[gimp] Updated Slovenian translation
- From: Matej UrbanÄiÄ <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Updated Slovenian translation
- Date: Tue, 1 Oct 2013 21:17:58 +0000 (UTC)
commit b06f50202512b749f640748a66d9fe8d311e9fc0
Author: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>
Date: Tue Oct 1 23:17:51 2013 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 634 ++++++++++++++------------------------------------------------
1 files changed, 138 insertions(+), 496 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 5eb69b1..3be5c65 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 2.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-11 20:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-28 16:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-29 22:07+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>\n"
"Language-Team: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>\n"
"Language: sl_SI\n"
@@ -973,9 +973,9 @@ msgstr ""
#: ../app/actions/data-commands.c:119
#: ../app/actions/tool-options-commands.c:73
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:123 ../app/core/gimpimage.c:1596
-#: ../app/core/gimppalette.c:399 ../app/core/gimppalette-import.c:210
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:225
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:123 ../app/core/gimpimage.c:1669
+#: ../app/core/gimppalette.c:399 ../app/core/gimppalette-import.c:213
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:234
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:94
msgid "Untitled"
msgstr "Neimenovano"
@@ -2485,7 +2485,6 @@ msgid "_Alien Map..."
msgstr "Poslikaj _napis …"
#: ../app/actions/filters-actions.c:49
-#| msgid "_Antialiasing"
msgctxt "filters-action"
msgid "_Antialias..."
msgstr "_Zgladi robove …"
@@ -2506,8 +2505,6 @@ msgid "Ca_rtoon..."
msgstr "S_trip ..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:69
-#| msgctxt "channels-action"
-#| msgid "_New Channel..."
msgctxt "filters-action"
msgid "_Channel Mixer..."
msgstr "Mešalec _kanalov …"
@@ -2538,7 +2535,6 @@ msgid "_Cubism..."
msgstr "_Kubizem ..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:99
-#| msgid "_Desaturate..."
msgctxt "filters-action"
msgid "_Deinterlace..."
msgstr "_Razpleti …"
@@ -2554,8 +2550,6 @@ msgid "Dots..."
msgstr "Pike ..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:114
-#| msgctxt "select-action"
-#| msgid "_Grow..."
msgctxt "filters-action"
msgid "_Drop Shadow..."
msgstr "Vrzi sen_co …"
@@ -2577,14 +2571,11 @@ msgstr "_Reliefno okrasi …"
#: ../app/actions/filters-actions.c:134
#, fuzzy
-#| msgid "Exposure"
msgctxt "filters-action"
msgid "_E_xposure..."
msgstr "_Osvet_litev …"
#: ../app/actions/filters-actions.c:139
-#| msgctxt "image-action"
-#| msgid "_Scale Image..."
msgctxt "filters-action"
msgid "_Fractal Trace..."
msgstr "_Sledenje fraktala …"
@@ -2595,7 +2586,6 @@ msgid "_Gaussian Blur..."
msgstr "_Gaussova zabrisanost ..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:149
-#| msgid "Grid"
msgctxt "filters-action"
msgid "_Grid..."
msgstr "_Mreža …"
@@ -2611,140 +2601,132 @@ msgid "Mono Mixer..."
msgstr "Mono mešalec ..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:164
-#, fuzzy
-#| msgctxt "tools-action"
-#| msgid "_Arbitrary Rotation..."
msgctxt "filters-action"
-msgid "_Circular Motion Blur..."
-msgstr "_Krožna zabrisanost …"
+msgid "_Mosaic..."
+msgstr "_Mozaik ..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:169
-#, fuzzy
-#| msgctxt "filters-action"
-#| msgid "_Gaussian Blur..."
msgctxt "filters-action"
-msgid "_Linear Motion Blur..."
-msgstr "_Linearna zabrisanost …"
+msgid "_Circular Motion Blur..."
+msgstr "_Krožna zabrisanost v gibanju …"
#: ../app/actions/filters-actions.c:174
msgctxt "filters-action"
-msgid "_Zoom Motion Blur..."
-msgstr ""
+msgid "_Linear Motion Blur..."
+msgstr "_Linearna zabrisanost v gibanju …"
#: ../app/actions/filters-actions.c:179
-#| msgctxt "filters-action"
-#| msgid "HSV Noise..."
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Zoom Motion Blur..."
+msgstr "_Zabrisanost v gibanju s približevanjem ..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:184
msgctxt "filters-action"
msgid "CIE lch Noise..."
msgstr "Šum CIE Ich …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:184
+#: ../app/actions/filters-actions.c:189
msgctxt "filters-action"
msgid "HSV Noise..."
msgstr "Å um HSV ..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:189
+#: ../app/actions/filters-actions.c:194
msgctxt "filters-action"
msgid "_Hurl..."
msgstr "_Vrženo ..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:194
+#: ../app/actions/filters-actions.c:199
msgctxt "filters-action"
msgid "_Pick..."
msgstr "_Naberi ..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:199
+#: ../app/actions/filters-actions.c:204
msgctxt "filters-action"
msgid "_RGB Noise..."
msgstr "Å um R_GB ..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:204
+#: ../app/actions/filters-actions.c:209
msgctxt "filters-action"
msgid "_Slur..."
msgstr "_NerazloÄno ..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:209
+#: ../app/actions/filters-actions.c:214
msgctxt "filters-action"
-msgid "_Sp_read..."
-msgstr "_Razširi …"
+msgid "Sp_read..."
+msgstr "Raz_širi …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:214
+#: ../app/actions/filters-actions.c:219
msgctxt "filters-action"
msgid "_Photocopy..."
msgstr "_Fotokopiraj ..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:219
+#: ../app/actions/filters-actions.c:224
msgctxt "filters-action"
msgid "_Pixelize..."
msgstr "_Pikseliziraj ..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:224
+#: ../app/actions/filters-actions.c:229
msgctxt "filters-action"
msgid "_Plasma..."
msgstr "_Plazma …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:229
+#: ../app/actions/filters-actions.c:234
msgctxt "filters-action"
msgid "P_olar Coordinates..."
msgstr "P_olarne koordinate ..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:234
+#: ../app/actions/filters-actions.c:239
msgctxt "filters-action"
msgid "_Red Eye Removal..."
msgstr "Odstrani _rdeÄe oÄi …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:239
+#: ../app/actions/filters-actions.c:244
msgctxt "filters-action"
msgid "_Ripple..."
msgstr "_Valovanje ..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:244
+#: ../app/actions/filters-actions.c:249
msgctxt "filters-action"
msgid "_Semi-Flatten..."
msgstr "_Napol sploÅ¡Äi ..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:249
-#| msgctxt "drawable-action"
-#| msgid "_Offset..."
+#: ../app/actions/filters-actions.c:254
msgctxt "filters-action"
msgid "_Shift..."
msgstr "_Zamakni …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:254
+#: ../app/actions/filters-actions.c:259
msgctxt "filters-action"
msgid "_Softglow..."
msgstr "_Mehko žarenje ..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:259
+#: ../app/actions/filters-actions.c:264
msgctxt "filters-action"
msgid "_Threshold Alpha..."
msgstr "_Prag alfe ..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:264
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/filters-actions.c:269
msgctxt "filters-action"
msgid "_Tile Seamless..."
msgstr "_Tlakuj neopazno …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:269
+#: ../app/actions/filters-actions.c:274
msgctxt "filters-action"
msgid "_Unsharp Mask..."
msgstr "Maska ne_ostrine ..."
