[baobab] Updated Brazilian Portuguese translation
- From: Enrico Nicoletto <enriconlto src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [baobab] Updated Brazilian Portuguese translation
- Date: Tue, 3 Sep 2013 17:54:32 +0000 (UTC)
commit 8415d5bf2d40899a60d01b189eaa712eb73c3cd7
Author: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>
Date: Tue Sep 3 14:54:14 2013 -0300
Updated Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 14 +++++++-------
1 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index c1f3206..856f5f7 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# Brazilian Portuguese translation of baobab.
-# Copyright (C) 1999-2013 the GNOME Utils authors.
-# This file is distributed under the same license as the gnome-utils package.
+# Copyright (C) 1999-2013 the baobab authors.
+# This file is distributed under the same license as the baobab package.
# Alexandre Hautequest <hquest fesppr br>, 1999.
# Ariel Bressan da Silva <ariel conectiva com br>, 2000.
# Francisco Petrúcio Cavalcante Junior <fpcj impa br>, 2001.
@@ -27,8 +27,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: baobab\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=baobab&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-02 21:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-02 20:51-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-03 11:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-02 21:09-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -44,9 +44,9 @@ msgid ""
"remote) or volumes and give a graphical representation including each "
"directory size or percentage."
msgstr ""
-"Um aplicativo simples que pode varrer tanto pastas específicas (locais ou "
-"remotas) quanto volumes e que pode dar uma representação gráfica incluindo cada "
-"tamanho ou percentagem de diretório."
+"Um aplicativo simples que pode varrer tanto pastas específicas (sejam estas "
+"locais ou remotas) quanto volumes e fornece uma representação gráfica "
+"incluindo cada tamanho ou porcentagem de diretórios."
#: ../data/baobab.desktop.in.in.h:1 ../src/baobab-main-window.ui.h:6
msgid "Disk Usage Analyzer"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]