[gnome-packagekit] Updated Irish translation
- From: Seán de Búrca <sdeburca src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-packagekit] Updated Irish translation
- Date: Mon, 2 Sep 2013 17:57:54 +0000 (UTC)
commit 2c2d0c9f7ee7272235cc082569ba82bc6c7d3f16
Author: Seán de Búrca <leftmostcat gmail com>
Date: Mon Sep 2 11:57:34 2013 -0600
Updated Irish translation
po/ga.po | 927 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 474 insertions(+), 453 deletions(-)
---
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index bc303ba..ccbd338 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -1,22 +1,22 @@
# Irish translations for gnome-packagekit.
-# Copyright (C) 2011-2012 gnome-packagekit's Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2011-2013 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-packagekit package.
-# Seán de Búrca <leftmostcat gmail com>, 2011-2012.
+# Seán de Búrca <leftmostcat gmail com>, 2011-2013.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-packagekit gnome-3-2\n"
+"Project-Id-Version: gnome-packagekit.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-02 16:31-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-02 17:10-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-02 11:09-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-02 11:56-0600\n"
"Last-Translator: Seán de Búrca <leftmostcat gmail com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux lists sourceforge net>\n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : (n%10==1 || n%10==2) ? 1 : (n"
-"%10>=3 && n%10<= 6) ? 2 : ((n%10>=7 && n%10<=9) || n==10) ? 3 : 4;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : "
+"4;\n"
#: ../data/org.gnome.packagekit.gschema.xml.h:1
msgid "Automatically remove unused dependencies"
@@ -211,93 +211,105 @@ msgstr "Bogearraí"
msgid "Add or remove software installed on the system"
msgstr ""
+#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:3
+msgid "Updates;Upgrade;Sources;Repositories;Preferences;Install;Store;"
+msgstr ""
+
#: ../data/gpk-application.ui.h:2
-msgid "Changes are not applied instantly, this button applies all changes"
+msgid "Apply Changes"
msgstr ""
#: ../data/gpk-application.ui.h:3
-msgid "Clear current selection"
+msgid "Changes are not applied instantly, this button applies all changes"
msgstr ""
#: ../data/gpk-application.ui.h:4
-msgid "Cancel search"
+msgid "Clear"
msgstr ""
#: ../data/gpk-application.ui.h:5
-msgid "Licence"
-msgstr "Ceadúnas"
+msgid "Clear current selection"
+msgstr ""
#: ../data/gpk-application.ui.h:6
+msgid "Cancel search"
+msgstr "Cealaigh cuardach"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:7
+msgid "License"
+msgstr "Ceadúnas"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:8
msgid "Source"
msgstr "Foinse"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:7 ../data/gpk-client.ui.h:1
+#: ../data/gpk-application.ui.h:9 ../data/gpk-client.ui.h:1
msgid "Install Package"
msgstr "Suiteáil Pacáiste"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:8
+#: ../data/gpk-application.ui.h:10
msgid "Remove Package"
msgstr "Bain Pacáiste"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:9
+#: ../data/gpk-application.ui.h:11
msgid "Visit home page for selected package"
-msgstr ""
+msgstr "Féach leathanach baile don phacáiste roghnaithe"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:10
+#: ../data/gpk-application.ui.h:12
msgid "Visit Project Website"
msgstr "Féach ar Suíomh Gréasáin"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:11
+#: ../data/gpk-application.ui.h:13
msgid "Files"
msgstr "Comhaid"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:12
+#: ../data/gpk-application.ui.h:14
msgid "Required Packages"
msgstr "Pacáistí Riachtanacha"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:13
+#: ../data/gpk-application.ui.h:15
msgid "Dependent Packages"
msgstr "Pacáistí Spleácha"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:14
+#: ../data/gpk-application.ui.h:16
msgid "Check for Updates"
msgstr "Lorg Nuashonruithe"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:15 ../data/gpk-prefs.ui.h:12
+#: ../data/gpk-application.ui.h:17 ../data/gpk-prefs.ui.h:12
msgid "Software Sources"
msgstr "Foinsí Bogearraí"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:16
+#: ../data/gpk-application.ui.h:18
msgid "Refresh Package Lists"
msgstr "Athnuaigh Liostaí Pacáistí"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:17
+#: ../data/gpk-application.ui.h:19
msgid "Software Log"
msgstr "Loga Bogearraí"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:18
+#: ../data/gpk-application.ui.h:20
msgid "Only Newest Versions"
msgstr "Leaganacha is Nuaí Amháin"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:19
+#: ../data/gpk-application.ui.h:21
msgid "Only Native Packages"
msgstr "Pacáistí Dúchais Amháin"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:20
+#: ../data/gpk-application.ui.h:22
msgid "Help"
msgstr "Cabhair"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:21
+#: ../data/gpk-application.ui.h:23
msgid "About Software Install"
msgstr "Maidir le Suiteáil Bogearraí"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:22
+#: ../data/gpk-application.ui.h:24
msgid "_Quit"
msgstr "_Scoir"
#: ../data/gpk-error.ui.h:1
msgid "More details"
-msgstr ""
+msgstr "Tuilleadh mionsonraí"
#: ../data/gpk-eula.ui.h:1
msgid "License Agreement Required"
@@ -311,9 +323,10 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: program name: installs a package (or packages) by name
#. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
#: ../data/gpk-dbus-service.desktop.in.h:1
-#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:1 ../src/gpk-dbus-task.c:3381
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:65 ../src/gpk-install-package-name.c:64
-#: ../src/gpk-dbus-service.c:151 ../src/gpk-dbus-service.c:154
+#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:1 ../src/gpk-application.c:2600
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3392 ../src/gpk-install-local-file.c:67
+#: ../src/gpk-install-package-name.c:63 ../src/gpk-dbus-service.c:150
+#: ../src/gpk-dbus-service.c:153
msgid "Software Install"
msgstr ""
@@ -323,8 +336,8 @@ msgid "Install selected software on the system"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: program name: application to install a catalog of software
-#: ../data/gpk-install-catalog.desktop.in.h:1 ../src/gpk-install-catalog.c:66
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:68
+#: ../data/gpk-install-catalog.desktop.in.h:1 ../src/gpk-install-catalog.c:65
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:67
msgid "Catalog Installer"
msgstr ""
@@ -332,7 +345,7 @@ msgstr ""
msgid "Install a catalog of software on the system"
msgstr ""
-#: ../data/gpk-log.desktop.in.h:1 ../data/gpk-log.ui.h:1 ../src/gpk-log.c:827
+#: ../data/gpk-log.desktop.in.h:1 ../data/gpk-log.ui.h:1 ../src/gpk-log.c:826
msgid "Software Log Viewer"
msgstr "Amharcán an Loga Bogearraí"
@@ -431,9 +444,8 @@ msgid "Destination package list:"
msgstr ""
#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:9
-#, fuzzy
msgid "Select a Package List File"
-msgstr "Pacáistí roghnaithe"
+msgstr "Roghnaigh Comhad Liosta Pacáistí"
#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:10
msgid "Save New Service Pack"
@@ -451,7 +463,7 @@ msgstr ""
#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:13
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Cruthaigh"
#: ../data/gpk-signature.ui.h:1
msgid "Software signature is required"
@@ -510,15 +522,17 @@ msgid ""
"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and "
"provide new features."
msgstr ""
+"Ceartaíonn nuashonruithe bogearraí earráidí, díbríonn siad fabhtanna "
+"slándála, agus soláthraíonn siad gnéithe nua."