-#: ../app/actions/filters-actions.c:274
-#| msgctxt "palettes-action"
-#| msgid "_Edit Palette..."
+#: ../app/actions/filters-actions.c:279
+#, fuzzy
msgctxt "filters-action"
msgid "_Vignette..."
-msgstr ""
+msgstr "_Vinjetiranje …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:279
-#| msgid "_Curves..."
+#: ../app/actions/filters-actions.c:284
msgctxt "filters-action"
msgid "_Waves..."
msgstr "_Valovanje …"
-#: ../app/actions/filters-actions.c:284
+#: ../app/actions/filters-actions.c:289
msgctxt "filters-action"
msgid "W_hirl and Pinch..."
msgstr "_VrtinÄi in odÅ¡Äipni …"
@@ -3450,141 +3432,101 @@ msgid "Convert the image to indexed colors"
msgstr "Pretvori sliko v barvno indeksirano"
#: ../app/actions/image-actions.c:168
-#| msgctxt "image-convert-action"
-#| msgid "8 bit integer"
msgctxt "image-convert-action"
msgid "8 bit integer (linear)"
msgstr "8-bitna celoštevilska (linearna)"
#: ../app/actions/image-actions.c:170
-#| msgctxt "image-convert-action"
-#| msgid "Convert the image to 8 bit integer"
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to 8 bit linear integer"
msgstr "Pretvori sliko v 8-bitno celoštevilsko linearno"
#: ../app/actions/image-actions.c:174
-#| msgctxt "image-convert-action"
-#| msgid "8 bit integer"
msgctxt "image-convert-action"
msgid "8 bit integer (gamma)"
msgstr "8-bitna celoštevilska (gama)"
#: ../app/actions/image-actions.c:176
-#| msgctxt "image-convert-action"
-#| msgid "Convert the image to 8 bit integer"
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to 8 bit gamma-corrected integer"
msgstr "Pretvori sliko v 8-bitno celoštevilsko s popravljeno gamo"
#: ../app/actions/image-actions.c:180
-#| msgctxt "image-convert-action"
-#| msgid "16 bit integer"
msgctxt "image-convert-action"
msgid "16 bit integer (linear)"
msgstr "16-bitna celoštevilska (linearna)"
#: ../app/actions/image-actions.c:182
-#| msgctxt "image-convert-action"
-#| msgid "Convert the image to 16 bit integer"
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to 16 bit linear integer"
msgstr "Pretvori sliko v 16-bitno celoštevilsko linearno"
#: ../app/actions/image-actions.c:186
-#| msgctxt "image-convert-action"
-#| msgid "16 bit integer"
msgctxt "image-convert-action"
msgid "16 bit integer (gamma)"
msgstr "16-bitna celoštevilska (gama)"
#: ../app/actions/image-actions.c:188
-#| msgctxt "image-convert-action"
-#| msgid "Convert the image to 16 bit integer"
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to 16 bit gamma-corrected integer"
msgstr "Pretvori sliko v 16-bitno celoštevilsko s popravljeno gamo"
#: ../app/actions/image-actions.c:192
-#| msgctxt "image-convert-action"
-#| msgid "32 bit integer"
msgctxt "image-convert-action"
msgid "32 bit integer (linear)"
msgstr "32-bitna celoštevilska (linearna)"
#: ../app/actions/image-actions.c:194
-#| msgctxt "image-convert-action"
-#| msgid "Convert the image to 32 bit integer"
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to 32 bit linear integer"
msgstr "Pretvori sliko v 32-bitno celoštevilsko linearno"
#: ../app/actions/image-actions.c:198
-#| msgctxt "image-convert-action"
-#| msgid "32 bit integer"
msgctxt "image-convert-action"
msgid "32 bit integer (gamma)"
msgstr "32-bitna celoštevilska (gama)"
#: ../app/actions/image-actions.c:200
-#| msgctxt "image-convert-action"
-#| msgid "Convert the image to 32 bit integer"
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to 32 bit gamma-corrected integer"
msgstr "Pretvori sliko v 32-bitno celoštevilsko s popravljeno gamo"
#: ../app/actions/image-actions.c:204
-#| msgctxt "image-convert-action"
-#| msgid "16 bit floating point"
msgctxt "image-convert-action"
msgid "16 bit floating point (linear)"
msgstr "16-bitna s plavajoÄo vejico (linearna)"
#: ../app/actions/image-actions.c:206
-#| msgctxt "image-convert-action"
-#| msgid "Convert the image to 16 bit floating point"
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to 16 bit linear floating point"
msgstr "Pretvori sliko v 16-bitno s plavajoÄo vejico linearno"
#: ../app/actions/image-actions.c:210
-#| msgctxt "image-convert-action"
-#| msgid "16 bit floating point"
msgctxt "image-convert-action"
msgid "16 bit floating point (gamma)"
msgstr "16-bitna s plavajoÄo vejico (gama)"
#: ../app/actions/image-actions.c:212
-#| msgctxt "image-convert-action"
-#| msgid "Convert the image to 16 bit floating point"
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to 16 bit gamma-corrected floating point"
msgstr "Pretvori sliko v 16-bitno s plavajoÄo vejico s popravljeno gamo"
#: ../app/actions/image-actions.c:216
-#| msgctxt "image-convert-action"
-#| msgid "32 bit floating point"
msgctxt "image-convert-action"
msgid "32 bit floating point (linear)"
msgstr "32-bitna s plavajoÄo vejico (linearna)"
#: ../app/actions/image-actions.c:218
-#| msgctxt "image-convert-action"
-#| msgid "Convert the image to 32 bit floating point"
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to 32 bit linear floating point"
msgstr "Pretvori sliko v 32-bitno s plavajoÄo vejico linearno"
#: ../app/actions/image-actions.c:222
-#| msgctxt "image-convert-action"
-#| msgid "32 bit floating point"
msgctxt "image-convert-action"
msgid "32 bit floating point (gamma)"
msgstr "32-bitna s plavajoÄo vejico (gama)"
#: ../app/actions/image-actions.c:224
-#| msgctxt "image-convert-action"
-#| msgid "Convert the image to 32 bit floating point"
msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to 32 bit gamma-corrected floating point"
msgstr "Pretvori sliko v 32-bitno s plavajoÄo vejico s popravljeno gamo"
@@ -3825,8 +3767,6 @@ msgid "Create a new layer from what is visible in this image"
msgstr "Ustvari novo plast iz vidnega na tej sliki"
#: ../app/actions/layers-actions.c:101
-#| msgctxt "layers-action"
-#| msgid "New Layer _Group..."
msgctxt "layers-action"
msgid "New Layer _Group"
msgstr "Nova s_kupina plasti …"
@@ -5061,9 +5001,7 @@ msgstr "Odpri datoteko z besedilom (UTF-8)"
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:71 ../app/core/gimpbrush-load.c:141
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:426 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:79
#: ../app/core/gimpcurve-load.c:54 ../app/core/gimpgradient-load.c:64
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:78 ../app/core/gimppalette-load.c:275
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:321 ../app/core/gimppalette-load.c:378
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:468 ../app/core/gimppalette-load.c:635
+#: ../app/core/gimppalette-import.c:515 ../app/core/gimppalette-load.c:66
#: ../app/core/gimppattern-load.c:81 ../app/tools/gimpcurvestool.c:609
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:632 ../app/xcf/xcf.c:331
#, c-format
@@ -5601,7 +5539,6 @@ msgid "_Zoom"
msgstr "_PoveÄava"
#: ../app/actions/view-actions.c:71
-#| msgid "_Rotate"
msgctxt "view-action"
msgid "_Rotate"
msgstr "_Zasukaj"
@@ -5672,22 +5609,16 @@ msgid "_Reset to 0°"
msgstr "Ponas_tavi na 0°"
#: ../app/actions/view-actions.c:109
-#| msgid "Reset angle to zero"
msgctxt "view-action"
msgid "Reset the angle of rotation to 0°"
msgstr "Ponastavi kot sukanja na 0°"
#: ../app/actions/view-actions.c:114
-#| msgctxt "view-zoom-action"
-#| msgid "Othe_r..."
