msgid "Add"
+msgstr "Tilføj"
+
+#: ../data/resources/connection-list-dialog.ui.h:4
+msgid "Remove"
+msgstr "Fjern"
+
+#: ../data/resources/join-room-dialog.ui.h:1
+msgid "Join Chat Room"
+msgstr "Indtræd i snakkerum (chat)"
+
+#: ../data/resources/join-room-dialog.ui.h:3
+msgid "_Join"
+msgstr "_Indtræd"
+
+#: ../data/resources/join-room-dialog.ui.h:6
+msgid "Room"
+msgstr "Rum"
+
+#: ../data/resources/join-room-dialog.ui.h:7
+msgid "C_onnection"
+msgstr "_Forbindelse"
+
+#: ../data/resources/join-room-dialog.ui.h:8
+msgid "_Name"
+msgstr "_Navn"
+
+#: ../data/resources/join-room-dialog.ui.h:9
+msgid "_Password"
+msgstr "_Adgangskode"
+
+#: ../data/resources/main-window.ui.h:1
+msgid "Join a Room"
+msgstr "Indtræd i et rum"
+
+#: ../data/resources/main-window.ui.h:2
+msgid "Message a User"
+msgstr "Send besked til en bruger"
+
+#: ../data/resources/main-window.ui.h:4
+msgid "_Leave"
+msgstr "_Forlad"
+
+#: ../src/application.js:340
+msgid "Good Bye"
+msgstr "Farvel"
+
+#: ../src/application.js:390
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Joe Hansen, 2013\n"
+"\n"
+"Dansk-gruppen <dansk dansk-gruppen dk>\n"
+"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk"
+
+#: ../src/chatView.js:340
+#, c-format
+msgid "%s is now known as %s"
+msgstr "%s er nu kendt som %s"
+
+#: ../src/chatView.js:345
+#, c-format
+msgid "%s has disconnected"
+msgstr "%s har koblet sig fra"
+
+#: ../src/chatView.js:353
+#, c-format
+msgid "%s has been kicked by %s"
+msgstr "%s er blevet smidt ud af %s"
+
+#: ../src/chatView.js:355
+#, c-format
+msgid "%s has been kicked"
+msgstr "%s er blevet smidt ud"
+
+#: ../src/chatView.js:361
+#, c-format
+msgid "%s has been banned by %s"
+msgstr "%s har fået karantæne af %s"
+
+#: ../src/chatView.js:363
+#, c-format
+msgid "%s has been banned"
+msgstr "%s har fået karantæne"
+
+#: ../src/chatView.js:368
+#, c-format
+msgid "%s joined"
+msgstr "%s er indtrådt"
+
+#: ../src/chatView.js:372
+#, c-format
+msgid "%s left"
+msgstr "%s har forladt"
+
+#: ../src/connections.js:227
+msgid "Edit Connection"
+msgstr "Rediger forbindelse"
+
+#: ../src/connections.js:228
+msgid "A_pply"
+msgstr "_Anvend"
+
+#: ../src/userList.js:99
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]