#: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:4
msgid "_Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "_Nuashonraigh"
#. TRANSLATORS: expander label in the error dialog
#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:413
msgid "_Details"
-msgstr ""
+msgstr "_Mionsonraí"
#. Application column (icon, name, description)
#. TRANSLATORS: column for the application name
@@ -526,11 +540,11 @@ msgstr ""
#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:510 ../src/gpk-helper-chooser.c:147
#: ../src/gpk-helper-run.c:210
msgid "Package"
-msgstr ""
+msgstr "Pacáiste"
#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:609
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Bain"
#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:610
#, python-format
@@ -566,12 +580,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is a menu group of packages in the queue
-#: ../src/gpk-application.c:356
+#: ../src/gpk-application.c:359
msgid "Pending"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: title: how many files are installed by the application
-#: ../src/gpk-application.c:602
+#: ../src/gpk-application.c:605
#, c-format
msgid "%i file installed by %s"
msgid_plural "%i files installed by %s"
@@ -580,191 +594,182 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. TRANSLATORS: no packages returned
-#: ../src/gpk-application.c:904 ../src/gpk-application.c:1031
-msgid "No packages"
-msgstr ""
+#: ../src/gpk-application.c:907 ../src/gpk-application.c:1034
+msgid "No software"
+msgstr "Gan bhogearraí"
#. TRANSLATORS: this package is not required by any others
-#: ../src/gpk-application.c:906
-msgid "No other packages require this package"
+#: ../src/gpk-application.c:909
+msgid "No other software requires this."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: title: how many packages require this package
-#: ../src/gpk-application.c:913
-#, c-format
-msgid "%i package requires %s"
-msgid_plural "%i packages require %s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+#: ../src/gpk-application.c:915
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Software requires %s"
+msgstr "Foinsí Bogearraí"
#. TRANSLATORS: show a array of packages for the package
#: ../src/gpk-application.c:918
#, c-format
-msgid "Packages listed below require %s to function correctly."
-msgid_plural "Packages listed below require %s to function correctly."
+msgid "The software listed below require %s to function correctly."
+msgid_plural "The software listed below require %s to function correctly."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#. TRANSLATORS: this package does not depend on any others
-#: ../src/gpk-application.c:1033
-msgid "This package does not depend on any others"
+#: ../src/gpk-application.c:1036
+msgid "This software does not depend on any other"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: title: show the number of other packages we depend on
-#: ../src/gpk-application.c:1040
+#: ../src/gpk-application.c:1042
#, c-format
-msgid "%i additional package is required for %s"
-msgid_plural "%i additional packages are required for %s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgid "Additional software is required for %s"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: message: show the array of dependent packages for this package
#: ../src/gpk-application.c:1045
#, c-format
-msgid "Packages listed below are required for %s to function correctly."
-msgid_plural "Packages listed below are required for %s to function correctly."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgid "%s requires the following additional software to function correctly."
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: the repo name is invalid or not found, fall back to this
-#: ../src/gpk-application.c:1114
+#: ../src/gpk-application.c:1115
msgid "Invalid"
msgstr "Neamhbhailí"
#. TRANSLATORS: no results were found for this search
-#: ../src/gpk-application.c:1278
+#: ../src/gpk-application.c:1279
msgid "No results were found."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: be helpful, but this shouldn't happen
-#: ../src/gpk-application.c:1286
-msgid "Try entering a package name in the search bar."
+#: ../src/gpk-application.c:1287
+msgid "Try entering a name in the search bar."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: nothing in the package queue
-#: ../src/gpk-application.c:1289
-msgid "There are no packages queued to be installed or removed."
+#: ../src/gpk-application.c:1290
+msgid "There is no software queued to be installed or removed."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: tell the user to switch to details search mode
-#: ../src/gpk-application.c:1294
+#: ../src/gpk-application.c:1295
msgid ""
-"Try searching package descriptions by clicking the icon next to the search "
+"Try searching software descriptions by clicking the icon next to the search "
"text."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: tell the user to try harder
-#: ../src/gpk-application.c:1297
+#: ../src/gpk-application.c:1298
msgid "Try again with a different search term."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: title: invalid text in the search bar
-#: ../src/gpk-application.c:1561
+#: ../src/gpk-application.c:1562
msgid "Invalid search text"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: message: tell the user that's not allowed
-#: ../src/gpk-application.c:1563
+#: ../src/gpk-application.c:1564
msgid "The search text contains invalid characters"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: title: we failed to execute the method
-#: ../src/gpk-application.c:1604
+#: ../src/gpk-application.c:1605
msgid "The search could not be completed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: low level failure, details to follow
-#: ../src/gpk-application.c:1606
+#: ../src/gpk-application.c:1607
msgid "Running the transaction failed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: title: warn the user they are quitting with unapplied changes
-#: ../src/gpk-application.c:1735
+#: ../src/gpk-application.c:1736
msgid "Changes not applied"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-application.c:1736
+#: ../src/gpk-application.c:1737
msgid "Close _Anyway"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-application.c:1740
+#: ../src/gpk-application.c:1741
msgid "You have made changes that have not yet been applied."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-application.c:1741
+#: ../src/gpk-application.c:1742
msgid "These changes will be lost if you close this window."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: column for installed status
#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-application.c:2033 ../src/gpk-enum.c:1153 ../src/gpk-enum.c:1242
+#: ../src/gpk-application.c:2034 ../src/gpk-enum.c:1153 ../src/gpk-enum.c:1242
msgid "Installed"
-msgstr ""
+msgstr "Suiteáilte"
#. TRANSLATORS: column for package name
#. TRANSLATORS: column for group name
#. TRANSLATORS: column for the package name
-#: ../src/gpk-application.c:2049 ../src/gpk-application.c:2071
+#: ../src/gpk-application.c:2050 ../src/gpk-application.c:2072
#: ../src/gpk-dialog.c:151 ../src/gpk-modal-dialog.c:731
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ainm"
#. TRANSLATORS: the size of the meta package
-#: ../src/gpk-application.c:2237
+#: ../src/gpk-application.c:2238
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Méid"
#. TRANSLATORS: the installed size in bytes of the package
-#: ../src/gpk-application.c:2240
+#: ../src/gpk-application.c:2241
msgid "Installed size"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the download size of the package
-#: ../src/gpk-application.c:2243
+#: ../src/gpk-application.c:2244
msgid "Download size"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: entry tooltip: basic search
-#: ../src/gpk-application.c:2452
+#: ../src/gpk-application.c:2432
msgid "Searching by name"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: entry tooltip: detailed search
-#: ../src/gpk-application.c:2476
+#: ../src/gpk-application.c:2456
msgid "Searching by description"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: entry tooltip: file search
-#: ../src/gpk-application.c:2500
+#: ../src/gpk-application.c:2480
msgid "Searching by file"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2522
+#: ../src/gpk-application.c:2502
msgid "Search by name"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2533
+#: ../src/gpk-application.c:2513
msgid "Search by description"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2544
+#: ../src/gpk-application.c:2524
msgid "Search by file name"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-application.c:2590
+#: ../src/gpk-application.c:2569
msgid "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-application.c:2591
+#: ../src/gpk-application.c:2570
msgid ""
"PackageKit is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -772,7 +777,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-application.c:2595
+#: ../src/gpk-application.c:2574
msgid ""
"PackageKit is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -780,7 +785,7 @@ msgid ""
"more details."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-application.c:2599
+#: ../src/gpk-application.c:2578
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -788,56 +793,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: put your own name here -- you deserve credit!