msgctxt "view-action"
msgid "Othe_r..."
msgstr "D_rugo …"
#: ../app/actions/view-actions.c:115
-#, fuzzy
-#| msgctxt "view-zoom-action"
-#| msgid "Set a custom zoom factor"
msgctxt "view-action"
msgid "Set a custom rotation angle"
msgstr "Nastavite kot sukanja po meri"
@@ -6013,43 +5944,31 @@ msgid "Set a custom zoom factor"
msgstr "Nastavite faktor poveÄave po meri"
#: ../app/actions/view-actions.c:400
-#| msgctxt "drawable-action"
-#| msgid "Rotate 90° _clockwise"
msgctxt "view-action"
msgid "Rotate 90° _clockwise"
msgstr "Zasukaj za 90° v _SUK"
#: ../app/actions/view-actions.c:401
-#| msgctxt "drawable-action"
-#| msgid "Rotate 90 degrees to the right"
msgctxt "view-action"
msgid "Rotate 90 degrees to the right"
msgstr "Zasukaj za 90 stopinj v smeri urinega kazalca"
#: ../app/actions/view-actions.c:406
-#| msgctxt "drawable-action"
-#| msgid "Rotate _180°"
msgctxt "view-action"
msgid "Rotate _180°"
msgstr "Zasukaj za _180°"
#: ../app/actions/view-actions.c:407
-#| msgctxt "drawable-action"
-#| msgid "Turn upside-down"
msgctxt "view-action"
msgid "Turn upside-down"
msgstr "Postavi na glavo"
#: ../app/actions/view-actions.c:412
-#| msgctxt "drawable-action"
-#| msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
msgctxt "view-action"
msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
msgstr "Zasukaj za 90° v _NSUK"
#: ../app/actions/view-actions.c:413
-#| msgctxt "drawable-action"
-#| msgid "Rotate 90 degrees to the left"
msgctxt "view-action"
msgid "Rotate 90 degrees to the left"
msgstr "Zasukaj za 90° v nasprotni smeri urinega kazalca"
@@ -6125,7 +6044,6 @@ msgstr "_PoveÄava (%s)"
#: ../app/actions/view-actions.c:823
#, c-format
-#| msgid "_Rotate"
msgid "_Rotate (%d°)"
msgstr "_Zasukaj (%d°)"
@@ -6869,7 +6787,6 @@ msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser."
msgstr "ÄŒe je vkljuÄeno, bo tipka F1 odprla brskalnik po pomoÄi."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:460
-#| msgid "When enabled, menus can be torn off."
msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations."
msgstr "ÄŒe je vkljuÄeno, uporabi OpenCL za doloÄene operacije."
@@ -6885,36 +6802,26 @@ msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
msgstr "vrednost za žeton %s ni veljaven niz UTF-8"
#: ../app/core/core-enums.c:61
-#| msgctxt "precision"
-#| msgid "8-bit integer"
msgctxt "component-type"
msgid "8-bit integer"
msgstr "8-bitna celoštevilska"
#: ../app/core/core-enums.c:62
-#| msgctxt "precision"
-#| msgid "16-bit integer"
msgctxt "component-type"
msgid "16-bit integer"
msgstr "16-bitna celoštevilska"
#: ../app/core/core-enums.c:63
-#| msgctxt "precision"
-#| msgid "32-bit integer"
msgctxt "component-type"
msgid "32-bit integer"
msgstr "32-bitna celoštevilska"
#: ../app/core/core-enums.c:64
-#| msgctxt "precision"
-#| msgid "16-bit floating point"
msgctxt "component-type"
msgid "16-bit floating point"
msgstr "16-bitna s plavajoÄo vejico"
#: ../app/core/core-enums.c:65
-#| msgctxt "precision"
-#| msgid "32-bit floating point"
msgctxt "component-type"
msgid "32-bit floating point"
msgstr "32-bitna s plavajoÄo vejico"
@@ -7325,71 +7232,51 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Neznano"
#: ../app/core/core-enums.c:806
-#| msgctxt "precision"
-#| msgid "8-bit integer"
msgctxt "precision"
msgid "8-bit linear integer"
msgstr "8-bitna celoštevilska, linearna"
#: ../app/core/core-enums.c:807
-#| msgctxt "precision"
-#| msgid "8-bit integer"
msgctxt "precision"
msgid "8-bit gamma integer"
msgstr "8-bitna celoštevilska, gama"
#: ../app/core/core-enums.c:808
-#| msgctxt "precision"
-#| msgid "16-bit integer"
msgctxt "precision"
msgid "16-bit linear integer"
msgstr "16-bitna celoštevilska, linearna"
#: ../app/core/core-enums.c:809
-#| msgctxt "precision"
-#| msgid "16-bit integer"
msgctxt "precision"
msgid "16-bit gamma integer"
msgstr "16-bitna celoštevilska, gama"
#: ../app/core/core-enums.c:810
-#| msgctxt "precision"
-#| msgid "32-bit integer"
msgctxt "precision"
msgid "32-bit linear integer"
msgstr "32-bitna celoštevilska, linearna"
#: ../app/core/core-enums.c:811
-#| msgctxt "precision"
-#| msgid "32-bit integer"
msgctxt "precision"
msgid "32-bit gamma integer"
msgstr "32-bitna celoštevilska, gama"
#: ../app/core/core-enums.c:812
-#| msgctxt "precision"
-#| msgid "16-bit floating point"
msgctxt "precision"
msgid "16-bit linear floating point"
msgstr "16-bitna s plavajoÄo vejico, linearna"
#: ../app/core/core-enums.c:813
-#| msgctxt "precision"
-#| msgid "16-bit floating point"
msgctxt "precision"
msgid "16-bit gamma floating point"
msgstr "16-bitna s plavajoÄo vejico, gama"
#: ../app/core/core-enums.c:814
-#| msgctxt "precision"
-#| msgid "32-bit floating point"
msgctxt "precision"
msgid "32-bit linear floating point"
msgstr "32-bitna s plavajoÄo vejico, linearna"
#: ../app/core/core-enums.c:815
-#| msgctxt "precision"
-#| msgid "32-bit floating point"
msgctxt "precision"
msgid "32-bit gamma floating point"
msgstr "32-bitna s plavajoÄo vejico, gama"
@@ -7635,12 +7522,12 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Anchor floating selection"
msgstr "Zasidraj plavajoÄi izbor"
-#: ../app/core/core-enums.c:1194 ../app/core/gimp-edit.c:288
+#: ../app/core/core-enums.c:1194 ../app/core/gimp-edit.c:285
msgctxt "undo-type"
msgid "Paste"
msgstr "Prilepi"
-#: ../app/core/core-enums.c:1195 ../app/core/gimp-edit.c:608
+#: ../app/core/core-enums.c:1195 ../app/core/gimp-edit.c:602
msgctxt "undo-type"
msgid "Cut"
msgstr "Izreži"
@@ -8272,17 +8159,17 @@ msgstr "SkrÄi kanal"
msgid "Cannot stroke empty channel."
msgstr "Risanje potez po praznem kanalu ni mogoÄe."
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1674
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1671
msgctxt "undo-type"
msgid "Set Channel Color"
msgstr "Nastavi barvo kanala"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1733
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1730
msgctxt "undo-type"
msgid "Set Channel Opacity"
msgstr "Nastavi prekrivnost kanala"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1835 ../app/core/gimpselection.c:160
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1832 ../app/core/gimpselection.c:160
msgid "Selection Mask"
msgstr "Maska izbora"
@@ -8412,7 +8299,7 @@ msgstr "Zlij"
msgid "Calculating distance map"
msgstr "RaÄunanje zemljevida oddaljenosti"
-#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:940 ../app/pdb/edit-cmds.c:783
+#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:941 ../app/pdb/edit-cmds.c:783
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:249
msgid "Blending"
msgstr "Zlivanje ..."
@@ -8488,41 +8375,41 @@ msgstr "Preoblikovanje"
msgid "Output type"
msgstr "Vrsta izhoda"
-#: ../app/core/gimp-edit.c:185 ../app/core/gimpimage-new.c:305
+#: ../app/core/gimp-edit.c:182 ../app/core/gimpimage-new.c:305
msgid "Pasted Layer"
msgstr "Prilepljena plast"
-#: ../app/core/gimp-edit.c:425
+#: ../app/core/gimp-edit.c:419
msgctxt "undo-type"
msgid "Clear"
msgstr "PoÄisti"
-#: ../app/core/gimp-edit.c:449
+#: ../app/core/gimp-edit.c:443
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with Foreground Color"
msgstr "Zapolni z barvo ospredja"
-#: ../app/core/gimp-edit.c:454
+#: ../app/core/gimp-edit.c:448
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with Background Color"
msgstr "Zapolni z barvo ozadja"
-#: ../app/core/gimp-edit.c:459
+#: ../app/core/gimp-edit.c:453
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with White"
msgstr "Zapolni z belo"
-#: ../app/core/gimp-edit.c:464
+#: ../app/core/gimp-edit.c:458
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with Transparency"
msgstr "Zapolni s prosojnostjo"
-#: ../app/core/gimp-edit.c:469
+#: ../app/core/gimp-edit.c:463
msgctxt "undo-type"
msgid "Fill with Pattern"
msgstr "Zapolni z vzorcem"
-#: ../app/core/gimp-edit.c:621
+#: ../app/core/gimp-edit.c:615
msgid "Global Buffer"
msgstr "Splošni medpomnilnik"
@@ -8671,69 +8558,69 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Arrange Objects"
msgstr "Razporedi predmete"
-#: ../app/core/gimpimage.c:1851
+#: ../app/core/gimpimage.c:1924
msgid " (exported)"
msgstr " (izvožena)"
-#: ../app/core/gimpimage.c:1855
+#: ../app/core/gimpimage.c:1928
msgid " (overwritten)"
msgstr " (prepisana)"
-#: ../app/core/gimpimage.c:1864
+#: ../app/core/gimpimage.c:1937
msgid " (imported)"
msgstr " (uvožena)"
-#: ../app/core/gimpimage.c:1989
+#: ../app/core/gimpimage.c:2062
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Image Resolution"
msgstr "Spremeni loÄljivost slike"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2041
+#: ../app/core/gimpimage.c:2114
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Image Unit"
msgstr "Spremeni enoto slike"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2909
+#: ../app/core/gimpimage.c:2982
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite to Image"
msgstr "Sliki dodaj zajedalca"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2950
+#: ../app/core/gimpimage.c:3023
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Parasite from Image"
msgstr "Odstrani zajedalca s slike"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3659
+#: ../app/core/gimpimage.c:3732
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Layer"
msgstr "Dodaj plast"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3709 ../app/core/gimpimage.c:3729
+#: ../app/core/gimpimage.c:3782 ../app/core/gimpimage.c:3802
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Layer"
msgstr "Odstrani plast"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3723
+#: ../app/core/gimpimage.c:3796
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Floating Selection"
msgstr "Odstrani plavajoÄi izbor"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3891
+#: ../app/core/gimpimage.c:3964
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Channel"
msgstr "Dodaj kanal"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3929 ../app/core/gimpimage.c:3942
+#: ../app/core/gimpimage.c:4002 ../app/core/gimpimage.c:4015
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Channel"
msgstr "Odstrani kanal"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3996
+#: ../app/core/gimpimage.c:4069
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Path"
msgstr "Dodaj pot"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4027
+#: ../app/core/gimpimage.c:4100
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Path"
msgstr "Odstrani pot"
@@ -8749,8 +8636,6 @@ msgid "Set Colormap"
msgstr "Nastavi katalog barv"
#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:244
-#| msgctxt "undo-type"
-#| msgid "Set Colormap"
msgctxt "undo-type"
msgid "Unset Colormap"
msgstr "PrekliÄi nastavitev katalog barv"
@@ -8766,99 +8651,79 @@ msgid "Add Color to Colormap"
msgstr "Dodaj barvo v katalog barv"
#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:68
-#| msgctxt "undo-type"
-#| msgid "Convert Image to 8 bit integer"
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to 8 bit linear integer"
msgstr "Pretvori sliko v 8-bitno celoštevilsko (linearno)"
#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:71
-#| msgctxt "undo-type"
-#| msgid "Convert Image to 8 bit integer"
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to 8 bit gamma integer"
msgstr "Pretvori sliko v 8-bitno celoštevilsko (gama)"
#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:74
-#| msgctxt "undo-type"
-#| msgid "Convert Image to 16 bit integer"
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to 16 bit linear integer"
msgstr "Pretvori sliko v 16-bitno celoštevilsko (linearno)"
#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:77
-#| msgctxt "undo-type"
-#| msgid "Convert Image to 16 bit integer"
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to 16 bit gamma integer"
msgstr "Pretvori sliko v 16-bitno celoštevilsko (gama)"
#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:80
-#| msgctxt "undo-type"
-#| msgid "Convert Image to 32 bit integer"
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to 32 bit linear integer"
msgstr "Pretvori sliko v 32-bitno celoštevilsko (linearno)"
#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:83
-#| msgctxt "undo-type"
-#| msgid "Convert Image to 32 bit integer"
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to 32 bit gamma integer"
msgstr "Pretvori sliko v 32-bitno celoštevilsko (gama)"
#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:86
-#| msgctxt "undo-type"
-#| msgid "Convert Image to 16 bit floating point"
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to 16 bit linear floating point"
msgstr "Pretvori sliko v 16-bitno s plavajoÄo vejico (linearno)"
#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:89
-#| msgctxt "undo-type"
-#| msgid "Convert Image to 16 bit floating point"
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to 16 bit gamma floating point"
msgstr "Pretvori sliko v 16-bitno s plavajoÄo vejico (gama)"
#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:92
-#| msgctxt "undo-type"
-#| msgid "Convert Image to 32 bit floating point"
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to 32 bit linear floating point"
msgstr "Pretvori sliko v 32-bitno s plavajoÄo vejico (linearno)"
#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:95
-#| msgctxt "undo-type"
-#| msgid "Convert Image to 32 bit floating point"
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to 32 bit gamma floating point"
msgstr "Pretvori sliko v 32-bitno s plavajoÄo vejico (gama)"
-#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:777
+#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:778
msgid "Cannot convert image: palette is empty."
msgstr "Slike ni mogoÄe pretvoriti: paleta je prazna."