-#: ../src/gpk-application.c:2605
+#: ../src/gpk-application.c:2584
msgid "translator-credits"
msgstr "Seán de Búrca <leftmostcat gmail com>"
-#: ../src/gpk-application.c:2625
+#: ../src/gpk-application.c:2605
msgid "PackageKit Website"
msgstr "Suíomh Gréasáin PackageKit"
#. TRANSLATORS: description of NULL, gpk-application that is
-#: ../src/gpk-application.c:2628
-msgid "Package Manager for GNOME"
-msgstr "Bainisteoir Pacáistí do GNOME"
+#: ../src/gpk-application.c:2608
+msgid "Software management for GNOME"
+msgstr "Bainisteoireacht bhogearraí do GNOME"
#. TRANSLATORS: welcome text if we can click the group array
-#: ../src/gpk-application.c:2821
+#: ../src/gpk-application.c:2801
msgid "Enter a search word or click a category to get started."
msgstr "Iontráil focal cuardaigh nó cliceáil catagóir chun tosú."
#. TRANSLATORS: welcome text if we have to search by name
-#: ../src/gpk-application.c:2824
+#: ../src/gpk-application.c:2804
msgid "Enter a search word to get started."
msgstr "Iontráil focal cuardaigh chun tosú."
#. TRANSLATORS: daemon is broken
-#: ../src/gpk-application.c:3063
+#: ../src/gpk-application.c:3043
msgid "Exiting as properties could not be retrieved"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: title: all of the packages on the system and availble in sources
-#: ../src/gpk-application.c:3106
+#: ../src/gpk-application.c:3086
msgid "All packages"
msgstr "Gach pacáiste"
#. TRANSLATORS: tooltip: all packages
-#: ../src/gpk-application.c:3108
+#: ../src/gpk-application.c:3088
msgid "Show all packages"
msgstr "Taispeáin gach pacáiste"
#. TRANSLATORS: show the program version
-#: ../src/gpk-application.c:3540 ../src/gpk-update-viewer.c:3424
+#: ../src/gpk-application.c:3519 ../src/gpk-update-viewer.c:3434
msgid "Show the program version and exit"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: short name for gpk-update-viewer
-#: ../src/gpk-application.c:3554 ../src/gpk-log.c:498
+#: ../src/gpk-application.c:3533 ../src/gpk-log.c:498
msgid "Install Software"
msgstr "Suiteáil Bogearraí"
#. are we running privileged
-#: ../src/gpk-application.c:3570
+#: ../src/gpk-application.c:3549
msgid "Package installer"
msgstr ""
@@ -877,40 +882,46 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: button: allow the user to run this, even when insecure
#: ../src/gpk-common.c:441
msgid "Continue _Anyway"
-msgstr ""
+msgstr "Lean ar Aghaidh _Mar Sin Féin"
#. TRANSLATORS: The actions has just literally happened
#: ../src/gpk-common.c:511 ../src/gpk-common.c:561
#, c-format
msgid "Now"
-msgstr ""
+msgstr "Anois"
#. TRANSLATORS: time
#: ../src/gpk-common.c:521 ../src/gpk-common.c:571
#, c-format
msgid "%i second"
msgid_plural "%i seconds"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%i soicind"
+msgstr[1] "%i shoicind"
+msgstr[2] "%i shoicind"
+msgstr[3] "%i soicind"
+msgstr[4] "%i soicind"
#. TRANSLATORS: time
#: ../src/gpk-common.c:531 ../src/gpk-common.c:584
#, c-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%i nóiméad"
+msgstr[1] "%i nóiméad"
+msgstr[2] "%i nóiméad"
+msgstr[3] "%i nóiméad"
+msgstr[4] "%i nóiméad"
#. TRANSLATORS: time
#: ../src/gpk-common.c:537 ../src/gpk-common.c:603
#, c-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%i uair"
+msgstr[1] "%i uair"
+msgstr[2] "%i uaire"
+msgstr[3] "%i n-uaire"
+msgstr[4] "%i uair"
#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i minutes %i seconds"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
@@ -919,53 +930,65 @@ msgstr[2] ""
#: ../src/gpk-common.c:590 ../src/gpk-common.c:609
#, c-format
msgid "%i %s %i %s"
-msgstr ""
+msgstr "%i %s %i %s"
#: ../src/gpk-common.c:591 ../src/gpk-common.c:611
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "nóiméad"
+msgstr[1] "nóiméad"
+msgstr[2] "nóiméad"
+msgstr[3] "nóiméad"
+msgstr[4] "nóiméad"
#: ../src/gpk-common.c:592
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "soicind"
+msgstr[1] "shoicind"
+msgstr[2] "shoicind"
+msgstr[3] "soicind"
+msgstr[4] "soicind"
#: ../src/gpk-common.c:610
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: ../src/gpk-common.c:637
+msgstr[0] "uair"
+msgstr[1] "uair"
+msgstr[2] "uaire"
+msgstr[3] "n-uaire"
+msgstr[4] "uair"
+
+#. Translators: a list of two things
+#: ../src/gpk-common.c:638
#, c-format
msgid "%s and %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s agus %s"
-#: ../src/gpk-common.c:640
+#. Translators: a list of three things
+#: ../src/gpk-common.c:642
#, c-format
msgid "%s, %s and %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s, %s agus %s"
-#: ../src/gpk-common.c:643
+#. Translators: a list of four things
+#: ../src/gpk-common.c:646
#, c-format
msgid "%s, %s, %s and %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s, %s, %s agus %s"
-#: ../src/gpk-common.c:647
+#. Translators: a list of five things
+#: ../src/gpk-common.c:651
#, c-format
msgid "%s, %s, %s, %s and %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s, %s, %s, %s agus %s"
#. TRANSLATORS: we failed to install
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:244
+#. TRANSLATORS: failed to install, shouldn't be shown
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:244 ../src/gpk-dbus-task.c:487
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1173
msgid "Failed to install software"
-msgstr ""
+msgstr "Theip ar shuiteáil bogearraí"
#. TRANSLATORS: we didn't select any applications that were returned
#: ../src/gpk-dbus-task.c:246
@@ -975,11 +998,12 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: detailed text about the error
#: ../src/gpk-dbus-task.c:278
msgid "Error details"
-msgstr ""
+msgstr "Mionsonraí earráide"
#: ../src/gpk-dbus-task.c:278
-msgid "Package Manager error details"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Software error details"
+msgstr "Foinsí Bogearraí"
#. TRANSLATORS: default fallback error -- this should never happen
#: ../src/gpk-dbus-task.c:293
@@ -989,44 +1013,38 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: failed authentication
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:309
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:310
msgid "You don't have the necessary privileges to perform this action."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: could not start system service
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:313
-msgid "The packagekitd service could not be started."