-#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:793
+#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:794
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to RGB"
msgstr "Pretvori sliko v RGB"
-#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:797
+#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:798
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to Grayscale"
msgstr "Pretvori sliko v sivinsko"
-#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:801
+#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:802
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert Image to Indexed"
msgstr "Pretvori sliko v indeksirano"
-#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:882
+#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:883
msgid "Converting to indexed colors (stage 2)"
msgstr "Pretvarjanje slike v indeksirano (2. korak)"
-#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:927
+#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:928
msgid "Converting to indexed colors (stage 3)"
msgstr "Pretvarjanje slike v indeksirano (3. korak)"
@@ -9245,37 +9110,37 @@ msgstr "Maska plasti v izbor"
msgid "Cannot rename layer masks."
msgstr "Mask plasti ni mogoÄe preimenovati."
-#: ../app/core/gimppalette-import.c:426
+#: ../app/core/gimppalette-import.c:427
#, c-format
msgid "Index %d"
msgstr "Å tevec %d"
-#: ../app/core/gimppalette-import.c:536
+#: ../app/core/gimppalette-import.c:549
#, c-format
msgid "Unknown type of palette file: %s"
msgstr "Neznana vrsta datoteke palete: %s"
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:87 ../app/core/gimppalette-load.c:113
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:134 ../app/core/gimppalette-load.c:163
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:239
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:101 ../app/core/gimppalette-load.c:125
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:145 ../app/core/gimppalette-load.c:173
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:248
#, c-format
msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d."
msgstr ""
"Usodna napaka pri razÄlenjevanju datoteke palete '%s': Napaka pri branju "
"vrstice %d."
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:97
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:110
#, c-format
msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header."
msgstr ""
"Usodna napaka pri razÄlenjevanju datoteke palete '%s': Manjka Äarobna glava."
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:126
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:137
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'"
msgstr "Neveljaven niz UTF-8 v datoteki palete '%s'"
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:150
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:160
#, c-format
msgid ""
"Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using "
@@ -9284,36 +9149,36 @@ msgstr ""
"Branje datoteke palete '%s': Nepravilno Å¡tevilo stolpcev v vrstici %d. "
"Uporabljena bo privzeta vrednost."
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:186
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:195
#, c-format
msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d."
msgstr ""
"Branje datoteke palete '%s': V vrstici %d manjka rdeÄa komponenta (RED)."
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:194
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:203
#, c-format
msgid "Reading palette file '%s': Missing GREEN component in line %d."
msgstr ""
"Branje datoteke palete '%s': V vrstici %d manjka zelena komponenta (GREEN)."
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:202
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:211
#, c-format
msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d."
msgstr ""
"Branje datoteke palete '%s': V vrstici %d manjka modra komponenta (BLUE)."
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:212
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:221
#, c-format
msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d."
msgstr ""
"Branje datoteke palete '%s': V vrstici %d je vrednost RGB izven dosega."
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:479
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:439
#, c-format
msgid "Could not read header from palette file '%s'"
msgstr "Ni mogoÄe brati glave iz datoteke palete '%s'"
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:502 ../app/core/gimppalette-load.c:590
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:461 ../app/core/gimppalette-load.c:548
#, c-format
msgid "Fatal parse error in palette file '%s'"
msgstr "Usodna napaka pri razÄlenjevanju datoteke palete '%s'"
@@ -9792,7 +9657,6 @@ msgstr ""
"datoteke ali pa ne vnesite nobene konÄnice."
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:605
-#| msgid "The given filename does not have any known file extension."
msgid "The given filename cannot be used for exporting"
msgstr "Podanega imena datoteke ni mogoÄe uporabiti za izvoz."
@@ -9805,13 +9669,10 @@ msgstr ""
"Datoteka→Shrani za izvoz v zapisu XCF GIMP."
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:609
-#| msgctxt "dialogs-action"
-#| msgid "Open the layers dialog"
msgid "Take me to the Save dialog"
msgstr "Popelji me v pogovorno okno Shrani"
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:613
-#| msgid "The given filename does not have any known file extension."
msgid "The given filename cannot be used for saving"
msgstr "Podanega imena datoteke ni mogoÄe uporabiti za shranjevanje."
@@ -9824,8 +9685,6 @@ msgstr ""
"Datoteka→Izvozi za izvoz v druge vrste datotek."
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:616
-#| msgctxt "dialogs-action"
-#| msgid "Open the paths dialog"
msgid "Take me to the Export dialog"
msgstr "Popelji me v pogovorno okno Izvozi"
@@ -10357,26 +10216,18 @@ msgid "Select Custom Canvas Padding Color"
msgstr "Izberite želeno barvo za zapolnjevanje platna"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1163
-#| msgctxt "view-action"
-#| msgid "Sn_ap to Guides"
msgid "Snap to Guides"
msgstr "Pripni na vodila"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1166
-#| msgctxt "view-action"
-#| msgid "Sna_p to Grid"
msgid "Snap to Grid"
msgstr "Pripni na mrežo"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1174
-#| msgctxt "view-action"
-#| msgid "Snap to _Canvas Edges"
msgid "Snap to Canvas Edges"
msgstr "Pripni na rob platna"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1177
-#| msgctxt "view-action"
-#| msgid "Snap t_o Active Path"
msgid "Snap to Active Path"
msgstr "Pripni na aktivno pot"
@@ -10776,22 +10627,18 @@ msgstr "Oblika vrstice stanja"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2119
#, fuzzy
-#| msgid "Image Window Appearance"
msgid "Image Window Drawing Behavior"
msgstr "Vedenje risanja okna slike"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2121 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:75
-#| msgid "Edge Behavior"
msgid "Behavior"
msgstr "Vedenje"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2129
-#| msgid "Default Appearance in Normal Mode"
msgid "Default Behavior in Normal Mode"
msgstr "Privzeto vedenje v navadnem naÄinu"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2133
-#| msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode"
msgstr "Privzeto vedenje v celozaslonskem naÄinu"
@@ -11447,7 +11294,7 @@ msgid "Navigate the image display"
msgstr "Krmari po prikazu slike"
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:755
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1330 ../app/widgets/gimptoolbox.c:252
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1358 ../app/widgets/gimptoolbox.c:252
msgid "Drop image files here to open them"
msgstr "Semkaj spustite datoteke slik, ki jih želite odpreti."
@@ -11582,17 +11429,12 @@ msgid "Layer Select"
msgstr "Izberi plast"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:102
-#| msgctxt "undo-type"
-#| msgid "Rotate image"
msgid "Rotate View"
msgstr "Zasukaj pogled"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:104
-#, fuzzy
-#| msgctxt "layers-action"
-#| msgid "Select _Bottom Layer"
msgid "Select Rotation Angle"
-msgstr "Izberi kot sukanja"
+msgstr "Izberite kot sukanja po meri"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:141
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1095
@@ -11600,7 +11442,6 @@ msgid "Angle:"
msgstr "Kot:"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:154
-#| msgid "15 degrees (%s)"
msgid "degrees"
msgstr "stopinj"
@@ -11766,8 +11607,6 @@ msgid "Create or adjust the cage"
msgstr "Ustvari ali prilagodi kletko"
#: ../app/gegl/gimp-gegl-enums.c:25
-#| msgctxt "cage-mode"
-#| msgid "Deform the cage to deform the image"
msgctxt "cage-mode"
msgid ""
"Deform the cage\n"
@@ -11810,8 +11649,6 @@ msgid "Fill the original position of the cage with a plain color"
msgstr "Zapolni izvorni položaj kletke z enakomerno barvo"
#: ../app/operations/gimpoperationsemiflatten.c:84
-#| msgctxt "filters-action"
-#| msgid "Replace partial transparency with a color"
msgid "Replace partial transparency with a color"
msgstr "Zamenjaj delno prosojnost z barvo"
@@ -11820,6 +11657,7 @@ msgid ""
"Make transparency all-or-nothing, by thresholding the alpha channel to a "
"value"
msgstr ""
+"Prosojnost naj bo polna ali niÄelna, uporabi vrednost kanala alfa kot prag"
#. initialize the document history
#: ../app/gui/gui.c:423
@@ -12420,7 +12258,6 @@ msgid "Alien Map"
msgstr "Poslikaj napis"
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:148
-#| msgid "Antialiasing"
msgctxt "undo-type"
msgid "Antialias"
msgstr "Zgladi robove"
@@ -12434,8 +12271,6 @@ msgid "Autocrop layer"
msgstr "Samoobreži plast"
#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:315
-#| msgctxt "channels-action"
-#| msgid "Channels Menu"
msgctxt "undo-type"
msgid "Channel Mixer"
msgstr "Mešalec kanalov"
@@ -12450,80 +12285,92 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Cubism"
msgstr "Kubizem"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:498 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:577
-#| msgid "Motion only"
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:477
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Noise HSV"
+msgstr "Å um HSV"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:552 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:631
msgctxt "undo-type"
msgid "Motion Blur"
msgstr "Zabriši kot pri gibanju"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:623 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:667
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:733
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Mosaic"
+msgstr "Mozaik"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:774 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:818
msgctxt "undo-type"
msgid "Pixelize"
msgstr "Pikseliziraj"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:720
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:870
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Plasma"
+msgstr "Plazma"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:923
msgctxt "undo-type"
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "Polarne koordinate"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:761
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:964
msgctxt "undo-type"
msgid "Red Eye Removal"
msgstr "Odstrani rdeÄe oÄi"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:815
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1018
msgctxt "undo-type"
msgid "Random Hurl"
msgstr "NakljuÄno vrženo"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:869
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1072
msgctxt "undo-type"
msgid "Random Pick"
msgstr "NakljuÄno naberi"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:923
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1126
msgctxt "undo-type"
msgid "Random Slur"
msgstr "NakljuÄno nerazloÄno"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:968
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1171
msgctxt "undo-type"
msgid "Semi-Flatten"
msgstr "Napol sploÅ¡Äi"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1012
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1215
msgctxt "undo-type"
msgid "Shift"
msgstr "Zamakni"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1057
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1260
msgctxt "undo-type"
msgid "Spread"
msgstr "Razširi"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1099
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1302
msgctxt "undo-type"
msgid "Threshold Alpha"
msgstr "Prag alfe"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1137
-#, fuzzy
-#| msgid "File Name:"
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1340
msgctxt "undo-type"
msgid "Tile Seamless"
msgstr "Tlakuj neopazno"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1175
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1378
msgctxt "undo-type"
msgid "Value Invert"
msgstr "Preobrni vrednost"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1239
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1442
msgctxt "undo-type"
msgid "Waves"
msgstr "Valovanje"
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1286
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1489
msgctxt "undo-type"
msgid "Whirl and Pinch"
msgstr "VrtinÄi in odÅ¡Äipni"
@@ -12849,7 +12696,6 @@ msgid "Align"
msgstr "Poravnaj"
#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:282
-#| msgid "Relative to:"
msgid "Relative to"
msgstr "Relativno glede na"
@@ -12957,7 +12803,6 @@ msgid "Shape"
msgstr "Oblika"
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:230 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:326
-#| msgid "Repeat:"
msgid "Repeat"
msgstr "Ponovi"
@@ -12984,7 +12829,6 @@ msgstr "_Zlij"
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:180 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:151
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:302 ../app/tools/gimppainttool.c:272
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:286
-#| msgid "The active layer's position is locked."
msgid "The active layer is not visible."
msgstr "Aktivna plast je nevidna."
@@ -13031,12 +12875,10 @@ msgid "Export Brightness-Contrast settings"
msgstr "Izvozi nastavitve svetlosti-kontrasta"
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:252
-#| msgid "_Brightness:"
msgid "_Brightness"
msgstr "_Svetlost"
#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:261
-#| msgid "Con_trast:"
msgid "_Contrast"
msgstr "Kon_trast"
@@ -13101,7 +12943,6 @@ msgid "Sample merged"
msgstr "VzorÄi spojeno"
#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:292
-#| msgid "Fill by:"
msgid "Fill by"
msgstr "Zapolni z"
@@ -13136,7 +12977,6 @@ msgid "Select by Color"
msgstr "Izbor po barvi"
#: ../app/tools/gimpcageoptions.c:144
-#| msgid "Fill the original position of the cage with a plain color"
msgid ""
"Fill the original position\n"
"of the cage with a color"
@@ -13144,27 +12984,27 @@ msgstr ""
"Zapolni izvorni položaj\n"
"kletke z barvo"
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:150 ../app/tools/gimpcagetool.c:1192
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:156 ../app/tools/gimpcagetool.c:1159
msgid "Cage Transform"
msgstr "Preoblikovanje kletke"
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:151
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:157
msgid "Cage Transform: Deform a selection with a cage"
msgstr "Preoblikovanje kletke: deformirajte izbor s kletko"
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:152
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:158
msgid "_Cage Transform"
msgstr "Preo_blikovanje kletke"
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:351 ../app/tools/gimpwarptool.c:293
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:354 ../app/tools/gimpwarptool.c:293
msgid "Press ENTER to commit the transform"
msgstr "Pritisnite Enter za potrditev preoblikovanja"
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1095
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1062
msgid "Computing Cage Coefficients"
msgstr "RaÄunanje koeficientov kletke"
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1243
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1210
msgid "Cage transform"
msgstr "Preoblikovanje kletke"
@@ -13173,7 +13013,6 @@ msgid "Source"
msgstr "Vir"
#: ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:103 ../app/tools/gimphealtool.c:105
-#| msgid "Alignment:"
msgid "Alignment"
msgstr "Poravnava"
@@ -13308,19 +13147,16 @@ msgstr "Izberite barvo"
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:174
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:303
-#| msgid "_Hue:"
msgid "_Hue"
msgstr "_Obarvanost"
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:181
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:317
-#| msgid "_Saturation:"
msgid "_Saturation"
msgstr "_NasiÄenost"
#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:188
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:310
-#| msgid "_Lightness:"
msgid "_Lightness"
msgstr "_Svetlost"
@@ -13777,36 +13613,31 @@ msgid "Parameter for matting-global"
msgstr "Parameter za matting-global"
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:255
-#| msgid "Paint Mode"
msgid "Draw Mode"
msgstr "NaÄin risanja"
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:266
-#| msgid "Stroke Path"
msgid "Stroke width"
msgstr "Å irina poteze"
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:285
-#| msgid "Reset size to brush's native size"
msgid "Reset stroke width native size"
msgstr "Ponastavi Å¡irino poteze na osnovno"
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:290
-#| msgid "Preview color:"
msgid "Preview color"
msgstr "Predogledna barva"
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:301
+#, fuzzy
msgid "Engine"
-msgstr ""
+msgstr "Pogon"
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:325
-#| msgid "Active Filters"
msgid "Active levels"
msgstr "Dejavne ravni"
#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:338
-#| msgid "Interpolation:"
msgid "Iterations"
msgstr "Ponovitve"
@@ -13903,7 +13734,7 @@ msgstr "Orodje GEGL: Uporabite poljubno operacijo GEGL"
msgid "_GEGL Operation..."
msgstr "Operacija _GEGL ..."