-msgstr ""
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:315
+#, fuzzy
+msgid "The software service could not be started."
+msgstr "Iontráil focal cuardaigh chun tosú."
#. TRANSLATORS: the user tried to query for something invalid
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:317
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:320
msgid "The query is not valid."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the user tried to install a file that was not compatable or broken
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:321
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:325
msgid "The file is not valid."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: button: show details about the error
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:384
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:392
msgid "Show details"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: error: failed to install, detailed error follows
-#. TRANSLATORS: failed to install, shouldn't be shown
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:472 ../src/gpk-dbus-task.c:1161
-msgid "Failed to install package"
-msgstr ""
+msgstr "Taispeáin mionsonraí"
#. TRANSLATORS: title: installing packages
-#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:510 ../src/gpk-enum.c:956
-msgid "Installing packages"
-msgstr ""
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:524
+msgid "Installing software"
+msgstr "Bogearraí á shuiteáil"
#. TRANSLATORS: title
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:612 ../src/gpk-dbus-task.c:1384
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:626 ../src/gpk-dbus-task.c:1394
msgid "Failed to install file"
msgid_plural "Failed to install files"
msgstr[0] ""
@@ -1034,7 +1052,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. TRANSLATORS: title: confirm the user want's to install a local file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:701
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:715
msgid "Do you want to install this file?"
msgid_plural "Do you want to install these files?"
msgstr[0] ""
@@ -1049,16 +1067,16 @@ msgstr[2] ""
#. TRANSLATORS: button: install packages in catalog
#. TRANSLATORS: button: install printer drivers
#. TRANSLATORS: button: install catalog
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:710 ../src/gpk-dbus-task.c:1258
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1477 ../src/gpk-dbus-task.c:1680
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2140 ../src/gpk-dbus-task.c:2478
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2691 ../src/gpk-dbus-task.c:2813
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3166 ../src/gpk-task.c:404
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:724 ../src/gpk-dbus-task.c:1268
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1487 ../src/gpk-dbus-task.c:1690
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2150 ../src/gpk-dbus-task.c:2488
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2701 ../src/gpk-dbus-task.c:2823
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3176 ../src/gpk-task.c:404
msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Suiteáil"
#. TRANSLATORS: title: installing a local file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1033
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1047
msgid "Install local file"
msgid_plural "Install local files"
msgstr[0] ""
@@ -1066,14 +1084,14 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. TRANSLATORS: couldn't resolve name to package
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1093
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1107
#, c-format
-msgid "Could not find packages"
+msgid "Could not find software"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: message: could not find
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1102
-msgid "The packages could not be found in any software source"
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1116
+msgid "The software could not be found in any software source"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: button: a link to the help file
@@ -1081,85 +1099,68 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: button text
#. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
#. TRANSLATORS: button text
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1105 ../src/gpk-dbus-task.c:1346
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1652 ../src/gpk-dbus-task.c:1858
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2113 ../src/gpk-dbus-task.c:2450
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1119 ../src/gpk-dbus-task.c:1356
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1662 ../src/gpk-dbus-task.c:1868
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2123 ../src/gpk-dbus-task.c:2460
msgid "More information"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1142 ../src/gpk-enum.c:328
-msgid "The package is already installed"
-msgid_plural "The packages are already installed"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1156
+msgid "The software is already installed"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: message: package is already installed
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1146
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1158
msgid "Nothing to do."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the search gave us the wrong result. internal error. barf.
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1163
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1175
msgid "Incorrect response from search"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: a program needs a package, for instance openoffice-clipart
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1242
-msgid "An additional package is required:"
-msgid_plural "Additional packages are required:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1253
+msgid "Additional software is required"
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: ask the user if it's okay to search
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1245
-msgid "Do you want to search for and install this package now?"
-msgid_plural "Do you want to search for and install these packages now?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1255
+msgid "Do you want to search for and install this software now?"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1251
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1261
#, c-format
-msgid "%s wants to install a package"
-msgid_plural "%s wants to install packages"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgid "%s requires additional software"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1254
-msgid "A program wants to install a package"
-msgid_plural "A program wants to install packages"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1264
+msgid "An application requires additional software"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: title, searching
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1271 ../src/gpk-dbus-task.c:2873
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1281 ../src/gpk-dbus-task.c:2883
msgid "Searching for packages"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: failed to fild the package for thefile
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1341
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1351
msgid "Failed to find package"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: nothing found
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1343 ../src/gpk-dbus-task.c:3013
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1353
msgid "The file could not be found in any packages"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: we've already got a package that provides this file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1381
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1391
#, c-format
-msgid "The %s package already provides this file"
+msgid "%s already provides this file"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: a program wants to install a file, e.g. /lib/moo.so
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1462
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1472
msgid "The following file is required:"
msgid_plural "The following files are required:"
msgstr[0] ""
@@ -1167,7 +1168,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. TRANSLATORS: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1465
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1475
msgid "Do you want to search for this file now?"
msgid_plural "Do you want to search for these files now?"
msgstr[0] ""
@@ -1175,7 +1176,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1470
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1480
#, c-format
msgid "%s wants to install a file"
msgid_plural "%s wants to install files"
@@ -1184,7 +1185,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1473
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1483
msgid "A program wants to install a file"
msgid_plural "A program wants to install files"
msgstr[0] ""
@@ -1193,13 +1194,13 @@ msgstr[2] ""
#. TRANSLATORS: searching for the package that provides the file
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1489 ../src/gpk-dbus-task.c:3116
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1499 ../src/gpk-dbus-task.c:3126
#: ../src/gpk-enum.c:1312
msgid "Searching for file"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: we are listing the plugins in a box
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1532
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1542
msgid "The following plugin is required:"
msgid_plural "The following plugins are required:"
msgstr[0] ""
@@ -1207,7 +1208,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. TRANSLATORS: ask for confirmation
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1550 ../src/gpk-dbus-task.c:2378
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1560 ../src/gpk-dbus-task.c:2388
msgid "Do you want to search for this now?"
msgid_plural "Do you want to search for these now?"