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:370
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:371
msgid "Select an operation from the list above"
msgstr "Izberite dejanje z zgornjega seznama"
@@ -13995,7 +13826,6 @@ msgid "Select Primary Color to Adjust"
msgstr "Izberite osnovno barvo za prilagajanje"
#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:288
-#| msgid "_Overlap:"
msgid "_Overlap"
msgstr "_Prekrivanje"
@@ -14350,16 +14180,20 @@ msgstr "Dodaj vodilo: "
msgid "Operation Tool: Use an arbitrary GEGL operation"
msgstr "Orodje Operacija: Uporabite poljubno operacijo GEGL"
-#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:321
+#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:311
#, c-format
msgid "Import '%s' Settings"
msgstr "Uvozi nastavitve '%s'"
-#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:322
+#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:312
#, c-format
msgid "Export '%s' Settings"
msgstr "Izvozi nastavitve '%s'"
+#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:549
+msgid "_Aux Input"
+msgstr ""
+
#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:52
msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush"
msgstr "Orodje Slikarski ÄopiÄ: Naslikajte gladke poteze z uporabo ÄopiÄa"
@@ -14369,7 +14203,6 @@ msgid "_Paintbrush"
msgstr "Slikarski _ÄopiÄ"
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:87
-#| msgid "Mode:"
msgid "Mode"
msgstr "NaÄin"
@@ -14518,7 +14351,6 @@ msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)"
msgstr "Posterizacija (zmanjšanje števila barv)"
#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:110
-#| msgid "Posterize _levels:"
msgid "Posterize _levels"
msgstr "_Ravni posterizacije"
@@ -14593,8 +14425,6 @@ msgid "Expand from center"
msgstr "RazÅ¡iri iz srediÅ¡Äa"
#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:871
-#| msgctxt "source-align-mode"
-#| msgid "Fixed"
msgid "Fixed"
msgstr "Nespremenljivo"
@@ -14665,7 +14495,6 @@ msgstr "Izberi prosojna podroÄja"
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:222
#, fuzzy
-#| msgid "Select by:"
msgid "Select by"
msgstr "Izbor po"
@@ -14722,9 +14551,6 @@ msgid "Scale to %d x %d"
msgstr "Spremeni merilo na %d x %d"
#: ../app/tools/gimpseamlesscloneoptions.c:126
-#, fuzzy
-#| msgctxt "undo-type"
-#| msgid "Item properties"
msgid "Temp property"
msgstr "ZaÄasna lastnost"
@@ -15049,12 +14875,10 @@ msgid "Direction"
msgstr "Smer"
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:402
-#| msgid "Interpolation:"
msgid "Interpolation"
msgstr "Interpolacija"
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:409
-#| msgid "Clipping:"
msgid "Clipping"
msgstr "Odrezanost"
@@ -15097,9 +14921,6 @@ msgid "The active layer's position and size are locked."
msgstr "Položaj in velikost aktivne plasti sta zaklenjena."
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:801 ../app/tools/gimptransformtool.c:814
-#, fuzzy
-#| msgctxt "undo-type"
-#| msgid "Transform Items"
msgid "Transform Step"
msgstr "Korak preoblikovanja"
@@ -15320,7 +15141,6 @@ msgid "Effect Size"
msgstr "Velikost uÄinka"
#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:91
-#| msgid "Hardness"
msgid "Effect Hardness"
msgstr "Trdota uÄinka"
@@ -15333,19 +15153,14 @@ msgid "Hardness"
msgstr "Trdota"
#: ../app/tools/gimpwarptool.c:129
-#, fuzzy
-#| msgid "Cage Transform"
msgid "Warp Transform"
msgstr "Preoblikovanje z ukrivljanjem"
#: ../app/tools/gimpwarptool.c:130
-#, fuzzy
msgid "Warp Transform: Deform with different tools"
msgstr "Preoblikovanje z ukrivljanjem: popaÄi z razliÄnimi orodji"
#: ../app/tools/gimpwarptool.c:131
-#, fuzzy
-#| msgid "_Cage Transform"
msgid "_Warp Transform"
msgstr "Preo_blikovanje z ukrivljanjem"
@@ -15356,7 +15171,6 @@ msgstr "Poteza orodja Ukrivi"
#: ../app/tools/gimpwarptool.c:655
#, fuzzy
-#| msgid "Cage transform"
msgid "Warp transform"
msgstr "Preoblikovanje z ukrivljanjem"
@@ -15426,20 +15240,16 @@ msgid "Move"
msgstr "Premakni"
#: ../app/tools/tools-enums.c:306
-#| msgid "Mark foreground"
msgctxt "matting-draw-mode"
msgid "Draw foreground"
msgstr "Nariši ospredje"
#: ../app/tools/tools-enums.c:307
-#| msgid "Mark background"
msgctxt "matting-draw-mode"
msgid "Draw background"
msgstr "Nariši ozadje"
#: ../app/tools/tools-enums.c:308
-#| msgctxt "orientation-type"
-#| msgid "Unknown"
msgctxt "matting-draw-mode"
msgid "Draw unknown"
msgstr "Nariši neznano"
@@ -15455,47 +15265,36 @@ msgid "Matting Levin"
msgstr ""
#: ../app/tools/tools-enums.c:370
-#| msgid "Lock pixels"
msgctxt "warp-behavior"
msgid "Move pixels"
msgstr "Premakni slikovne toÄke"
#: ../app/tools/tools-enums.c:371
-#| msgctxt "undo-type"
-#| msgid "Grow Channel"
msgctxt "warp-behavior"
msgid "Grow area"
msgstr "RazÅ¡iri obmoÄje"
#: ../app/tools/tools-enums.c:372
-#| msgctxt "view-action"
-#| msgid "Shrink _Wrap"
msgctxt "warp-behavior"
msgid "Shrink area"
msgstr "SkrÄi obmoÄje"
#: ../app/tools/tools-enums.c:373
-#| msgctxt "gradient-editor-coloring"
-#| msgid "HSV (clockwise _hue)"
msgctxt "warp-behavior"
msgid "Swirl clockwise"
msgstr "VrtinÄi v smeri ur. kaz."
#: ../app/tools/tools-enums.c:374
-#| msgctxt "gradient-editor-coloring"
-#| msgid "HSV (_counter-clockwise hue)"
msgctxt "warp-behavior"
msgid "Swirl counter-clockwise"
msgstr "VrtinÄi v nasp. smeri ur. kaz."