msgstr[0] ""
@@ -1215,7 +1216,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. TRANSLATORS: a program wants to decode something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie
Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1563
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1573
#, c-format
msgid "%s requires an additional plugin to decode this file"
msgid_plural "%s requires additional plugins to decode this file"
@@ -1224,7 +1225,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. TRANSLATORS: a program wants to encode something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie
Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1567
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1577
#, c-format
msgid "%s requires an additional plugin to encode this file"
msgid_plural "%s requires additional plugins to encode this file"
@@ -1233,7 +1234,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. TRANSLATORS: a program wants to do something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1571
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1581
#, c-format
msgid "%s requires an additional plugin for this operation"
msgid_plural "%s requires additional plugins for this operation"
@@ -1242,7 +1243,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to decode something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1577
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1587
msgid "A program requires an additional plugin to decode this file"
msgid_plural "A program requires additional plugins to decode this file"
msgstr[0] ""
@@ -1250,7 +1251,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to encode something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1581
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1591
msgid "A program requires an additional plugin to encode this file"
msgid_plural "A program requires additional plugins to encode this file"
msgstr[0] ""
@@ -1258,7 +1259,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something (unknown)
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1585
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1595
msgid "A program requires an additional plugin for this operation"
msgid_plural "A program requires additional plugins for this operation"
msgstr[0] ""
@@ -1266,22 +1267,22 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1591 ../src/gpk-dbus-task.c:1944
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2317 ../src/gpk-dbus-task.c:2390
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1601 ../src/gpk-dbus-task.c:1954
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2327 ../src/gpk-dbus-task.c:2400
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Cuardaigh"
#. TRANSLATORS: failed to search for codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1646
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1656
msgid "Failed to search for plugin"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: no software sources have the wanted codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1648
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1658
msgid "Could not find plugin in any configured software source"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1671 ../src/gpk-dbus-task.c:2469
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1681 ../src/gpk-dbus-task.c:2479
msgid "Install the following plugin"
msgid_plural "Install the following plugins"
msgstr[0] ""
@@ -1289,51 +1290,47 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. TRANSLATORS: title: show a list of fonts
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1672 ../src/gpk-dbus-task.c:2133
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2470 ../src/gpk-dbus-task.c:2805
-msgid "Do you want to install this package now?"
-msgid_plural "Do you want to install these packages now?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1682 ../src/gpk-dbus-task.c:2143
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2480
+msgid "Do you want to install this software now?"
+msgstr ""
#. TRANSLATORS: search for codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1764
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1774
msgid "Searching for plugins"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1785
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1795
#, c-format
msgid "Searching for plugin: %s"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1823
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1834
msgid "Failed to search for provides"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: title
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1853
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1863
msgid "Failed to find software"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: nothing found in the software sources that helps
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1855
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1865
msgid "No new applications can be found to handle this type of file"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: message: mime type opener required
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1926
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1936
msgid "An additional program is required to open this type of file:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: message: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1929
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1939
msgid "Do you want to search for a program to open this file type now?"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1937
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1947
#, c-format
msgid "%s requires a new mime type"
msgid_plural "%s requires new mime types"
@@ -1342,7 +1339,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1940
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1950
msgid "A program requires a new mime type"
msgid_plural "A program requires new mime types"
msgstr[0] ""
@@ -1350,22 +1347,22 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. TRANSLATORS: title: searching for mime type handlers
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1955
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1965
msgid "Searching for file handlers"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: we could not parse the ISO639 code from the fontconfig tag name
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2034
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2044
msgid "Language tag not parsed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: we could not find en_US string for ISO639 code
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2042
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2052
msgid "Language code not matched"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: title: cannot find in sources
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2102
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2112
msgid "Failed to find font"
msgid_plural "Failed to find fonts"
msgstr[0] ""
@@ -1373,12 +1370,12 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. TRANSLATORS: message: tell the user we suck
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2110
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2120
msgid "No new fonts can be found for this document"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: we need to download a new font package to display a document
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2296
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2306
msgid "An additional font is required to view this document correctly."
msgid_plural "Additional fonts are required to view this document correctly."
msgstr[0] ""
@@ -1386,15 +1383,17 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. TRANSLATORS: we need to download a new font package to display a document
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2300
-msgid "Do you want to search for a suitable package now?"
-msgid_plural "Do you want to search for suitable packages now?"
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2310
+msgid "Do you want to search for a suitable font now?"
+msgid_plural "Do you want to search for suitable fonts now?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2310
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2320
#, c-format
msgid "%s wants to install a font"
msgid_plural "%s wants to install fonts"
@@ -1403,7 +1402,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2313
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2323
msgid "A program wants to install a font"
msgid_plural "A program wants to install fonts"
msgstr[0] ""
@@ -1411,7 +1410,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. TRANSLATORS: title to show when searching for font files
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2329
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2339
msgid "Searching for font"
msgid_plural "Searching for fonts"
msgstr[0] ""
@@ -1419,82 +1418,95 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. TRANSLATORS: we are listing the services in a box
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2366
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2376
msgid "The following service is required:"
msgid_plural "The following services are required:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2386
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2396
msgid "Plasma requires an additional service for this operation"
msgid_plural "Plasma requires additional services for this operation"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2444
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2454
msgid "Failed to search for Plasma service"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: no software sources have the wanted Plasma service
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2446
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2456
msgid "Could not find service in any configured software source"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: search for Plasma services
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2552
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2562
msgid "Searching for services"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2571
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2581
#, c-format
msgid "Searching for service: %s"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2648
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2658
msgid "Could not process catalog"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2666
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2676
msgid "No packages need to be installed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: title: allow user to confirm
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2685
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2695
msgid "Install packages in catalog?"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: display a list of packages to install
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2687
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2697
msgid "The following packages are marked to be installed from the catalog:"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: error: failed to remove, detailed error follows
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2727
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2738
msgid "Failed to remove package"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2804
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2814
msgid "Install the following driver"
msgid_plural "Install the following drivers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2815
+msgid "Do you want to install this driver now?"
+msgid_plural "Do you want to install these drivers now?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+
#. TRANSLATORS: title: removing packages
#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2957 ../src/gpk-enum.c:948
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2967 ../src/gpk-enum.c:948
msgid "Removing packages"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: failed to find the package for the file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3011
-msgid "Failed to find package for this file"
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3021
+msgid "Failed to find any software"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: nothing found
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3023
+msgid "The file could not be found in any available software"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: a program wants to remove a file, e.g. /lib/moo.so
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3089
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3099
msgid "The following file will be removed:"
msgid_plural "The following files will be removed:"
msgstr[0] ""
@@ -1502,7 +1514,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. TRANSLATORS: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3092
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3102
msgid "Do you want to remove this file now?"
msgid_plural "Do you want to remove these files now?"
msgstr[0] ""
@@ -1510,7 +1522,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3097
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3107
#, c-format
msgid "%s wants to remove a file"
msgid_plural "%s wants to remove files"
@@ -1519,7 +1531,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3100
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3110
msgid "A program wants to remove a file"
msgid_plural "A program wants to remove files"
msgstr[0] ""
@@ -1527,12 +1539,12 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3104 ../src/gpk-task.c:409
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3114 ../src/gpk-task.c:409
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Bain"
#. TRANSLATORS: title to install package catalogs
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3157
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3167
msgid "Do you want to install this catalog?"
msgid_plural "Do you want to install these catalogs?"
msgstr[0] ""
@@ -1540,7 +1552,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. TRANSLATORS: title: install package catalogs, that is, instructions for installing
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3182
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3192
msgid "Install catalogs"
msgstr ""
@@ -1551,7 +1563,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gpk-dialog.c:241
msgid "No files"
-msgstr ""
+msgstr "Gan chomhad"
#. add a checkbutton for deps screen
#: ../src/gpk-dialog.c:304
@@ -1724,7 +1736,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:782 ../src/gpk-distro-upgrade.c:785
+#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:781 ../src/gpk-distro-upgrade.c:784
msgid "Distribution Upgrade Tool"
msgstr ""
@@ -1788,6 +1800,10 @@ msgstr ""
msgid "The package was not found"
msgstr ""
+#: ../src/gpk-enum.c:328
+msgid "The package is already installed"
+msgstr ""
+
#: ../src/gpk-enum.c:331
msgid "The package download failed"
msgstr ""
@@ -2432,17 +2448,17 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: A distribution stability level
#: ../src/gpk-enum.c:839
msgid "Stable"
-msgstr ""
+msgstr "Cobhsaí"
#. TRANSLATORS: A distribution stability level
#: ../src/gpk-enum.c:843
msgid "Unstable"
-msgstr ""
+msgstr "Éagobhsaí"
#. TRANSLATORS: A distribution stability level
#: ../src/gpk-enum.c:847
msgid "Testing"
-msgstr ""
+msgstr "Tástáil"
#: ../src/gpk-enum.c:864
msgid "A mirror is possibly broken"
@@ -2512,89 +2528,94 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
#: ../src/gpk-enum.c:928
msgid "Starting"
-msgstr ""
+msgstr "Á thosú"
#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete
#: ../src/gpk-enum.c:932
msgid "Waiting in queue"
-msgstr ""
+msgstr "Ag fanacht i gciú"
#. TRANSLATORS: transaction state, just started
#: ../src/gpk-enum.c:936
msgid "Running"
-msgstr ""
+msgstr "Ag rith"
#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
#: ../src/gpk-enum.c:940
msgid "Querying"
-msgstr ""
+msgstr "Iarratas á dhéanamh"
#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
#: ../src/gpk-enum.c:944
msgid "Getting information"
-msgstr ""
+msgstr "Eolas á fháil"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:952 ../src/gpk-enum.c:1384
msgid "Downloading packages"
-msgstr ""
+msgstr "Pacáistí á n-íosluchtú"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
+#: ../src/gpk-enum.c:956
+msgid "Installing packages"
+msgstr "Pacáistí á suiteáil"
#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
#: ../src/gpk-enum.c:960
msgid "Refreshing software list"
-msgstr ""
+msgstr "Liosta bogearraí á athnuachan"
#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
#: ../src/gpk-enum.c:964
msgid "Installing updates"
-msgstr ""
+msgstr "Nuashonruithe á suiteáil"
#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files
#: ../src/gpk-enum.c:968
msgid "Cleaning up packages"
-msgstr ""
+msgstr "Pacáistí á nglanadh"
#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
#: ../src/gpk-enum.c:972
msgid "Obsoleting packages"
-msgstr ""
+msgstr "Pacáistí á gcur i léig"
#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
#: ../src/gpk-enum.c:976
msgid "Resolving dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "Spleáchóga á réiteach"
#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation
#: ../src/gpk-enum.c:980
msgid "Checking signatures"
-msgstr ""
+msgstr "Sínithe á seiceáil"
#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
#: ../src/gpk-enum.c:984
msgid "Testing changes"
-msgstr ""
+msgstr "Athruithe á dtástáil"
#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database
#: ../src/gpk-enum.c:988
msgid "Committing changes"
-msgstr ""
+msgstr "Athruithe á gcur i bhfeidhm"
#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
#: ../src/gpk-enum.c:992
msgid "Requesting data"
-msgstr ""
+msgstr "Ag iarraidh sonraí"
#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
#: ../src/gpk-enum.c:996
msgid "Finished"
-msgstr ""
+msgstr "Críochnaithe"
#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of canceling
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#: ../src/gpk-enum.c:1000 ../src/gpk-enum.c:1344
msgid "Canceling"
-msgstr ""
+msgstr "Á chealú"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
#: ../src/gpk-enum.c:1004
@@ -3349,32 +3370,38 @@ msgstr "Suiteáil pacáiste"
#. TRANSLATORS: is not GPG signed
#: ../src/gpk-task.c:140 ../src/gpk-task.c:150 ../src/gpk-task.c:170
msgid "The software is not signed by a trusted provider."
-msgstr ""
+msgstr "Níor síníodh an bogearraí ag soláthraí iontaofa."
#. TRANSLATORS: user has to trust provider -- I know, this sucks
#: ../src/gpk-task.c:142
msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
msgstr ""
+"Ná nuashonraigh an pacáiste seo mura bhfuil tú cinnte go bhfuil sé śabháilte."
#. TRANSLATORS: warn the user that all bets are off
#: ../src/gpk-task.c:144 ../src/gpk-task.c:154
msgid "Malicious software can damage your computer or cause other harm."
msgstr ""
+"Is féidir le bogearraí mailíseacha damáiste a dhéanamh don ríomhaire nó "
+"dochar eile a dhéanamh."
#. TRANSLATORS: ask if they are absolutely sure they want to do this
#: ../src/gpk-task.c:146
msgid "Are you <b>sure</b> you want to update this package?"
msgstr ""
+"An bhfuil tú <b>cinnte</b> gur mhaith leat an pacáiste seo a nuashonrú?"
#. TRANSLATORS: user has to trust provider -- I know, this sucks
#: ../src/gpk-task.c:152
msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
msgstr ""
+"Ná suiteáil an pacáiste seo mura bhfuil tú cinnte go bhfuil sé śabháilte."
#. TRANSLATORS: ask if they are absolutely sure they want to do this
#: ../src/gpk-task.c:156
msgid "Are you <b>sure</b> you want to install this package?"
msgstr ""
+"An bhfuil tú <b>cinnte</b> gur mhaith leat an pacáiste seo a shuiteáil?"