#: ../app/tools/tools-enums.c:375
-#| msgid "Eraser"
msgctxt "warp-behavior"
msgid "Erase warping"
msgstr "Pobriši ukrivljanje"
#: ../app/tools/tools-enums.c:376
-#| msgid "Smoothing:"
msgctxt "warp-behavior"
msgid "Smooth warping"
msgstr "Gladko ukrivljanje"
@@ -16744,14 +16543,10 @@ msgid "New Seed"
msgstr "Novo sejanje"
#: ../app/widgets/gimpproptable.c:298
-#, fuzzy
-#| msgid "Pick color from image"
msgid "Pick coordinates from the image"
msgstr "Izberite koordinate s slike"
#: ../app/widgets/gimpproptable.c:330
-#, fuzzy
-#| msgid "Pick color from image"
msgid "Pick color from the image"
msgstr "Izberite barvo s slike"
@@ -17379,156 +17174,3 @@ msgstr "zaobljeno"
#: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:3
msgid "fuzzy"
msgstr "nejasno"
-
-#~ msgctxt "filters-action"
-#~ msgid "Color to grayscale conversion"
-#~ msgstr "Pretvorba iz barve v sivino"
-
-#~ msgctxt "filters-action"
-#~ msgid "Simulate a cartoon by enhancing edges"
-#~ msgstr "Oponaša stripovsko risbo z zaljšanjem robov"
-
-#~ msgctxt "filters-action"
-#~ msgid "Reduce the number of colors in the image, with optional dithering"
-#~ msgstr "Zmanjša število barv v sliki, z možnostjo stresanja"
-
-#~ msgctxt "filters-action"
-#~ msgid "Change the color temperature of the image"
-#~ msgstr "Spremeni barvno temperaturo slike"
-
-#~ msgctxt "filters-action"
-#~ msgid "Convert a specified color to transparency"
-#~ msgstr "Pretvori doloÄeno barvo v prosojnost"
-
-#~| msgctxt "filters-action"
-#~| msgid "Simplify image into an array of solid-colored squares"
-#~ msgctxt "filters-action"
-#~ msgid "Simplify image into an array of solid-colored dots"
-#~ msgstr "Poenostavi sliko v matriko enakomerno obarvanih pik"
-
-#~ msgctxt "filters-action"
-#~ msgid "Edge detection with control of edge thickness"
-#~ msgstr "Razpoznava robov z nadzorom debeline robov"
-
-#~ msgctxt "filters-action"
-#~ msgid "Apply a gaussian blur"
-#~ msgstr "Uveljavi gaussovo zabrisanost"
-
-#~ msgctxt "filters-action"
-#~ msgid "High-resolution edge detection"
-#~ msgstr "Visoko loÄljivostna zaznava robov"
-
-#~ msgctxt "filters-action"
-#~ msgid "Corrects lens distortion"
-#~ msgstr "Popravi popaÄenje leÄ"
-
-#~ msgctxt "filters-action"
-#~ msgid "Monochrome channel mixer"
-#~ msgstr "Mešalec monokromatskih kanalov"
-
-#, fuzzy
-#~ msgctxt "filters-action"
-#~ msgid "Randomize lightness, chroma and hue independently"
-#~ msgstr "NakljuÄno in neodvisno doloÄi svetlost, kromo in obarvanost"
-
-#~ msgctxt "filters-action"
-#~ msgid "Scattering pixel values in HSV space"
-#~ msgstr "Raztresanje vrednosti slik. toÄk v prostoru HSV"
-
-#~ msgctxt "filters-action"
-#~ msgid "Completely randomize a fraction of pixels"
-#~ msgstr "Povsem nakljuÄno doloÄi del slik. toÄk"
-
-#~ msgctxt "filters-action"
-#~ msgid "Randomly interchange some pixels with neighbors"
-#~ msgstr "NakljuÄno izmenjaj nekaj slik. toÄk s sosednjimi"
-
-#~ msgctxt "filters-action"
-#~ msgid "Distort colors by random amounts"
-#~ msgstr "PopaÄenje barv za nakljuÄne koliÄine"
-
-#~ msgctxt "filters-action"
-#~ msgid "Randomly slide some pixels downward (similar to melting)"
-#~ msgstr "NakljuÄno zamakni nekaj slik. toÄk navzdol (podobno taljenju)"
-
-#~ msgctxt "filters-action"
-#~ msgid "Simulate color distortion produced by a copy machine"
-#~ msgstr "OponaÅ¡a popaÄenje barv, ki jo povzroÄi kopirni stroj"
-
-#~ msgctxt "filters-action"
-#~ msgid "Simplify image into an array of solid-colored squares"
-#~ msgstr "Poenostavi sliko v matriko enakomerno obarvanih kvadratov"
-
-#~ msgctxt "filters-action"
-#~ msgid "Convert image to or from polar coordinates"
-#~ msgstr "Pretvori sliko iz ali v polarne koordinate"
-
-#~ msgctxt "filters-action"
-#~ msgid "Displace pixels in a ripple pattern"
-#~ msgstr "Razmesti slik. toÄke v vzorcu valovanja"
-
-#~ msgctxt "filters-action"
-#~ msgid "Specialized direction-dependent edge-detection"
-#~ msgstr "Posebna, od smeri odvisna zaznava robov"
-
-#~ msgctxt "filters-action"
-#~ msgid "Simulate glow by making highlights intense and fuzzy"
-#~ msgstr "Oponaša žarenje z intenziviranjem in zabrisanjem svetlih delov"
-
-#~ msgctxt "filters-action"
-#~ msgid "Make transparency all-or-nothing"
-#~ msgstr "Naredi prosojno vse ali niÄ"
-
-#~ msgctxt "filters-action"
-#~ msgid "The most widely used method for sharpening an image"
-#~ msgstr "Najpogosteje uporabljena metoda ostrenja slike"
-
-#~ msgid "Select a single contiguous area"
-#~ msgstr "Izberite posamezno neprekinjeno podroÄje"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Smaller values give a more accurate selection border but may introduce "
-#~ "holes in the selection"
-#~ msgstr ""
-#~ "ManjÅ¡e vrednosti podajo bolj natanÄen rob izbora, vendar lahko tudi "
-#~ "povzroÄijo luknje v izboru"
-
-#~ msgid "Sensitivity for brightness component"
-#~ msgstr "ObÄutljivost za komponento svetlosti"
-
-#~ msgid "Sensitivity for red/green component"
-#~ msgstr "ObÄutljivost za rdeÄo/zeleno komponento"
-
-#~ msgid "Sensitivity for yellow/blue component"
-#~ msgstr "ObÄutljivost za rumeno/modro komponento"
-
-#~ msgid "Contiguous"
-#~ msgstr "Zvezno"
-
-#~ msgid "Interactive refinement (%s)"
-#~ msgstr "Interaktivno izboljševanje (%s)"
-
-#~ msgid "Small brush"
-#~ msgstr "Majhen ÄopiÄ"
-
-#~ msgid "Large brush"
-#~ msgstr "Velik ÄopiÄ"
-
-#~ msgid "Color Sensitivity"
-#~ msgstr "Barvna obÄutljivost"
-
-#~ msgid "Add more strokes or press Enter to accept the selection"
-#~ msgstr "Dodajte veÄ potez ali pritisnite Enter za sprejem izbora"
-
-#~ msgid "Mark foreground by painting on the object to extract"
-#~ msgstr "OznaÄi ospredje s slikanjem na predmet za izluÅ¡Äenje"
-
-#~ msgctxt "command"
-#~ msgid "Foreground Select"
-#~ msgstr "Izbor ospredja"
-
-#~ msgid "Fixed:"
-#~ msgstr "Nespremenljivo:"
-
-#~ msgid "English"
-#~ msgstr "angleÅ¡Äina"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]