#. TRANSLATORS: dialog body, explains to the user that they need to insert a disk to continue. The first
replacement is DVD, CD etc
#: ../src/gpk-task.c:351
@@ -3386,7 +3413,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is button text
#: ../src/gpk-task.c:360 ../src/gpk-task.c:563
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Ar Aghaidh"
#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
#: ../src/gpk-task.c:403
@@ -3405,7 +3432,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gpk-task.c:419
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Nuashonraigh"
#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
#: ../src/gpk-task.c:423
@@ -3414,7 +3441,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gpk-task.c:424
msgid "Reinstall"
-msgstr ""
+msgstr "Athshuiteáil"
#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
#: ../src/gpk-task.c:428
@@ -3480,7 +3507,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: button label, force the install, even though it's untrusted
#: ../src/gpk-task.c:613
msgid "_Force install"
-msgstr ""
+msgstr "_Fórsáil suiteáil"
#. TRANSLATORS: button tooltip
#: ../src/gpk-task.c:617
@@ -3495,7 +3522,7 @@ msgstr ""
#. add run button
#: ../src/gpk-helper-run.c:483
msgid "_Run"
-msgstr ""
+msgstr "_Rith"
#. TRANSLATORS: command line option: a list of catalogs to install
#: ../src/gpk-install-catalog.c:52
@@ -3503,56 +3530,42 @@ msgid "Catalogs files to install"
msgstr ""
#. are we running privileged
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:76
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:75
msgid "Catalog installer"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:81
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:80
msgid "Failed to install catalog"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: no file name was supplied
#. TRANSLATORS: nothing was specified
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:83 ../src/gpk-install-provide-file.c:83
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:82 ../src/gpk-install-provide-file.c:82
msgid "You need to specify a file name to install"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This is when the specified D-Bus method did not execute successfully
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:116 ../src/gpk-install-local-file.c:116
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:116 ../src/gpk-install-package-name.c:115
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:116
-msgid "The action could not be completed"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: we don't have anything more useful to translate. sorry.
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:118 ../src/gpk-install-local-file.c:118
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:118 ../src/gpk-install-package-name.c:117
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:118
-msgid "The request failed. More details are available in the detailed report."
-msgstr ""
-
#. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:51
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:54
msgid "Files to install"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:67
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:69
msgid "PackageKit File Installer"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:75
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:77
msgid "Local file installer"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: could not install a package that contained the file we wanted
#. TRANSLATORS: nothing done
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:81 ../src/gpk-install-provide-file.c:81
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:83 ../src/gpk-install-provide-file.c:80
msgid "Failed to install a package to provide a file"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: nothing selected
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:83
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:85
msgid "You need to specify a file to install"
msgstr ""
@@ -3562,22 +3575,22 @@ msgid "Mime types to install"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: program name: application to install a package to provide a mime type
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:65 ../src/gpk-install-mime-type.c:67
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:64 ../src/gpk-install-mime-type.c:66
msgid "Mime Type Installer"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:75
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:74
msgid "Mime type installer"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: could not install program supporting this type
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:81
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:80
msgid "Failed to install a program to handle this file type"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: no type given
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:83
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:82
msgid "You need to specify a mime type to install"
msgstr ""
@@ -3586,18 +3599,18 @@ msgid "Packages to install"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: application name to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:66 ../src/gpk-install-package-name.c:74
+#: ../src/gpk-install-package-name.c:65 ../src/gpk-install-package-name.c:73
msgid "Package Name Installer"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: failed
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:80
-msgid "Failed to install package from name"
+#: ../src/gpk-install-package-name.c:79
+msgid "Failed to install software by name"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: nothing was specified
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:82
-msgid "You need to specify a package to install"
+#: ../src/gpk-install-package-name.c:81
+msgid "You need to specify the name of the software to install"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
@@ -3607,8 +3620,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: program name, an application to install a file that is needed by an application and is
provided by packages
#. TRANSLATORS: application name to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:65 ../src/gpk-install-provide-file.c:67
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:75
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:64 ../src/gpk-install-provide-file.c:66
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:74
msgid "Single File Installer"
msgstr ""
@@ -3668,64 +3681,64 @@ msgid "Set the parent window to make this modal"
msgstr ""
#. are we running privileged
-#: ../src/gpk-log.c:835
+#: ../src/gpk-log.c:834
msgid "Log viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Amharcán logaí"
#: ../src/gpk-modal-dialog.c:441
#, c-format
-msgid "Remaining time : %s"
-msgstr ""
+msgid "Remaining time: %s"
+msgstr "Am fágtha: %s"
#. TRANSLATORS: check once an hour
#: ../src/gpk-prefs.c:62
msgid "Hourly"
-msgstr ""
+msgstr "Gach uair"
#. TRANSLATORS: check once a day
#: ../src/gpk-prefs.c:64
msgid "Daily"
-msgstr ""
+msgstr "Laethúil"
#. TRANSLATORS: check once a week
#: ../src/gpk-prefs.c:66
msgid "Weekly"
-msgstr ""
+msgstr "Seachtainiúil"
#. TRANSLATORS: never check for updates/upgrades
#: ../src/gpk-prefs.c:68
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Riamh"
#. TRANSLATORS: update everything
#: ../src/gpk-prefs.c:71
msgid "All updates"
-msgstr ""
+msgstr "Gach nuashonrú"
#. TRANSLATORS: update just security updates
#: ../src/gpk-prefs.c:73
msgid "Only security updates"
-msgstr ""
+msgstr "Nuashonruithe slándála amháin"
#. TRANSLATORS: don't update anything
#: ../src/gpk-prefs.c:75
msgid "Nothing"
-msgstr ""
+msgstr "Faic"
#. TRANSLATORS: for one reason or another, we could not enable or disable a software source
#: ../src/gpk-prefs.c:466
msgid "Failed to change status"
-msgstr ""
+msgstr "Theip ar athrú stádais"
#. TRANSLATORS: column if the source is enabled
#: ../src/gpk-prefs.c:541
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Cumasaithe"
#. TRANSLATORS: column for the source description
#: ../src/gpk-prefs.c:550
msgid "Software Source"
-msgstr ""
+msgstr "Foinse Bhogearraí"
#. TRANSLATORS: for one reason or another, we could not get the list of sources
#: ../src/gpk-prefs.c:612
@@ -3733,7 +3746,7 @@ msgid "Failed to get the list of sources"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: backend is broken, and won't tell us what it supports
-#: ../src/gpk-prefs.c:720 ../src/gpk-update-viewer.c:3180
+#: ../src/gpk-prefs.c:720 ../src/gpk-update-viewer.c:3190
msgid "Exiting as backend details could not be retrieved"
msgstr ""
@@ -3914,12 +3927,12 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The type of update
#: ../src/gpk-update-viewer.c:731
msgid "Important updates"
-msgstr ""
+msgstr "Nuashonruithe tábhachtacha"
#. TRANSLATORS: The type of update
#: ../src/gpk-update-viewer.c:735
msgid "Security updates"
-msgstr ""
+msgstr "Nuashonruithe slándála"
#. TRANSLATORS: The type of update
#: ../src/gpk-update-viewer.c:739
@@ -3934,26 +3947,26 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: The type of update
#: ../src/gpk-update-viewer.c:747
msgid "Blocked updates"
-msgstr ""
+msgstr "Nuashonruithe bactha"
#. TRANSLATORS: The type of update, i.e. unspecified
#: ../src/gpk-update-viewer.c:751
msgid "Other updates"
-msgstr ""
+msgstr "Nuashonruithe eile"
#. TRANSLATORS: querying update array
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1010
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1016
msgid "Getting the list of updates"
-msgstr ""
+msgstr "Liosta nuashonruithe á fháil"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1251
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1261
msgid "Could not run upgrade script"
msgstr ""
#. show a warning message
#. TRANSLATORS, are we going to cost the user lots of money?
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1290
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1300
msgid ""
"Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be "
"expensive to update this package."
@@ -3965,109 +3978,117 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. TRANSLATORS: there are no updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1380
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1390
msgid "There are no updates available"
-msgstr ""
+msgstr "Níl aon nuashonrú ar fáil"
#. TRANSLATORS: title: nothing to do
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1439
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1449
msgid "No updates are available"
-msgstr ""
+msgstr "Níl aon nuashonrú ar fáil"
#. TRANSLATORS: no network connection, according to PackageKit
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1441
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1451
msgid "No network connection was detected."
-msgstr ""
+msgstr "Níor braitheadh aon cheangal líonra."
#. TRANSLATORS: this is the button text when we have updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1458
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1468
msgid "_Install Update"
msgid_plural "_Install Updates"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Suiteáil _Nuashonrú"
+msgstr[1] "Suiteáil _Nuashonruithe"
+msgstr[2] "Suiteáil _Nuashonruithe"
+msgstr[3] "Suiteáil _Nuashonruithe"
+msgstr[4] "Suiteáil _Nuashonruithe"
#. TRANSLATORS: title: nothing to do
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1467
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1477
msgid "All software is up to date"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1469
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1479
msgid "There are no software updates available for your computer at this time."
-msgstr ""
+msgstr "Níl aon nuashonrú bogearraí ar fáil ar do ríomhaire faoi láthair."
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1496
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1506
#, c-format
msgid "There is %i update available"
msgid_plural "There are %i updates available"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Tá %i nuashonrú ar fáil"
+msgstr[1] "Tá %i nuashonrú ar fáil"
+msgstr[2] "Tá %i nuashonrú ar fáil"
+msgstr[3] "Tá %i nuashonrú ar fáil"
+msgstr[4] "Tá %i nuashonrú ar fáil"
#. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1512
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1522
#, c-format
msgid "%i update selected"
msgid_plural "%i updates selected"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%i nuashonrú roghnaithe"
+msgstr[1] "%i nuashonrú roghnaithe"
+msgstr[2] "%i nuashonrú roghnaithe"
+msgstr[3] "%i nuashonrú roghnaithe"
+msgstr[4] "%i nuashonrú roghnaithe"
#. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI, and the size of packages to download
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1520
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1530
#, c-format
msgid "%i update selected (%s)"
msgid_plural "%i updates selected (%s)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%i nuashonrú roghnaithe (%s)"
+msgstr[1] "%i nuashonrú roghnaithe (%s)"
+msgstr[2] "%i nuashonrú roghnaithe (%s)"
+msgstr[3] "%i nuashonrú roghnaithe (%s)"
+msgstr[4] "%i nuashonrú roghnaithe (%s)"
#. TRANSLATORS: a column that has state of each package
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1717
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1727
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Stádas"
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1977
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1987
msgid "This update will add new features and expand functionality."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1981
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1991
msgid "This update will fix bugs and other non-critical problems."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1985
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1995
msgid "This update is important as it may solve critical problems."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1989
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1999
msgid ""
"This update is needed to fix a security vulnerability with this package."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1993
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2003
msgid "This update is blocked."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is when the notification was issued and then updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2005
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2015
#, c-format
msgid "This notification was issued on %s and last updated on %s."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is when the update was issued
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2012
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2022
#, c-format
msgid "This notification was issued on %s."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is a array of vendor URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2034 ../src/gpk-update-viewer.c:2058
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2044 ../src/gpk-update-viewer.c:2068
msgid "For more information about this update please visit this website:"
msgid_plural ""
"For more information about this update please visit these websites:"
@@ -4076,7 +4097,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. TRANSLATORS: this is a array of bugzilla URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2041 ../src/gpk-update-viewer.c:2066
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2051 ../src/gpk-update-viewer.c:2076
msgid ""
"For more information about bugs fixed by this update please visit this "
"website:"
@@ -4088,7 +4109,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. TRANSLATORS: this is a array of CVE (security) URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2048 ../src/gpk-update-viewer.c:2074
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2058 ../src/gpk-update-viewer.c:2084
msgid ""
"For more information about this security update please visit this website:"
msgid_plural ""
@@ -4098,126 +4119,126 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. TRANSLATORS: reboot required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2083
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2093
msgid ""
"The computer will have to be restarted after the update for the changes to "
"take effect."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: log out required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2087
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2097
msgid ""
"You will need to log out and back in after the update for the changes to "
"take effect."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2094
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2104
msgid ""
"The classification of this update is unstable which means it is not designed "
"for production use."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2098
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2108
msgid ""
"This is a test update, and is not designed for normal use. Please report any "
"problems or regressions you encounter."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is a ChangeLog
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2107
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2117
msgid ""
"The developer logs will be shown as no description is available for this "
"update:"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2161
-msgid "Loading..."
-msgstr ""
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2171
+msgid "Loading…"
+msgstr "Á luchtú…"
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2164
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2174
msgid "No update details available."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
#. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2196 ../src/gpk-update-viewer.c:2294
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2314
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2206 ../src/gpk-update-viewer.c:2304
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2324
msgid "Could not get update details"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2216
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2226
msgid "Could not get package details"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2216 ../src/gpk-update-viewer.c:2314
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2226 ../src/gpk-update-viewer.c:2324
msgid "No results were returned."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: right click menu, select all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2549
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2559
msgid "Select all"
-msgstr ""
+msgstr "Roghnaigh uile"
#. TRANSLATORS: right click menu, unselect all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2557
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2567
msgid "Unselect all"
-msgstr ""
+msgstr "Ná roghnaigh"
#. TRANSLATORS: right click menu, select only security updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2564
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2574
msgid "Select security updates"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: right click option, ignore this update name, not currently used
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2570
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2580
msgid "Ignore this update"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2681
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2691
msgid "Could not get updates"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the header
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2834
-msgid "Checking for updates..."
-msgstr ""
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2844
+msgid "Checking for updates…"
+msgstr "Lorg nuashonruithe…"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3113
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3123
msgid "Could not get list of distribution upgrades"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: new distro available, e.g. F9 to F10
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3143
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3153
#, c-format
msgid "New distribution upgrade release '%s' is available"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is when some updates are not being shown as other packages need updating first
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3393
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3403
msgid ""
"Other updates are held back as some important system packages need to be "
"installed first."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3439
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3448
msgid "Update Software"
msgstr "Nuashonraigh Bogearraí"
#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3456
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3465
msgid "Software Update Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Amharcán Nuashonruithe Bogearraí"
#: ../src/gpk-dbus-service.c:139
msgid "Do not exit after the request has been processed"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-dbus-service.c:156
+#: ../src/gpk-dbus-service.c:155
msgid "Session D-Bus service for PackageKit"
msgstr ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]